Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/10/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 septembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la formation permanente dans les entreprises des services réguliers, des services réguliers spécialisés et des services occasionnels "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 septembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la formation permanente dans les entreprises des services réguliers, des services réguliers spécialisés et des services occasionnels Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2013, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de permanente vorming in de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en ongeregeld vervoer
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 septembre 2013, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2013,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
formation permanente dans les entreprises des services réguliers, des betreffende de permanente vorming in de ondernemingen van geregeld,
services réguliers spécialisés et des services occasionnels (1) bijzondere vormen van geregeld en ongeregeld vervoer (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 septembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2013,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
formation permanente dans les entreprises des services réguliers, des betreffende de permanente vorming in de ondernemingen van geregeld,
services réguliers spécialisés et des services occasionnels. bijzondere vormen van geregeld en ongeregeld vervoer.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2014. Gegeven te Brussel, 9 oktober 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 19 septembre 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2013
Formation permanente dans les entreprises des services réguliers, des Permanente vorming in de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen
services réguliers spécialisés et des services occasionnels
(Convention enregistrée le 28 octobre 2013 sous le numéro van geregeld en ongeregeld vervoer (Overeenkomst geregistreerd op 28
117651/CO/140) oktober 2013 onder het nummer 117651/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail s'applique

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

aux employeurs des entreprises de services réguliers, de services op de werkgevers van de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen
réguliers spécialisés et de services occasionnels ressortissant à la van geregeld en ongeregeld vervoer die ressorteren onder het Paritair
Commission paritaire du transport et de la logistique ainsi qu'à leurs Comité voor het vervoer en de logistiek alsook op hun werklieden.
ouvriers. § 2. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. § 2. Met "werklieden" wordt bedoeld : de werklieden en werksters.
§ 3. Par "services réguliers" on entend : le transport de personnes § 3. Met "geregeld vervoer" wordt bedoeld : het personenvervoer
effectué pour le compte de la SRWT-TEC et de la VVM, quelle que soit verricht voor rekening van de VVM en de SRWT-TEC, ongeacht de
la capacité du véhicule et quel que soit le mode de traction des capaciteit van het voertuig en ongeacht het soort aandrijving van de
moyens de transport utilisés. Ce transport est effectué selon les gebruikte vervoermiddelen. Dit vervoer wordt verricht volgens de
critères suivants : un trajet déterminé et un horaire déterminé et volgende criteria : een welbepaald traject en een welbepaald, geregeld
régulier. Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés uurrooster. De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf
au préalable. Ce transport est accessible à tous, même si, le cas vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk voor iedereen, zelfs
échéant, il y a obligation de réserver le voyage. indien, in voorkomend geval, het verplicht is de reis vooraf te
§ 4. Par "services réguliers spécialisés" on entend : les services, reserveren. § 4. Met "bijzondere vormen van geregeld vervoer" wordt bedoeld : het
quel que soit l'organisateur, qui assurent le transport de catégories vervoer, ongeacht door wie het wordt georganiseerd, van bepaalde
déterminées de voyageurs, à l'exclusion d'autres voyageurs, dans la categorieën reizigers met uitsluiting van andere reizigers, voor zover
mesure où ces services sont effectués aux conditions des services dat vervoer geschiedt op de wijze van het geregeld vervoer en wordt
réguliers et dans la mesure où ils sont effectués avec des véhicules de plus que 9 places (le chauffeur compris). uitgevoerd met voertuigen van meer dan 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen).
§ 5. Par "services occasionnels" on entend : les services qui ne § 5. Met "ongeregeld vervoer" wordt bedoeld : het vervoer dat niet aan
répondent pas à la définition des services réguliers, y compris les de definitie van geregeld, met inbegrip van de bijzondere vormen van
services réguliers spécialisés, et qui sont notamment caractérisés par geregeld vervoer, beantwoordt en dat met name wordt gekenmerkt door
le fait qu'ils transportent des groupes constitués à l'initiative d'un het transport van vooraf samengestelde groepen, op initiatief van een
donneur d'ordre ou du transporteur lui-même. Par services occasionnels opdrachtgever of van de vervoerder zelf. Onder ongeregeld vervoer
on entend également les services réguliers internationaux à longue wordt eveneens verstaan de internationaal geregelde diensten over een
distance. lange afstand.
CHAPITRE II. - Augmentation du taux de participation à la formation HOOFDSTUK II. - Verhoging van de participatiegraad aan opleiding

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende
Pacte de solidarité entre les générations, publiée au Moniteur belge het Generatiepact, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30
du 30 décembre 2005 et de son arrêté royal d'exécution du 11 octobre december 2005 en van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 ter
2007, publié au Moniteur belge du 15 décembre 2007. uitvoering hiervan, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15

Art. 3.§ 1er. Les partenaires sociaux s'engagent à augmenter le degré

december 2007.

Art. 3.§ 1. De sociale partners verbinden zich ertoe om de

de participation à la formation de 5 p.c. chaque année pour l'ensemble participatiegraad aan de opleiding voor het geheel van de sector
du secteur et ceci pour les années 2013 et 2014. jaarlijks met 5 pct. te verhogen en dit voor de jaren 2013 en 2014.
§ 2. Cette augmentation sera réalisée par l'octroi de temps de § 2. Deze verhoging zal gerealiseerd worden door het toekennen van
formation aux travailleurs et par l'offre et l'acceptation d'une offre opleidingstijd aan de werknemers en door het aanbieden van en het
de formation en dehors des heures de travail. ingaan op een vormingsaanbod buiten de werkuren.
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et durée de validité HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en geldigheidsduur

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

au 1er janvier 2013 et cesse d'avoir ses effets au 31 décembre 2014. ingang van 1 januari 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2014.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^