Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/10/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 janvier 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, relative aux primes d'encouragement flamandes "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 janvier 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, relative aux primes d'encouragement flamandes Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de meesterkleermakers, de klaarmakers en naaisters, betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 16 janvier 2014, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2014,
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et gesloten in het Paritair Comité voor de meesterkleermakers, de
couturières, relative aux primes d'encouragement flamandes (1) klaarmakers en naaisters, betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
tailleuses et couturières; meesterkleermakers, de kleermakers en naaisters;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 janvier 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2014,
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et gesloten in het Paritair Comité voor de meesterkleermakers, de
couturières, relative aux primes d'encouragement flamandes. klaarmakers en naaisters, betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2014. Gegeven te Brussel, 9 oktober 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et Paritair Comité voor de meesterkleermakers, de kleermakers en
couturières naaisters
Convention collective de travail du 16 janvier 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2014
Primes d'encouragement flamandes Vlaamse aanmoedigingspremies
(Convention enregistrée le 24 mars 2014 sous le numéro 120300/CO/107) (Overeenkomst geregistreerd op 24 maart 2014 onder het nummer 120300/CO/107)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen
ressortissant à la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des die onder het Paritair Comité voor de meesterkleermakers, de
tailleuses et couturières. kleermakers en naaisters ressorteren.

Art. 2.En application de l'article 3 de l'arrêté du 1er mars 2002 du

Art. 2.In uitvoering van artikel 3 van het besluit van 1 maart 2002

Gouvernement flamand relatif à la réforme du régime des primes van de Vlaamse Regering houdende hervorming van het stelsel van de
d'encouragement dans le secteur privé, les parties signataires aanmoedigingspremies in de privésector, voorzien de ondertekenende
prévoient l'application des mesures visées dans les articles suivants partijen de toepassing van de maatregelen bedoeld in de volgende
de l'arrêté précité : artikelen van voornoemd besluit :
- article 6 : prime d'encouragement dans le cadre du crédit-formation; - artikel 6 : aanmoedigingspremie in het kader van het opleidingskrediet;
- article 10 : prime d'encouragement dans le cadre du crédit-soin; - artikel 10 : aanmoedigingspremie in het kader van het zorgkrediet;
- article 13 : entreprises en difficultés ou en restructuration. - artikel 13 : ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering.

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2013 et est conclue pour la période allant du 1er januari 2013 en is gesloten voor de periode van 1 januari 2013 tot en
janvier 2013 jusqu'au 31 décembre 2014. met 31 december 2014.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^