Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/10/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
9 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 9 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 85; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 85;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut
d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 octobre 2017; voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 oktober 2017;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 november 2017;
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 23 juillet 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 23 juli 2018;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 27 augustus 2018
d'Etat le 27 août 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa bij de Raad van State is ingediend, in toepassing van artikel 84, § 1,
1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'intitulé de la section IV du chapitre 1er du titre III

Artikel 1.Het opschrift van afdeling IV van hoofdstuk I van titel III

de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
coordonnée le 14 juillet 1994, est remplacé comme suit : " Centre de uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt vervangen als volgt
connaissances de l'incapacité de travail ". : "Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid".

Art. 2.L'article 198bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

Art. 2.Artikel 198bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

27 avril 1999, est remplacé comme suit : " Le Centre de connaissances de l'incapacité de travail institué koninklijk besluit van 27 april 1999, wordt vervangen als volgt:
auprès du Service des indemnités en vertu de l'article 85 de la loi "Het krachtens artikel 85 van de gecoördineerde wet bij de Dienst voor
uitkeringen ingestelde Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid is
coordonnée est composé : samengesteld :
1° de quatre experts effectifs et de quatre experts suppléants occupés 1° uit vier werkende en vier plaatsvervangende deskundigen werkzaam
auprès d'une institution universitaire avec une spécialisation en aan een universitaire instelling met een deskundigheid inzake de
matière d'évaluation de l'incapacité de travail, dont au moins la evaluatie van de arbeidsongeschiktheid, waarvan minstens de helft
moitié sont médecins; geneesheren zijn;
2° de quatre experts effectifs et de quatre experts suppléants occupés 2° uit vier werkende en vier plaatsvervangende deskundigen werkzaam
auprès d'une institution universitaire avec une spécialisation en aan een universitaire instelling met een deskundigheid die verband
liaison avec les missions attribuées au Centre de connaissances; houdt met de opdrachten van het Kenniscentrum;
3° de neuf membres effectifs et de neuf membres suppléants, médecins 3° uit negen werkende en negen plaatsvervangende leden, geneesheren
choisis parmi des candidats présentés par les organismes assureurs en gekozen uit kandidaten die, in dubbel aantal van dat der toe te wijzen
nombre double de celui des mandats à conférer; pour fixer la mandaten, worden voorgedragen door de verzekeringsinstellingen; om de
représentation des organismes assureurs, il est tenu compte de leurs effectifs respectifs et du droit dont dispose chaque organisme assureur à au moins un mandat de membre effectif et un mandat de membre suppléant; 4° de six membres effectifs et de six membres suppléants, représentant le Service des indemnités, dont au moins la moitié sont médecins; 5° de trois membres effectifs et de trois membres suppléants, choisis parmi les candidats présentés par les organisations représentatives des employeurs en nombre double de celui des mandats à conférer; 6° de trois membres effectifs et de trois membres suppléants choisis parmi les candidats présentés par les organisations représentatives vertegenwoordiging van de verzekeringsinstellingen vast te stellen wordt rekening gehouden met hun respectieve ledentallen, waarbij elke verzekeringsinstelling recht heeft op ten minste één mandaat van werkend lid en één mandaat van plaatsvervangend lid; 4° uit zes werkende en zes plaatsvervangende leden, vertegenwoordigers van de Dienst voor uitkeringen, waarvan minstens de helft geneesheren zijn; 5° uit drie werkende en drie plaatsvervangende leden gekozen uit de kandidaten die in dubbel aantal van dat der toe te wijzen mandaten, worden voorgedragen door de representatieve organisaties van de werkgevers; 6° uit drie werkende en drie plaatsvervangende leden gekozen uit de kandidaten die in dubbel aantal van dat der toe te wijzen mandaten,
des travailleurs salariés en nombre double de celui des mandats à worden voorgedragen door de representatieve organisaties van de
conférer. werknemers.
En ce qui concerne les missions déterminées à l'article 85, alinéa 1er, Voor wat betreft de taken bepaald in artikel 85, eerste lid, 1° tot en
1° à 2°, les membres présentés par les organisations représentatives met 2°, hebben de leden voorgedragen door de representatieve
des employeurs et les membres présentés par les organisations organisaties van de werkgevers en de leden voorgedragen door de
représentatives des travailleurs salariés ont voix consultative. representatieve organisaties van de werknemers een raadgevende stem.
En ce qui concerne les missions déterminées à l'article 85, alinéa 1er, 3° à 4°, les membres présentés par les organisations représentatives des employeurs et les membres présentés par les organisations représentatives des travailleurs salariés ont voix délibérative. Le président est nommé par le Roi parmi les membres du Centre de connaissances. Le fonctionnaire dirigeant du Service des Indemnités assiste de droit aux séances du Centre de connaissances. Le secrétariat du Centre de connaissances est assumé par un membre du personnel du Service des Indemnités désigné par le fonctionnaire dirigeant dudit service. ". Voor wat betreft de taken bepaald in artikel 85, eerste lid, 3° tot en met 4°, zijn de leden voorgedragen door de representatieve organisaties van de werkgevers en de leden voorgedragen door de representatieve organisaties van de werknemers stemgerechtigd. De voorzitter wordt door de Koning benoemd uit de leden van het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid. De leidend ambtenaar van de Dienst voor uitkeringen woont rechtens de vergaderingen van het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid bij. Het secretariaat van het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid wordt waargenomen door een personeelslid van de Dienst voor uitkeringen aangeduid door de leidend ambtenaar van deze Dienst.".

Art. 3.A l'article 198ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

Art. 3.In artikel 198ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

du 27 avril 1999, les modifications suivantes sont apportées : koninklijk besluit van 27 april 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er les mots " du conseil " sont remplacés par les 1° in het eerste lid worden de woorden "de Raad" vervangen door de
mots " du Centre de connaissances de l'incapacité de travail "; woorden "het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid";
2° à l'alinéa 3, les mots " du Conseil technique médical " sont 2° in het derde lid worden de woorden "de technisch medische Raad"
remplacés par les mots " du Centre de connaissances de l'incapacité de vervangen door de woorden "het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid".
travail ".

Art. 4.A l'article 198quater du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 4.In artikel 198quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

royal du 27 avril 1999, les modifications suivantes sont apportées : koninklijk besluit van 27 april 1999, worden de volgende wijzigingen
1° les mots " du conseil " sont remplacés par les mots " du Centre de aangebracht : 1° worden de woorden "de Raad" vervangen door de woorden "het
connaissances de l'incapacité de travail "; Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid";
2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende :
" Le membre suppléant peut toutefois assister aux séances du Centre de "Het plaatsvervangend lid kan echter wel de zittingen van het
connaissances, sans voix délibérative, en cas de présence du membre Kenniscentrum bijwonen, zonder stemgerechtigd te zijn, in geval van
effectif. ". aanwezigheid van het werkend lid.".

Art. 5.A l'article 198quinquies du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 5.In artikel 198quinquies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

royal du 27 avril 1999, les modifications suivantes sont apportées : het koninklijk besluit van 27 april 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots " Le conseil " sont remplacés par les mots 1° in het eerste lid worden de woorden "De Raad" vervangen door de
woorden "Het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid";
" Le Centre de connaissances de l'incapacité de travail "; 2° in het tweede lid worden de woorden "De Raad" vervangen door de
2° à l'alinéa 2, les mots " le conseil " sont remplacés par les mots " woorden "Het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid" en de woorden
le Centre de connaissances " et les mots " l'article 198bis, alinéa 1er, "artikel 198bis, eerste lid, 1° tot 4°" worden vervangen door de
1° à 4° " sont remplacés par les mots " l'article 198bis, alinéa 1er, woorden "artikel 198bis, eerste lid, 1° tot en met 6°".
1° à 6 ".

Art. 6.A l'article 198sexies du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 6.In artikel 198sexies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

royal du 27 avril 1999, les modifications suivantes sont apportées : koninklijk besluit van 27 april 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots " le Conseil technique médical " sont 1° in het eerste lid worden de woorden "de technisch medische Raad"
remplacés par les mots " le Centre de connaissances de l'incapacité de vervangen door de woorden "het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid";
travail "; 2° à l'alinéa 2, les mots " le conseil technique médical " sont 2° in het tweede lid worden de woorden "de technisch medische raad"
remplacés par les mots " le Centre de connaissances de l'incapacité de travail "; vervangen door de woorden "het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid";
3° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : 3° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende :
" Les avis émis par le Centre de connaissances de l'incapacité de "De adviezen die door het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid worden
travail, dans le cadre des missions qui lui sont confiées à l'article uitgebracht, in het raam van de hem in artikel 85, eerste lid, 4°, van
85, alinéa 1er, 4°, de la loi coordonnée sont communiqués au Comité de de gecoördineerde wet toevertrouwde taken, worden aan het
gestion du Service des indemnités. ". Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen meegedeeld.".

Art. 7.A l'article 198septies du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 7.In artikel 198septies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

royal du 27 avril 1994, les mots " le Conseil " sont remplacés par les koninklijk besluit van 27 april 1994, worden de woorden "De Raad"
mots " le Centre de connaissances ". vervangen door de woorden "Het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid".

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018.

Art. 9.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 9.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2018. Gegeven te Brussel, 9 oktober 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^