Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à la liaison des rémunérations à l'index | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de koppeling van de lonen aan de index |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
9 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 18 février 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2014, |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
la liaison des rémunérations à l'index (1) | nijverheid, betreffende de koppeling van de lonen aan de index (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
chimique; | scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2014, |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
la liaison des rémunérations à l'index. | nijverheid, betreffende de koppeling van de lonen aan de index. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2014. | Gegeven te Brussel, 9 oktober 2014. |
PHILIPPE | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 18 février 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2014 |
Liaison des rémunérations à l'index | Koppeling van de lonen aan de index |
(Convention enregistrée le 28 avril 2014 sous le numéro 120815/CO/207) | (Overeenkomst geregistreerd op 28 april 2014 onder het nummer 120815/CO/207) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder de |
aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
pour employés de l'industrie chimique et aux employés dont les | scheikundige nijverheid en op de bedienden waarvan de functies zijn |
fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée par | opgenomen in de classificatie der functies, vastgesteld door dit |
cette commission paritaire, à l'exception des sociétés chimiques du | paritair comité, met uitzondering van de chemische ondernemingen van |
groupe "Unilever". | de groep "Unilever". |
Art. 2.L'indice qui détermine les fluctuations des barèmes des |
Art. 2.Het indexcijfer dat de schommelingen van de minimumloonschalen |
rémunérations minimales et des rémunérations réelles est l'indice des | en de werkelijke lonen regelt, is het indexcijfer van de |
prix à la consommation publié au Moniteur belge. | consumptieprijzen, dat wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Commentaire | Commentaar |
Depuis le 1er janvier 1994 et en exécution de l'arrêté royal du 24 | Sedert 1 januari 1994 en in toepassing van het koninklijk besluit van |
décembre 1993 (Moniteur belge du 31 décembre 1993), l'indice "lissé" servant à l'adaptation des salaires est calculé sur la base d'un indice calculé à cet effet et communément appelé "indice santé". Art. 3.Les variations déclenchées selon les modalités prévues dans la présente convention collective de travail s'appliquent sur les barèmes des rémunérations minimales ainsi que sur les rémunérations réelles des employés dont les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions visée à l'article 1er de la présente convention collective de travail. Indices théoriques |
24 december 1993 (Belgisch Staatsblad van 31 december 1993) wordt de "afgevlakte" index, die gebruikt wordt voor de aanpassing van de lonen, berekend op basis van het prijsindexcijfer dat daartoe berekend wordt, de zogenaamde "gezondheidsindex". Art. 3.De wijzigingen, veroorzaakt volgens de modaliteiten voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst, zijn van toepassing op de minimumloonschalen alsook op de werkelijke lonen van de bedienden waarvan de functies zijn opgenomen in de classificatie der functies bedoeld in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Theoretische indexcijfers |
Art. 4.Conformément à la convention collective de travail n° 110 |
Art. 4.Overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 110 |
conclue le 12 février 2014 au Conseil national du travail, les | afgesloten op 12 februari 2014 in de Nationale Arbeidsraad worden de |
chiffres d'indices mentionnés dans la convention collective de travail | indexcijfers, die vermeld zijn in de collectieve arbeidsovereenkomst |
du 17 mars 2006, conclue au sein de la Commission paritaire pour | van 17 maart 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden |
employés de l'industrie chimique, concernant la liaison des | uit de scheikundige nijverheid, betreffende de koppeling van de |
rémunérations à l'indice des prix à la consommation, sont convertis en | bezoldigingen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, in de |
nouvelle base 2013 = 100. | nieuwe basis 2013 = 100 omgerekend. |
Commentaire | Commentaar |
Il y a lieu d'appliquer le coefficient 0,8280 aux indices théoriques | De coëfficiënt 0,8280 dient toegepast te worden op de theoretische |
de l'article 4 correspondant au dernier pivot atteint (indice pivot | indexcijfers van artikel 4 die overeenstemmen met de laatst bereikte |
118,69 en base 2004 = 100). Ce point de départ permet ensuite de | spilindex (spilindex 118,69 in de basis 2004 = 100). Dit vertrekpunt |
recalculer les indices théoriques par tranches de 2 p.c., en | laat toe de theoretische indexcijfers te berekenen per schijven van 2 |
appliquant les arrondis prévus par la convention collective de travail | pct., met toepassing van de afrondingen die voorzien zijn in de |
n° 110 du Conseil national du travail. Ces indices théoriques | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 110 van de Nationale Arbeidsraad. |
permettent alors de calculer les indices pivots de l'article 5. | Deze theoretische indexcijfers laten vervolgens de berekening toe van de spilindexcijfers van artikel 5. |
A partir de l'indice 99,24 les barèmes des rémunérations minimales et | Vanaf het indexcijfer 99,24 worden de minimumloonschalen en de |
les rémunérations réelles sont majorés de 2 p.c. chaque fois que | werkelijke lonen met 2 pct. verhoogd telkens het indexcijfer van de |
l'indice des prix à la consommation augmente de 2 p.c. Les indices | consumptieprijzen met 2 pct. toeneemt. De indexcijfers welke een |
entraînant une augmentation des rémunérations sont donc théoriquement : | loonsverhoging teweegbrengen zijn dus theoretisch : |
97,30 | 97,30 |
130,95 | 130,95 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
133,57 | 133,57 |
99,24 | 99,24 |
133,57 | 133,57 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
136,24 | 136,24 |
99,24 | 99,24 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
101,22 | 101,22 |
136,24 | 136,24 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
138,96 | 138,96 |
101,22 | 101,22 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
103,24 | 103,24 |
138,96 | 138,96 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
141,74 | 141,74 |
103,24 | 103,24 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
105,30 | 105,30 |
141,74 | 141,74 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
144,57 | 144,57 |
105,30 | 105,30 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
107,41 | 107,41 |
144,57 | 144,57 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
147,46 | 147,46 |
107,41 | 107,41 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
109,56 | 109,56 |
147,46 | 147,46 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
150,41 | 150,41 |
109,56 | 109,56 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
111,75 | 111,75 |
150,41 | 150,41 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
153,42 | 153,42 |
111,75 | 111,75 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
113,99 | 113,99 |
153,42 | 153,42 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
156,49 | 156,49 |
113,99 | 113,99 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
116,27 | 116,27 |
156,49 | 156,49 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
159,62 | 159,62 |
116,27 | 116,27 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
118,60 | 118,60 |
159,62 | 159,62 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
162,81 | 162,81 |
118,60 | 118,60 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
120,97 | 120,97 |
162,81 | 162,81 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
166,07 | 166,07 |
120,97 | 120,97 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
123,39 | 123,39 |
166,07 | 166,07 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
169,39 | 169,39 |
123,39 | 123,39 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
125,86 | 125,86 |
169,39 | 169,39 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
172,78 | 172,78 |
125,86 | 125,86 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
128,38 | 128,38 |
172,78 | 172,78 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
176,24 | 176,24 |
128,38 | 128,38 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
130,95 | 130,95 |
176,24 | 176,24 |
x 1,02 = | x 1,02 = |
179,76 | 179,76 |
Index de référence à la hausse (indices pivots) | Referte-indexcijfers naar de stijging (spilindexcijfers) |
Art. 5.Cependant, pour éviter le retard des rémunérations par rapport |
Art. 5.Nochtans, ten einde de achterstand van de lonen ten opzichte |
à l'indice des prix à la consommation, les augmentations des | van het indexcijfer van de consumptieprijzen te voorkomen, worden de |
rémunérations sont appliquées effectivement lorsque les indices | loonsverhogingen werkelijk toegepast wanneer de volgende indexcijfers, |
suivants, situés à mi-chemin de la tranche de 2 p.c. sont atteints, | welke zich halverwege in de schijf van 2 pct. bevinden, worden |
soit : | bereikt, zijnde : |
(97,30 + 99,24) : 2 = 98,27 (dépassé en avril 2012 par l'indice lissé) | (97,30 + 99,24) : 2 = 98,27 (overschreden in april 2012 door de afgevlakte index) |
(99,24 + 101,22) : 2 = | (99,24 + 101,22) : 2 = |
100,23 | 100,23 |
(133,57 + 136,24) : 2 = | (133,57 + 136,24) : 2 = |
134,91 | 134,91 |
(101,22 + 103,24) : 2 = | (101,22 + 103,24) : 2 = |
102,23 | 102,23 |
(136,24 + 138,96) : 2 = | (136,24 + 138,96) : 2 = |
137,60 | 137,60 |
(103,24 + 105,30) : 2 = | (103,24 + 105,30) : 2 = |
104,27 | 104,27 |
(138,96 + 141,74) : 2 = | (138,96 + 141,74) : 2 = |
140,35 | 140,35 |
(105,30 + 107,41) : 2 = | (105,30 + 107,41) : 2 = |
106,36 | 106,36 |
(141,74 + 144,57) : 2 = | (141,74 + 144,57) : 2 = |
143,16 | 143,16 |
(107,41 + 109,56) : 2 = | (107,41 + 109,56) : 2 = |
108,49 | 108,49 |
(144,57 + 147,46) : 2 = | (144,57 + 147,46) : 2 = |
146,02 | 146,02 |
(109,56 + 111,75) : 2 = | (109,56 + 111,75) : 2 = |
110,66 | 110,66 |
(147,46 + 150,41) : 2 = | (147,46 + 150,41) : 2 = |
148,94 | 148,94 |
(111,75 + 113,99) : 2 = | (111,75 + 113,99) : 2 = |
112,87 | 112,87 |
(150,41 + 153,42) : 2 = | (150,41 + 153,42) : 2 = |
151,92 | 151,92 |
(113,99 + 116,27) : 2 = | (113,99 + 116,27) : 2 = |
115,13 | 115,13 |
(153,42 + 156,49) : 2 = | (153,42 + 156,49) : 2 = |
154,96 | 154,96 |
(116,27 + 118,60) : 2 = | (116,27 + 118,60) : 2 = |
117,44 | 117,44 |
(156,49 + 159,62) : 2 = | (156,49 + 159,62) : 2 = |
158,06 | 158,06 |
(118,60 + 120,97) : 2 = | (118,60 + 120,97) : 2 = |
119,79 | 119,79 |
(159,62 + 162,81) : 2 = | (159,62 + 162,81) : 2 = |
161,22 | 161,22 |
(120,97 + 123,39) : 2 = | (120,97 + 123,39) : 2 = |
122,18 | 122,18 |
(162,81 + 166,07) : 2 = | (162,81 + 166,07) : 2 = |
164,44 | 164,44 |
(123,39 + 125,86) : 2 = | (123,39 + 125,86) : 2 = |
124,63 | 124,63 |
(166,07 + 169,39) : 2 = | (166,07 + 169,39) : 2 = |
167,73 | 167,73 |
(125,86 + 128,38) : 2 = | (125,86 + 128,38) : 2 = |
127,12 | 127,12 |
(169,39 + 172,78) : 2 = | (169,39 + 172,78) : 2 = |
171,09 | 171,09 |
(128,38 + 130,95) : 2 = | (128,38 + 130,95) : 2 = |
129,67 | 129,67 |
(172,78 + 176,24) : 2 = | (172,78 + 176,24) : 2 = |
174,51 | 174,51 |
(130,95 + 133,57) : 2 = | (130,95 + 133,57) : 2 = |
132,26 | 132,26 |
(176,24 + 179,76) : 2 = | (176,24 + 179,76) : 2 = |
178,00 | 178,00 |
Ces chiffres d'indices sont appelés "index de référence à la hausse" | Deze cijfers worden "referte-indexcijfers naar de stijging" of |
ou "indices pivots". Lorsque ces chiffres d'indices sont atteints, les | "spilindexcijfers" genoemd. Wanneer deze indexcijfers zijn bereikt, |
salaires sont multipliés par 1,02. | worden de lonen met 1,02 vermenigvuldigd. |
Index de référence à la baisse | Referte-indexcijfers naar de daling |
Art. 6.En cas de baisse de l'indice des prix à la consommation, les |
Art. 6.In geval van daling van het indexcijfer van de |
salaires sont diminués lorsque les chiffres d'indices suivants sont | consumptieprijzen worden de lonen verminderd, wanneer de volgende |
atteints : | indexcijfers zijn bereikt : |
97,30 | 97,30 |
107,41 | 107,41 |
118,60 | 118,60 |
130,95 | 130,95 |
144,57 | 144,57 |
159,62 | 159,62 |
176,24 | 176,24 |
99,24 | 99,24 |
109,56 | 109,56 |
120,97 | 120,97 |
133,57 | 133,57 |
147,46 | 147,46 |
162,81 | 162,81 |
101,22 | 101,22 |
111,75 | 111,75 |
123,39 | 123,39 |
136,24 | 136,24 |
150,41 | 150,41 |
166,07 | 166,07 |
103,24 | 103,24 |
113,99 | 113,99 |
125,86 | 125,86 |
138,96 | 138,96 |
153,42 | 153,42 |
169,39 | 169,39 |
105,30 | 105,30 |
116,27 | 116,27 |
128,38 | 128,38 |
141,74 | 141,74 |
156,49 | 156,49 |
172,78 | 172,78 |
Ces chiffres d'indices sont appelés "index de référence à la baisse". | Deze indexcijfers worden "referte-indexcijfers naar de daling" genoemd. |
In geval van daling van het indexcijfer, wordt derhalve een halve | |
En cas de baisse de l'index, une demi-tranche de 2 p.c. est dès lors | schijf van 2 pct. geneutraliseerd. Het nieuwe loon wordt verkregen |
neutralisée. Le salaire nouveau est obtenu en divisant le salaire en vigueur par 1,02. | door het bestaand loon te delen door 1,02. |
Art. 7.Toute variation des barèmes des rémunérations minimales et des |
Art. 7.Elke wijziging van de minimumloonschalen en van de werkelijke |
rémunérations réelles des employés visés à l'article 3 ci-dessus, | lonen van de in artikel 3 hierboven bedoelde bedienden, welke het |
résultant de l'application de la présente convention collective de | gevolg is van de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, |
travail, prend cours au début du mois qui suit celui auquel se | gaat in bij de aanvang van de maand welke volgt op deze waarop het |
rapporte l'indice qui détermine la modification. | indexcijfer, dat de verandering bepaalt, betrekking heeft. |
Art. 8.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 17 mars 2006 (numéro d'enregistrement 79287/CO/207) conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, liant les rémunérations à l'indice des prix à la consommation. Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée au président de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014. La Ministre de l'Emploi, |
arbeidsovereenkomst van 17 maart 2006 (registratienummer 79287/CO/207), gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de koppeling van de bezoldigingen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |