Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 février 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs, modifiant la convention collective de travail du 31 mars 1987 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers, houdende wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1987 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
9 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 27 février 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2014, |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers | gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de |
et des chausseurs, modifiant la convention collective de travail du 31 | laarzenmakers en de maatwerkers, houdende wijziging van de collectieve |
mars 1987 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les | arbeidsovereenkomst van 31 maart 1987 tot oprichting van een fonds |
statuts (1) | voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
chaussure, des bottiers et des chausseurs; | schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2014, |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers | gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de |
et des chausseurs, modifiant la convention collective de travail du 31 | laarzenmakers en de maatwerkers, houdende wijziging van de collectieve |
mars 1987 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les | arbeidsovereenkomst van 31 maart 1987 tot oprichting van een fonds |
statuts. | voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2014. | Gegeven te Brussel, 9 oktober 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van de 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers | Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de |
et des chausseurs | maatwerkers |
Convention collective de travail du 27 février 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2014 |
Modification de la convention collective de travail du 31 mars 1987 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1987 tot |
instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
(Convention enregistrée le 14 mai 2014 sous le numéro | van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 14 mei 2014 onder het |
121122/CO/128.02) | nummer 121122/CO/128.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de |
ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie de la | schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers. |
chaussure, des bottiers et des chausseurs. | |
Art. 2.L'article 4 du chapitre III - Financement - des statuts fixés |
Art. 2.Artikel 4 van hoofdstuk III - Financiering - van de statuten |
par la convention collective de travail du 31 mars 1987 instituant un | vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1987 |
fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, enregistrée | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot |
vaststelling van zijn statuten, geregistreerd onder het nummer | |
sous le numéro 17810/CO/128.02, est remplacé comme suit : | 17810/CO/128.02, wordt als volgt vervangen : |
" Art. 4.La cotisation est fixée en fonction des salaires bruts |
" Art. 4.De bijdrage wordt vastgesteld in verhouding tot de brutolonen |
liquidés par l'employeur aux ouvriers et ouvrières visés à l'article | die door de werkgever aan de in artikel 3 bedoelde werklieden en |
3. | werksters uitgekeerd worden. |
Le montant de la cotisation est déterminé par la Sous-commission | Het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld door het Paritair |
paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des | Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de |
chausseurs et s'élève à 1,45 p.c. des salaires bruts. | maatwerkers en bedraagt 1,45 pct. van de brutolonen. |
Pour la période du 1er juillet 2014 au 31 décembre 2014, le montant de | Voor de periode van 1 juli 2014 tot 31 december 2014 wordt het bedrag |
la cotisation par trimestre est augmenté à 2,25 p.c. des salaires | van de bijdrage per kwartaal verhoogd tot 2,25 pct. van de brutolonen, |
bruts, comme suit : | zijnde : |
- 1,45 p.c. de cotisation de base; | - 1,45 pct. basisbijdrage; |
- 0,40 p.c. (4 x 0,10 p.c.) pour le financement d'autres initiatives | - 0,40 pct. (4 x 0,10 pct.) voor de financiering van verdere |
d'emploi et de formation; | tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven; |
- 0,40 p.c. (4 x 0,10 p.c.) pour le financement de la promotion de l'emploi des groupes à risque. A partir du 1er janvier 2015, le montant de la cotisation par trimestre est à nouveau fixé à 1,45 p.c. des salaires bruts.". Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2014. La présente convention collective de travail a la même durée de validité, les mêmes modalités et délais de dénonciation que la convention collective de travail qu'elle modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014. La Ministre de l'Emploi, |
- 0,40 pct. (4 x 0,10 pct.) voor de financiering van de bevordering van de tewerkstelling van risicogroepen. Vanaf 1 januari 2015 wordt het bedrag van de bijdrage per kwartaal opnieuw vastgesteld op 1,45 pct. van de brutolonen.". Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2014. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |