Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/10/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, modifiant la convention collective de travail du 13 décembre 1974 coordonnant les conventions collectives de travail liant les salaires dans l'industrie textile et de la bonneterie à l'évolution de l'indice des prix à la consommation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, modifiant la convention collective de travail du 13 décembre 1974 coordonnant les conventions collectives de travail liant les salaires dans l'industrie textile et de la bonneterie à l'évolution de l'indice des prix à la consommation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 1974 houdende ordening van de collectieve arbeidsovereenkomsten waarbij de lonen in de textielnijverheid en het breiwerk aan de evolutie van het indexcijfer der consumptieprijzen worden gekoppeld
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 25 mars 2014, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2014,
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het
modifiant la convention collective de travail du 13 décembre 1974 breiwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13
coordonnant les conventions collectives de travail liant les salaires december 1974 houdende ordening van de collectieve
dans l'industrie textile et de la bonneterie à l'évolution de l'indice arbeidsovereenkomsten waarbij de lonen in de textielnijverheid en het
breiwerk aan de evolutie van het indexcijfer der consumptieprijzen
des prix à la consommation (1) worden gekoppeld (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile et de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid
la bonneterie; en het breiwerk;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2014,
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het
modifiant la convention collective de travail du 13 décembre 1974 breiwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13
coordonnant les conventions collectives de travail liant les salaires december 1974 houdende ordening van de collectieve
dans l'industrie textile et de la bonneterie à l'évolution de l'indice arbeidsovereenkomsten waarbij de lonen in de textielnijverheid en het
breiwerk aan de evolutie van het indexcijfer der consumptieprijzen
des prix à la consommation. worden gekoppeld.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2014. Gegeven te Brussel, 9 oktober 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk
Convention collective de travail du 25 mars 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2014
Modification de la convention collective de travail du 13 décembre Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 1974
1974 coordonnant les conventions collectives de travail liant les houdende ordening van de collectieve arbeidsovereenkomsten waarbij de
salaires dans l'industrie textile et de la bonneterie à l'évolution de lonen in de textielnijverheid en het breiwerk aan de evolutie van het
l'indice des prix à la consommation (Convention enregistrée le 14 mai indexcijfer der consumptieprijzen worden gekoppeld (Overeenkomst
2014 sous le numéro 121131/CO/120) geregistreerd op 14 mei 2014 onder het nummer 121131/CO/120)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

toutes les entreprises du secteur textile et de la bonneterie et à alle textiel- en breigoedondernemingen die onder de bevoegdheid vallen
tous les ouvriers et ouvrières qui y sont occupés qui relèvent de la van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk en
compétence de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la op de werklieden die zij tewerkstellen, met uitzondering van de
bonneterie, à l'exception des entreprises et des ouvriers y occupés
qui relèvent de la compétence des sous-commissions paritaires de ondernemingen en de erin tewerkgestelde werklieden die onder de
l'industrie textile de Verviers (SCP 120.01), du lin (SCP 120.02) et bevoegdheid vallen van de paritaire subcomités van textiel Verviers
du jute (SCP 120.03). (PSC 120.01), voor het vlas (PSC 120.02) en voor de jute (PSC 120.03).

Art. 2.Le texte suivant est ajouté au texte de l'article 2 de la

Art. 2.Artikel 2 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective de travail susmentionnée du 13 décembre 1974 : van 13 december 1974 wordt aangevuld met volgende tekst :
"Les salaires effectifs et barémiques en vigueur au 1er janvier 2014 "De effectieve en baremalonen in voege op 1 januari 2014 stemmen
sont mis en regard de la tranche d'index des prix 98,740 - 100,713 (base 2013 = 100).". overeen met de indexschijf 98,740 - 100,713 (basis 2013 = 100).".

Art. 3.Le texte suivant est ajouté aux tranches d'index

Art. 3.In artikel 3 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst

van 13 december 1974 wordt na de vermelde indexschijven, vastgesteld
susmentionnées, fixées par la décision du 24 février 2006, dans door de beslissing van 24 februari 2006, volgende tekst ingevoegd :
l'article 3 de la convention collective de travail susmentionnée du 13
décembre 1974 :
"Ancienne tranche (base 2004 = 100) 119,251 - 121,635. "Oude schijf (basis 2004 = 100) 119,251 - 121,635.
Nouvelles tranches (base 2013 = 100) Nieuwe schijven (basis 2013 = 100)
100,714 - 102,727 100,714 - 102,727
102,728 - 104,781 102,728 - 104,781
104,782 - 106,876 104,782 - 106,876
106,877 - 109,013 106,877 - 109,013
109,014 - 111,193 109,014 - 111,193
111,194 - 113,416 111,194 - 113,416
113,417 - 115,684 113,417 - 115,684
115,685 - 117,997 115,685 - 117,997
117,998 - 120,356 120,357 - 122,763 117,998 - 120,356 120,357 - 122,763

Art. 4.Au dernier alinéa de l'article 3 de la convention collective

Art. 4.In artikel 3, laatste alinea van de voornoemde collectieve

de travail susmentionnée du 13 décembre 1974, les mots "Ministère des Affaires économiques" sont remplacés par les mots "Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie".

Art. 5.Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal.

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2014. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être résiliée par chacune des parties signataires moyennant respect d'un délai de préavis de trois mois notifié par courrier recommandé à la présidente de la commission paritaire et aux parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014. La Ministre de l'Emploi,

arbeidsovereenkomst van 13 december 1974, worden de woorden "Ministerie van Economische Zaken" vervangen door de woorden "Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie".

Art. 5.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per koninklijk besluit.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2014. Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd en kan opgezegd worden door elk van de ondertekenende partijen mits inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden betekend per aangetekend schrijven aan de voorzitster van het paritair comité en aan de ondertekenende partijen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 2014. De Minister van Werk,

Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^