Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative aux cotisations pour le "Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de bijdragen voor het "Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
9 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 25 février 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014, |
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en |
de la confection, relative aux cotisations pour le "Fonds social de | confectiebedrijf, betreffende de bijdragen voor het "Sociaal |
garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la | Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" |
confection" (1) | (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van het |
de l'habillement et de la confection; | kleding- en confectiebedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014, |
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en |
de la confection, relative aux cotisations pour le "Fonds social de | confectiebedrijf, betreffende de bijdragen voor het "Sociaal |
garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection". | Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf". |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2014. | Gegeven te Brussel, 9 oktober 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et | Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf |
de la confection Convention collective de travail du 25 février 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 |
Cotisations pour le "Fonds social de garantie pour employés de | Bijdragen voor het "Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het |
l'industrie de l'habillement et de la confection" (Convention | kleding- en confectiebedrijf" (Overeenkomst geregistreerd op 15 mei |
enregistrée le 15 mai 2014 sous le numéro 121196/O/215) | 2014 onder het nummer 121196/CO/215) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour employés | de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair |
de l'industrie de l'habillement et de la confection et aux employés | Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf en op de |
qu'ils occupent. | bedienden die zij tewerkstellen. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est applicable à |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1 |
partir du 1er juillet 2014 jusqu'au 30 juin 2015. | juli 2014 tot en met 30 juni 2015. |
Art. 3.Les deux modifications suivantes sont apportées aux statuts du |
Art. 3.In de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de |
"Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de | bedienden van het kleding- en confectiebedrijf", vastgesteld bij de |
l'habillement et de la confection", fixés par la convention collective | collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2013, gesloten in het |
de travail du 8 janvier 2013 (numéro d'enregistrement 113012/CO/215) | Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en |
portant modification et coordination des statuts du "Fonds social de | confectiebedrijf, houdende wijziging en coördinatie van de statuten |
garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la | van het "Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en |
confection", dernièrement modifiée par la convention collective de | confectiebedrijf" (registratienummer 113012/CO/215), laatste gewijzigd |
travail du 14 mai 2013 concernant les cotisations pour le "Fonds | door de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2013 betreffende de |
social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de | bijdragen voor het "Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het |
la confection" (numéro d'enregistrement 115706/CO/215) et par la | kleding- en confectiebedrijf" (registratienummer 115706/CO/215) en |
convention collective de travail du 14 juin 2013 contenant l'accord de | door de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2013 houdende het |
paix sociale 2013 (numéro d'enregistrement 115942/CO/215) : | akkoord van sociale vrede 2013 (registratienummer 115942/CO/215), |
worden de volgende twee wijzigingen aangebracht : | |
1. A l'article 13, la date du 30 juin 2014 est remplacée par celle du | 1. In artikel 13 wordt de datum van 30 juni 2014 vervangen door de |
30 juin 2015; | datum van 30 juni 2015; |
2. L'article 14 est remplacé par la disposition suivante : | 2. Artikel 14 wordt vervangen door volgende bepaling : |
"Du 1er janvier 2001 au 30 juin 2015, les cotisations patronales sont | "Van 1 januari 2001 tot 30 juni 2015 worden de werkgeversbijdragen |
fixées à 0,83 p.c. des rémunérations brutes des employés.". | bepaald op 0,83 pct. van de brutowedden der bedienden.". |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |