Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/10/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 mars 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, relative à la liquidation des sommes dévolues pour 2013 aux associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de l'accord du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 mars 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, relative à la liquidation des sommes dévolues pour 2013 aux associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de l'accord du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de besteding van de sommen die voor 2013 in het raam van het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegewezen werden aan de verenigingen die onder samenlevingsopbouw vallen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 17 mars 2014, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2014,
Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest,
relative à la liquidation des sommes dévolues pour 2013 aux betreffende de besteding van de sommen die voor 2013 in het raam van
associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de l'accord het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk
du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale (1) Gewest toegewezen werden aan de verenigingen die onder samenlevingsopbouw vallen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur Gelet op het verzoek van het Paritair Paritair Subcomité voor de
socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en
Région wallonne; het Waalse Gewest;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2014,
Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest,
relative à la liquidation des sommes dévolues pour 2013 aux betreffende de besteding van de sommen die voor 2013 in het raam van
associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de l'accord het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk
du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale. Gewest toegewezen werden aan de verenigingen die onder
samenlevingsopbouw vallen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2014. Gegeven te Brussel, 9 oktober 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest
Convention collective de travail du 17 mars 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2014
Liquidation des sommes dévolues pour 2013 aux associations relevant de Besteding van de sommen die voor 2013 in het raam van het akkoord voor
de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegewezen
la cohésion sociale dans le cadre de l'accord du non-marchand en werden aan de verenigingen die onder samenlevingsopbouw vallen
Région de Bruxelles-Capitale (Convention enregistrée le 28 mai 2014 (Overeenkomst geregistreerd op 28 mei 2014 onder het nummer
sous le numéro 121536/CO/329.02) 121536/CO/329.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le de werkgevers die onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor
secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de de socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap
la Région wallonne, qui sont mentionnés dans l'annexe de l'arrêté en het Waalse Gewest vallen en vermeld staan in de bijlage bij het
2013/1404 du Collège de la Commission communautaire française relatif besluit 2013/1404 van het College van de Franstalige
aux mesures prévues dans le cadre de l'accord avec le non-marchand Gemeenschapscommissie betreffende de maatregelen die genomen werden in
het raam van het in 2000 gesloten akkoord met de non-profitsector voor
conclu en 2000, pour les associations ayant conclu une convention de verenigingen die een bijzondere overeenkomst of een gewestelijke
spécifique ou un contrat régional de cohésion sociale avec la samenlevingsopbouwovereenkomst gesloten hebben met de Franse
Commission communautaire française et à leurs travailleurs. Gemeenschapscommissie en op hun werknemers.
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemers" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. arbeiders- en bediendepersoneel.
CHAPITRE II. - Avantages aux travailleurs HOOFDSTUK II. - Voordelen voor de werknemers

Art. 2.Les employeurs opèrent la répartition, entre leurs

Art. 2.De werkgever verdelen onder hun werknemers de middelen die

travailleurs, des moyens octroyés pour l'année 2013 en application de voor het jaar 2013, in toepassing van artikel 2, § 2, 3° van het
l'article 2, § 2, 3° de l'arrêté 2013/1404 du Collège de la Commission besluit 2013/1404 van bovenvermeld College van de Franstalige
communautaire française précité : Gemeenschapscommissie, werden toegewezen :
- soit par l'octroi d'augmentations barémiques "structurelles"; - ofwel door het toekennen van "structurele" baremaverhogingen;
- soit par l'octroi de primes de régularisation pour 2013, visant à - ofwel door het toekennen van regularisatiepremies voor 2013, met de
bedoeling het verschil tussen de toegekende bezoldigingen en de
harmoniser l'écart entre les rémunérations octroyées et les bares de refertebarema's voor de non-profitsector die onder de bevoegdheid van
référence du non-marchand de la CoCoF et/ou à corriger les anomalies het CoCoF valt, te harmoniseren en/of onregelmatigheden inzake
de positionnement et d'ancienneté dans la classification professionnelle; klassering en anciënniteit in de beroepenindeling te corrigeren;
- soit par l'octroi d'une prime déterminée selon les modalités de - ofwel door de toekenning van een premie die vastgesteld wordt
calcul des primes de fin d'année en vigueur dans le non-marchand de la volgens de berekeningsregels die voor de eindejaarspremie van kracht
CoCoF (annexe 1re). zijn in de onder de bevoegdheid van het CoCoF vallende

Art. 3.Les augmentations barémiques et les primes de régularisation

non-profitsector (bijlage 1).
visées à l'article 2 de la présente convention ne peuvent aboutir à

Art. 3.De in artikel 2 van deze overeenkomst bedoelde

des rémunérations supérieures à celles fixées par les bares de la baremaverhogingen en de regularisatiepremies kunnen geen aanleiding
geven tot hogere bezoldigingen dan die welke door de barema's van het
CoCoF (annexe 2) en tenant compte, le cas échéant, de la CoCoF vastgesteld werden (zie bijlage 2), waarbij desgevallend dient
classification de fonction appliquée au sein de l'entreprise. rekening te worden gehouden met de in de onderneming toegepaste

Art. 4.Une fois par an, dans les trois mois qui suivent la conclusion

beroepenindeling.

Art. 4.Eén maal per jaar, binnen de drie maanden volgend op het

de la présente convention, sur la base du formulaire figurant en sluiten van deze overeenkomst, deelt de werkgever, op basis van het
annexe 3, l'employeur informe la délégation syndicale de formulier in bijlage 3 aan de vakbondsafvaardiging van de vereniging
l'association, ou à défaut de délégation syndicale, les travailleurs : of, bij ontstentenis, aan de werknemers mee :
- des moyens financiers attribués par la CoCoF dans le cadre de - welke financiële middelen door de CoCoF in het kader van het
l'arrêté 2013/1404 susmentionné; bovenvermeld besluit 2013/1404 werden toegekend;
- de la ou des méthodes, visées à l'article 2 de la présente - op welke in artikel 2 van deze overeenkomst bedoelde manier(en) de
convention, qui ont permis d'opérer la répartition des moyens octroyés verdeling van de voor het jaar 2013 toegekende middelen werd
pour l'année 2013. verwezenlijkt.
Bovendien, gezien de uitzonderlijke en tijdelijke aard van de
En outre, et vu le caractère exceptionnel et temporaire du dispositif getroffen schikking, deelt de werkgever, in de verenigingen waar geen
mis en place, dans les associations où une délégation syndicale n'est vakbondsafvaardiging werd ingesteld, door middel van voornoemd
pas instituée, l'employeur informe le secrétaire permanent de formulier, aan de vrijgestelde secretaris van het geheel van de
l'ensemble des organisations représentatives des travailleurs representatieve werknemersorganisaties erkend in het Paritair
reconnues en Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en
de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, alsook aan de
ainsi que la "Confédération des employeurs des secteurs sportif et "Confédération des employeurs des secteurs sportif et socioculturel"
socioculturel" au moyen du formulaire susmentionné : mee :
- des moyens financiers attribués par la CoCoF dans le cadre de - welke financiële middelen door de CoCoF in het kader van het
l'arrêté 2013/1404 susmentionné; bovenvermeld besluit 2013/1404 werden toegekend;
- de la ou des méthodes de répartition. - op welke manier(en) de verdeling geschiedt.
Les partenaires sociaux s'engagent à évaluer avec la CoCoF le système De sociale partners verbinden zich ertoe met het CoCoF op basis van de
de distribution des sommes sur la base des informations récoltées. verzamelde gegevens het verdeelsysteem van de bedragen te evalueren.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 5.Les parties conviennent que les avantages accordés par la

Art. 5.De partijen komen overeen de door deze collectieve

présente convention collective de travail sont liquidés aux arbeidsovereenkomst toegekende voordelen ten laatste op het einde van
travailleurs au plus tard à la fin du troisie mois qui suit la de derde maand die volgt op de sluiting van deze collectieve
conclusion de la présente convention. arbeidsovereenkomst, aan de werknemers uit te betalen.

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt op 17 maart 2014

le 17 mars 2014. Elle est conclue pour une durée déterminée et cessera in werking. Zij wordt gesloten voor bepaalde duur en houdt op van
ses effets le 31 décembre 2014. kracht te zijn op 31 december 2014.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Annexe 1re à la convention collective de travail du 17 mars 2014, Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2014,
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van
socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest,
Région wallonne, relative à la liquidation des sommes dévolues pour
2013 aux associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de betreffende de besteding van de sommen die voor 2013 in het raam van
het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk
l'accord du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale Gewest toegewezen werden aan de verenigingen die onder
samenlevingsopbouw vallen
Calcul des primes de fin d'année en vigueur dans le non-marchand de la Berekeningsregels die voor de eindejaarspremie van kracht zijn in de
CoCoF non-profitsector van het CoCoF
361,7852 EUR (montant forfaitaire de l'allocation de fin d'année pour 361,7852 EUR (forfaitair bedrag van de eindejaarstoelage voor 2013) +
2013) + ((rémunération d'octobre indexée x 12 + A.F.R.) x 0,025) + ((geïndexeerd loon van oktober x 12 + H.S.V.) x 0,025) + 161,4
161,4 A.F.R. : allocation foyer résidence, le cas échéant. H.S.V. : haard- of standplaatsvergoeding, naargelang het geval.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Annexe 2 à la convention collective de travail du 17 mars 2014, Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2014,
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van
socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest,
Région wallonne, relative à la liquidation des sommes dévolues pour
2013 aux associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de betreffende de besteding van de sommen die voor 2013 in het raam van
het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk
l'accord du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale Gewest toegewezen werden aan de verenigingen die onder
samenlevingsopbouw vallen
Bares de référence du non-marchand de la CoCoF au 1er janvier 2013 Années CCF-NM-01 CCF-NM-02 CCF-NM-03 CCF-NM-04 Referteloonschalen voor de non-profitsector van het CoCoF valt op 1 januari 2013 Jaren FGC-NP-01 FGC-NP-02 FGC-NP-03 FGC-NP-04
CCF-NM-05 FGC-NP-05
CCF-NM-06 FGC-NP-06
CCF-NM-71 FGC-NP-07
CCF-NM-09 FGC-NP-09
0 0
35659,37 35659,37
34141,36 34141,36
28406,15 28406,15
26478,72 26478,72
24432,88 24432,88
23576,38 23576,38
22999,40 22999,40
21607,87 21607,87
1 1
37406,54 37406,54
35493,22 35493,22
29262,62 29262,62
28406,15 28406,15
26288,64 26288,64
25432,10 25432,10
24707,52 24707,52
23315,96 23315,96
2 2
37406,54 37406,54
35493,22 35493,22
29262,62 29262,62
28406,15 28406,15
26288,64 26288,64
25432,10 25432,10
24932,02 24932,02
23540,46 23540,46
3 3
38971,53 38971,53
36481,17 36481,17
30119,08 30119,08
29262,62 29262,62
26716,91 26716,91
25860,40 25860,40
25156,50 25156,50
23764,96 23764,96
4 4
38971,53 38971,53
36481,17 36481,17
30119,08 30119,08
29262,62 29262,62
26716,91 26716,91
25860,40 25860,40
25381,03 25381,03
23989,45 23989,45
5 5
40536,51 40536,51
37469,11 37469,11
34325,01 34325,01
30119,08 30119,08
27287,86 27287,86
26431,40 26431,40
25605,55 25605,55
24213,96 24213,96
6 6
40536,51 40536,51
37469,11 37469,11
34325,01 34325,01
30119,08 30119,08
27287,86 27287,86
26431,40 26431,40
25830,07 25830,07
24438,46 24438,46
7 7
42101,49 42101,49
38457,05 38457,05
35198,43 35198,43
34325,01 34325,01
30976,74 30976,74
27573,40 27573,40
26054,57 26054,57
24663,00 24663,00
8 8
42101,49 42101,49
38457,05 38457,05
35780,69 35780,69
34325,01 34325,01
30976,74 30976,74
27573,40 27573,40
26279,08 26279,08
24887,50 24887,50
9 9
43666,48 43666,48
39445,01 39445,01
36654,13 36654,13
35198,45 35198,45
31850,21 31850,21
28715,41 28715,41
26503,62 26503,62
25112,01 25112,01
10 10
44248,74 44248,74
40027,29 40027,29
36654,13 36654,13
35780,69 35780,69
32432,45 32432,45
29286,36 29286,36
27384,55 27384,55
25992,79 25992,79
11 11
45813,73 45813,73
41015,23 41015,23
37527,56 37527,56
36654,12 36654,12
33305,86 33305,86
30285,63 30285,63
27653,80 27653,80
26262,04 26262,04
12 12
45813,73 45813,73
41015,23 41015,23
37527,56 37527,56
36654,12 36654,12
33305,86 33305,86
30285,63 30285,63
27923,14 27923,14
26531,36 26531,36
13 13
47378,72 47378,72
42003,22 42003,22
38400,97 38400,97
37527,56 37527,56
34179,34 34179,34
31292,11 31292,11
28192,44 28192,44
26800,67 26800,67
14 14
47378,72 47378,72
42003,22 42003,22
41409,63 41409,63
37527,56 37527,56
34179,34 34179,34
31292,11 31292,11
28461,75 28461,75
27069,95 27069,95
15 15
48943,71 48943,71
42991,18 42991,18
42283,03 42283,03
38400,97 38400,97
35052,73 35052,73
32311,18 32311,18
28731,07 28731,07
27339,31 27339,31
16 16
48943,71 48943,71
42991,18 42991,18
42283,03 42283,03
41409,63 41409,63
35052,73 35052,73
32311,18 32311,18
29000,32 29000,32
27608,59 27608,59
17 17
50508,70 50508,70
43979,11 43979,11
43156,43 43156,43
42283,03 42283,03
35926,17 35926,17
33330,23 33330,23
29269,68 29269,68
27877,88 27877,88
18 18
50508,70 50508,70
43979,11 43979,11
43156,43 43156,43
42283,03 42283,03
35926,17 35926,17
33330,23 33330,23
29538,96 29538,96
28147,19 28147,19
19 19
52073,69 52073,69
44967,02 44967,02
44029,90 44029,90
43156,43 43156,43
36799,61 36799,61
34349,34 34349,34
29808,28 29808,28
28416,52 28416,52
20 20
52073,69 52073,69
44967,02 44967,02
44029,90 44029,90
43156,43 43156,43
36799,61 36799,61
34349,34 34349,34
30077,56 30077,56
28685,81 28685,81
21 21
53638,71 53638,71
45955,03 45955,03
44903,31 44903,31
44029,90 44029,90
37673,04 37673,04
35368,36 35368,36
30346,86 30346,86
28955,12 28955,12
22 22
53638,71 53638,71
45955,03 45955,03
44903,31 44903,31
44029,90 44029,90
37673,04 37673,04
35368,36 35368,36
30616,20 30616,20
29224,40 29224,40
23 23
55203,68 55203,68
46942,99 46942,99
45776,78 45776,78
44903,31 44903,31
38546,50 38546,50
36387,41 36387,41
30885,49 30885,49
29493,73 29493,73
24 24
55203,68 55203,68
46942,99 46942,99
45776,78 45776,78
44903,31 44903,31
38546,50 38546,50
36387,41 36387,41
31159,66 31159,66
29763,04 29763,04
25 25
55203,68 55203,68
47930,95 47930,95
46650,21 46650,21
45776,78 45776,78
39419,92 39419,92
37406,51 37406,51
31434,28 31434,28
30032,33 30032,33
26 26
55203,68 55203,68
47930,95 47930,95
46650,21 46650,21
45776,78 45776,78
39419,92 39419,92
37406,51 37406,51
31708,95 31708,95
30301,64 30301,64
27 27
55203,68 55203,68
48918,91 48918,91
46650,21 46650,21
46650,21 46650,21
40293,32 40293,32
38425,53 38425,53
31983,56 31983,56
30570,94 30570,94
28 28
55203,68 55203,68
48918,91 48918,91
46650,21 46650,21
46650,21 46650,21
40293,32 40293,32
38425,53 38425,53
32259,16 32259,16
30840,28 30840,28
29 29
55203,68 55203,68
48918,91 48918,91
46650,21 46650,21
46650,21 46650,21
40293,32 40293,32
39444,58 39444,58
32532,93 32532,93
31113,40 31113,40
30 30
55203,68 55203,68
48918,91 48918,91
46650,21 46650,21
46650,21 46650,21
40293,32 40293,32
39444,58 39444,58
32532,93 32532,93
31113,40 31113,40
31 31
55203,68 55203,68
48918,91 48918,91
46650,21 46650,21
46650,21 46650,21
40293,32 40293,32
39444,58 39444,58
32532,93 32532,93
31113,40 31113,40
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Annexe 3 à la convention collective de travail du 17 mars 2014, Bijlage 3 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2014,
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van
socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest,
Région wallonne, relative à la liquidation des sommes dévolues pour
2013 aux associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de betreffende de besteding van de sommen die voor 2013 in het raam van
het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk
l'accord du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale Gewest toegewezen werden aan de verenigingen die onder
samenlevingsopbouw vallen
FORMULAIRE DE PUBLICITE BEKENDMAKINGSFORMULIER
NOM DE L'ASSOCIATION : NAAM VAN DE VERENIGING :
Montant octroyé par la CoCoF pour 2013 : Bedrag toegekend door CoCoF voor 2013 :
Mentionner uniquement ce qui a été octroyé pour la rubrique "augmentation salariale" Enkel vermelden wat werd toegekend voor de rubriek "loonsverhoging"
METHODE DE REPARTITION VERDELINGSWIJZE
Cocher la ou les case(s) adéquate(s) et mentionner le montant des Het(de) geëigende vakje(s) aankruisen en het subsidiebedrag vermelden
subsides qui y a été consacré dat er aan werd toegekend
O( Augmentations barémiques "structurelles" O( "Structurele" baremaverhogingen
Montant des subsides utilisé : ...... Aangewend subsidiebedrag : ......
Primes de régularisation 2013 : O( visant à harmoniser l'écart entre Regularisatiepremies voor 2013 : O( met de bedoeling het verschil
tussen de toegekende bezoldigingen en de refertebarema's voor de
les rémunérations octroyées et les barèmes de référence du non-profitsector die onder de bevoegdheid van het CoCoF valt te
non-marchand de la CoCoF Montant des subsides utilisé : ...... O( harmoniseren Aangewend subsidiebedrag : ...... O( met de bedoeling
visant à corriger les anomalies de positionnement et d'ancienneté dans onregelmatigheden inzake klassering en anciënniteit in de
la classification professionnelle beroepenindeling te corrigeren
Montant des subsides utilisé : ...... Aangewend subsidiebedrag : ......
O( Prime déterminée selon les modalités de calcul des primes de fin O( Volgens de berekeningsregels die voor de eindejaarspremie van
d'année en vigueur dans le non-marchand de la CoCofF kracht zijn in de onder de bevoegdheid van het CoCoF vallende
Montant des subsides utilisé : ...... non-profitsector vastgestelde premie Aangewend subsidiebedrag : ......
DATE DATUM
....................................... .......................................
SIGNATURE DE L'EMPLOYEUR OU DE SON PREPOSE HANDTEKENING VAN DE WERKGEVER OF ZIJN GEVOLMACHTIGDE
.......................................................................... ..........................................................................
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^