Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à l'instauration du revenu minimum mensuel moyen garanti | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende de instelling van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
9 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 février 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2014, |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel |
alimentaire, relative à l'instauration du revenu minimum mensuel moyen | in voedingswaren, betreffende de instelling van het gewaarborgd |
garanti (1) | gemiddeld minimum maandinkomen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
de détail alimentaire; | kleinhandel in voedingswaren; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2014, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel | |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | in voedingswaren, betreffende de instelling van het gewaarborgd |
alimentaire, relative à l'instauration du revenu minimum mensuel moyen garanti. | gemiddeld minimum maandinkomen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2014. | Gegeven te Brussel, 9 oktober 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsbladvan 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren |
Convention collective de travail du 19 février 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2014 |
Instauration du revenu minimum mensuel moyen garanti | Instelling van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen |
(Convention enregistrée le 19 mai 2014 sous le numéro 121204/CO/202) | (Overeenkomst geregistreerd op 19 mei 2014 onder het nummer 121204/CO/202) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés des entreprises relevant de la | de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in |
alimentaire (CP 202), à l'exclusion de la Sous-commission paritaire | voedingswaren (PC 202), met uitsluiting van het Paritair Subcomité |
des entreprises moyennes d'alimentation (SCP 202.01). | voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven (PSC 202.01). |
CHAPITRE II. - Garantie d'un revenu minimum mensuel moyen | HOOFDSTUK II. - Waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen |
Art. 2.§ 1er. Au 1er juin 2013, un revenu mensuel moyen brut de |
Art. 2.§ 1. Op 1 juni 2013, wordt een gemiddeld bruto maandinkomen |
1.567,54 EUR à l'indice des prix à la consommation 120,31, pivot de la | van 1.567,54 EUR, berekend tegen index 120,31, spil van de |
tranche de stabilisation 119,12 - 120,31 - 121,52 (base 2004 = 100) | stabilisatieschijf 119,12 - 120,31 - 121,52 (basis 2004 = 100) (na |
(après une indexation de 1 p.c.) est garanti aux employés âgés de 21 | indexatie met 1 pct.), gewaarborgd aan de bediende van 21 jaar of |
ans ou plus effectuant des prestations de travail normales au sens de | ouder die normale arbeidsprestaties verricht in de zin van de |
la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988, conclue au | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988, gesloten in de |
sein du Conseil national du travail, relative à la garantie d'un | Nationale Arbeidsraad, betreffende de waarborg van een gemiddeld |
revenu minimum mensuel moyen, rendue obligatoire par arrêté royal du | minimum maandinkomen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
29 juillet 1988. | besluit van 29 juli 1988. |
§ 2. Le revenu mensuel minimum garanti comprend la rémunération | § 2. Het gewaarborgd minimum maandinkomen omvat het overeengekomen |
contractuelle ainsi que tous les avantages liés à la fonction. | loon, evenals alle voordelen verbonden aan de functie. |
Toutefois, sont exclus : | Zijn echter uitgesloten : |
- le double pécule de vacances; | - het dubbel vakantiegeld; |
- les compléments de rémunérations pour prestations de travail supplémentaires ou tardives. | - de loontoeslagen voor bijkomende of laattijdige arbeidsprestaties. |
Art. 3.Aux gérants n'effectuant pas des prestations de travail |
|
normales en vertu de l'article 10 de la convention collective de | Art. 3.Aan de filiaalhouders die krachtens artikel 10 van de |
travail du 5 novembre 2002 relative à la classification des fonctions, | collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002 betreffende de |
functieclassificatie geen normale arbeidsprestaties verrichten, wordt | |
il est toutefois garanti un revenu minimum mensuel moyen qui est | evenwel een gemiddeld minimum maandinkomen verzekerd dat wordt |
calculé en appliquant sur le montant du revenu visé à l'article | berekend door op het in voorgaand artikel bedoelde inkomensbedrag de |
précédent le diviseur 2,5 lorsque le chiffre d'affaires mensuel (à | deler 2,5 toe te passen wanneer de maandelijkse omzet (tegen index |
l'indice 120,31, pivot de la tranche de stabilisation 119,12 - 120,31 | 120,31, spil van de stabilisatieschijf 119,12 - 120,31 - 121,52, basis |
- 121,52, base 2004 = 100) est inférieur à 11.327,70 EUR et le | 2004 = 100) lager is dan 11.327,70 EUR en de deler 2 wanneer deze |
diviseur 2 lorsque ce chiffre est supérieur à 11.327,71 EUR. | omzet hoger is dan 11.327,71 EUR. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 4.La convention collective de travail du 11 janvier 2012 |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2012 tot |
instaurant un revenu minimum mensuel moyen garanti (108110/CO/202 - | instelling van een gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen |
arrêté royal du 1er mars 2013 - Moniteur belge du 12 juin 2013) est abrogée au 1er janvier 2014. Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2014. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014. La Ministre de l'Emploi, |
(108110/CO/202 - koninklijk besluit van 1 maart 2013 - Belgisch Staatsblad van 12 juni 2013) wordt opgeheven op 1 januari 2014. Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2014. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, gegeven bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |