Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/10/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, approuvant la convention collective de travail du 3 décembre 2013 relative à l'application de l'article 7, § 1er de l'accord national 2011-2012 (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, approuvant la convention collective de travail du 3 décembre 2013 relative à l'application de l'article 7, § 1er de l'accord national 2011-2012 (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de goedkeuring van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2013 betreffende de toepassing van artikel 7, § 1 van het nationaal akkoord 2011-2012 (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 16 décembre 2013, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2013,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, approuvant la convention collective de travail du 3 elektrische bouw, betreffende de goedkeuring van de collectieve
décembre 2013 relative à l'application de l'article 7, § 1er de arbeidsovereenkomst van 3 december 2013 betreffende de toepassing van
l'accord national 2011-2012 (Brabant wallon) (1) artikel 7, § 1 van het nationaal akkoord 2011-2012 (Waals-Brabant) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2013,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, approuvant la convention collective de travail du 3 elektrische bouw, betreffende de goedkeuring van de collectieve
décembre 2013 relative à l'application de l'article 7, § 1er de arbeidsovereenkomst van 3 december 2013 betreffende de toepassing van
l'accord national 2011-2012 (Brabant wallon). artikel 7, § 1 van het nationaal akkoord 2011-2012 (Waals-Brabant).

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2014. Gegeven te Brussel, 9 oktober 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique Convention collective de travail du 16 décembre 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2013
Approbation de la convention collective de travail du 3 décembre 2013 Goedkeuring van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2013
relative à l'application de l'article 7, § 1er de l'accord national betreffende de toepassing van artikel 7, § 1 van het nationaal akkoord
2011-2012 (Brabant wallon) (Convention enregistrée le 17 mars 2014 2011-2012 (Waals-Brabant) (Overeenkomst geregistreerd op 17 maart 2014
sous le numéro 120157/CO/111) onder het nummer 120157/CO/111)
Article unique. Est approuvée la convention collective de travail, Enig artikel. Bekrachtigd is de als bijlage overgenomen collectieve
reprise en annexe, du 3 décembre 2013 relative à l'application de arbeidsovereenkomst van 3 december 2013 betreffende de toepassing van
l'article 7, § 1er de l'accord national 2011-2012. artikel 7, § 1 van het nationaal akkoord 2011-2012.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Annexe Bijlage
Annexe à la convention collective de travail du 16 décembre 2013, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2013,
conclue au sein de la Commission paritaire des constructions gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
métallique, mécanique et électrique, approuvant la convention elektrische bouw, betreffende de goedkeuring van de collectieve
collective de travail du 3 décembre 2013 relative à l'application de arbeidsovereenkomst van 3 december 2013 betreffende de toepassing van
l'article 7, § 1er de l'accord national 2011-2012 (Brabant wallon) artikel 7, § 1 van het nationaal akkoord 2011-2012 (Waals-Brabant)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux ouvriers ressortissant à la Commission paritaire des werkgevers en op de werklieden die ressorteren onder het Paritair
constructions métallique, mécanique et électrique, situées dans la Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gevestigd in de
province du Brabant wallon. provincie Waals-Brabant.
Elle ne s'applique pas aux entreprises de montage de ponts et de Zij is niet van toepassing op de ondernemingen die bruggen en metalen
charpentes métalliques. gebinten monteren.
Pour l'application de cette convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "werklieden" verstaan : de werklieden en werksters.

Art. 2.But

Art. 2.Doel

Par cette convention collective de travail, les parties appliquent Door deze collectieve arbeidsovereenkomst passen de partijen artikel
l'article 3, alinéa 2 et 3 : 3, 2de en 3de lid toe :
"Cette cotisation sera utilisée pour constituer une réserve province "Deze bijdrage zal worden gebruikt om een reserve samen te stellen
du Brabant wallon en faveur des ouvriers concernés à partir du 1er voor de provincie Waals-Brabant ten gunste van de betrokken werklieden
janvier 2013. Les parties soussignées décideront de l'affectation vanaf 1 januari 2013. De ondertekenende partijen zullen beslissen over
optimale de ce budget pour le 31 décembre 2013" de la convention de optimale besteding van dit budget tegen 31 december 2013" van de
collective de travail du 27 septembre 2011, numéro d'enregistrement collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2011,
110524, relative à l'application de l'article 7, § 1er de l'accord registratienummer 110524, betreffende de toepassing van artikel 7, § 1
national 2011-2012 de la Commission paritaire 111.1 & 2, numéro van het Nationaal akkoord 2011-2012 van het Paritair Comité 111.1 en
d'enregistrement 108610, pour la province du Brabant wallon mentionné 2, registratienummer 108610, voor de provincie Waals-Brabant dat
ci-dessus. hierboven is vermeld.

Art. 3.Application

Art. 3.Toepassing

En application de l'article 3 de la convention collective de travail Met toepassing van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst
du 27 septembre 2011, la réserve constituée par la cotisation van 27 september 2011 zal de reserve die wordt gevormd door de
supplémentaire de durée déterminée de 0,10 p.c. pour la période du 1er bijkomende bijdrage voor bepaalde tijd van 0,10 pct. voor de periode
janvier 2012 au 31 décembre 2012 prélevée par le "Fonds de sécurité van 1 januari 2012 tot 31 december 2012 afgehouden door het "Fonds
d'existence des fabrications métalliques", sera utilisée de la façon voor bestaanszekerheid van de metaalfabrikaten", worden gebruikt op de
suivante : volgende manier :
- les employeurs verseront aux ouvriers bénéficiaires une prime - de werkgevers zullen aan de gerechtigde werklieden een forfaitaire
forfaitaire de 20 EUR brut, quel que soit leur régime de travail. Ce premie storten van 20 EUR bruto, ongeacht hun arbeidsstelsel. Dit
bedrag zal uiterlijk worden gestort met de betaling van de maand
montant sera versé au plus tard avec la paie du mois de janvier 2014 januari 2014 met aftrek van de wettelijke sociale en fiscale lasten.
sous déduction des charges sociales et fiscales légales. Les
cotisations patronales pour la sécurité sociale sont à charge des De werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid zijn ten laste van de
employeurs; werkgevers;
- les ouvriers bénéficiaires de la prime mentionnée ci-dessus sont les - de werklieden die recht hebben op de hierboven vermelde premie, zijn
ouvriers inscrits à la Dimona à la date du 1er décembre 2013; de werklieden die ingeschreven zijn bij de Dimona op datum van 1
december 2013;
- le montant de la cotisation payée en 2012 par les entreprises au - het bedrag van de bijdrage betaald in 2012 door de ondernemingen aan
"Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques" en het "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalfabrikaten" met
application de l'article 3 de la convention collective de travail du toepassing van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27
27 septembre 2011, leur sera remboursé par le fonds au plus tard le 31 september 2011, zal uiterlijk op 31 januari 2014 worden terugbetaald
janvier 2014. door het fonds.
Les dispositions du présent article sont également applicables aux De bepalingen van dit artikel zijn eveneens toepasbaar op de
entreprises qui ont obtenu une dispense de paiement de la cotisation ondernemingen die een vrijstelling van betaling hebben verkregen van
au fonds de sécurité d'existence destinée au fonds de pension sur la de bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid bestemd voor het
base de l'article 14, § 2, alinéa 13 de la convention collective de pensioenfonds op basis van artikel 14, § 2, 13de lid van de
travail du 21 décembre 2009 concernant les statuts du fonds de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2009 betreffende de
sécurité d'existence. statuten van het fonds voor bestaanszekerheid.

Art. 4.Durée

Art. 4.Duur

La présente convention collective de travail entre en vigueur le 3 Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 3 december
décembre 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des 2013 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Elke ondertekende partij
parties signataires peut dénoncer la présente convention moyennant kan deze overeenkomst opzeggen met betekening aan de andere partij en
notification à l'autre partie et au président de la Commission aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, d'un elektrische bouw, met een opzegging van drie maanden verzonden per
préavis d'une durée de trois mois envoyé par lettre recommandée. aangetekende brief.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^