Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/10/2009
← Retour vers "Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 158 à Viville de la ligne ferroviaire 162, axe Bruxelles-Namur-Luxembourg, Tronçon Namur-Sterpenich, moyennant la construction d'un couloir sous voies et déclarant d'utilité publique la prise de possession des parcelles nécessaires "
Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 158 à Viville de la ligne ferroviaire 162, axe Bruxelles-Namur-Luxembourg, Tronçon Namur-Sterpenich, moyennant la construction d'un couloir sous voies et déclarant d'utilité publique la prise de possession des parcelles nécessaires Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 158 op de spoorlijn 162, as Brussel-Namen- Luxemburg, baanvak Namen-Sterpenich, te Viville machtigt mits de bouw van een onderdoorgang en de inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
9 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à 9 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg
niveau n° 158 à Viville (Arlon) de la ligne ferroviaire 162, axe nr. 158 op de spoorlijn 162, as Brussel-Namen- Luxemburg, baanvak
Bruxelles-Namur-Luxembourg, Tronçon Namur-Sterpenich, moyennant la Namen-Sterpenich, te Viville (Aarlen) machtigt mits de bouw van een
construction d'un couloir sous voies et déclarant d'utilité publique onderdoorgang en de inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van
la prise de possession des parcelles nécessaires algemeen nut verklaart
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en
police sur les chemins de fer, l'article 2; politiereglementen op de spoorwegen, artikel 2;
Vu la loi du 17 avril 1835 relative à l'expropriation pour cause Gelet op de wet van 17 april 1835 betreffende de onteigening ten
d'utilité publique; algemenen nutte;
Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités Gelet op de wet van 27 mei 1870 betreffende de vereenvoudiging van
administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité administratieve formaliteiten ten aanzien van onteigening ten
publique; algemenen nutte;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, l'article 10, § 2, 2°; sommige economische overheidsbedrijven, artikel 10, § 2, 2°;
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de
gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4; beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4;
Considérant que la suppression des passages à niveau, notamment sur Overwegende dat de afschaffing van overwegen, meer bepaald op
les lignes de voyageurs, contribue à l'amélioration de la sécurité reizigerslijnen, de veiligheid van het wegverkeer en het spoorverkeer
ferroviaire et routière; bevordert;
Considérant que les passages à niveau sont, en outre, des entraves Overwegende dat overwegen bovendien potentiële hindernissen vormen
potentielles à l'exploitation ferroviaire et que leur suppression voor de spoorwegexploitatie en hun afschaffing het vlotte verloop van
favorise le bon déroulement de l'exploitation des lignes ferroviaires; de uitbating van de spoorlijnen ten goede komt;
Considérant que, par conséquent, la suppression des passages à niveau, Overwegende dat derhalve de afschaffing van de overwegen, meer bepaald
notamment sur les lignes de voyageurs, doit être poursuivie au op de reizigerslijnen, maximaal dient nagestreefd te worden;
maximum; Considérant que le passage à niveau n° 158 est un passage à niveau de Overwegende dat de overweg nr. 158 een overweg is van derde categorie
troisième catégorie sur une ligne de voyageurs; op een reizigerslijn;
Considérant que la suppression du passage à niveau n° 158 répond à Overwegende dat de afschaffing van de overweg nr. 158 beantwoordt aan
l'objectif fixé; het gestelde doel;
Considérant que la construction d'un couloir sous voies, tel Overwegende dat de bouw van een onderdoorgang, zoals aangeduid op de
qu'indiqué aux plans n° OA-1620-195.987-003 et n° OA-1620-195.987-006 plannen met nr. OA-1620-195.987-003 en nr. OA-1620-195.987-006, vanuit
constitue, d'un point de vue technique, financier et d'aménagement du technisch en financieel oogpunt en op vlak van ruimtelijke ordening de
territoire, la solution la mieux appropriée aux éventuels problèmes de meest geschikte oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen,
circulation engendrés par la suppression du passage à niveau n° 158; veroorzaakt door de afschaffing van de overweg nr. 158;
Considérant que l'exécution des travaux précités requiert de disposer Overwegende dat de uitvoering van de bovengenoemde werken vereist te
des parcelles reprises au plan n° OA-1620-195.987-007 et situées sur beschikken over de percelen aangeduid op het plan met nr.
le territoire de la ville d'Arlon; OA-1620-195.987-007 en gelegen op het grondgebied van de stad Aarlen;
Considérant que le Collège des Bourgmestre et Echevins de la ville Overwegende dat het College van Burgemeester en Schepenen van de stad
d'Arlon n'a pas d'objection à la suppression du passage à niveau n° 158 à Viville (Arlon); Aarlen geen bezwaar heeft tegen de afschaffing van de overweg nr. 158 te Viville (Aarlen);
Considérant que les plans précités ont été faits en fonction des Overwegende dat voornoemde plannen werden opgemaakt rekening houdend
résultats de l'enquête publique; met de resultaten van het openbaar onderzoek;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer le passage à niveau n°

158 à Viville (Arlon) de la ligne ferroviaire 162, axe Bruxelles-

Artikel 1.Infrabel is gemachtigd de overweg nr. 158 te Viville

(Aarlen) op de spoorlijn 162, as Brussel-Namen-Luxemburg, baanvak
Namur-Luxembourg, Tronçon Namur-Sterpenich, moyennant la construction Namen-Sterpenich, af te schaffen mits de bouw van een onderdoorgang,
d'un couloir sous voies, tel qu'indiqué aux plans n° zoals aangeduid op de plannen met nr. OA-1620-195.987-003 en nr.
OA-1620-195.987-003 et n° OA-1620-195.987-006, annexé au présent OA-1620-195.987-006, gevoegd bij dit besluit.
arrêté.

Art. 2.L'utilité publique requiert, pour l'exécution de ces travaux,

Art. 2.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van deze werken de

la prise de possession des parcelles mentionnées au plan n° inbezitneming van de percelen opgenomen in het plan nr.
OA-1620-195.987-007 annexé au présent arrêté. OA-1620-195.987-007 gevoegd bij dit besluit.

Art. 3.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2009. Gegeven te Brussel, 9 oktober 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Tableau des emprises Tabel der innemingen
Plan OA-1620-195.987-007 Plan OA-1620-195.987-007
Numéro d'ordre Numéro d'ordre
Volgnr. Volgnr.
Indications cadastrales Indications cadastrales
- Kadastrale aanduidingen - Kadastrale aanduidingen
Contenance de la parcelle suivant cadastre - Oppervlakte van het Contenance de la parcelle suivant cadastre - Oppervlakte van het
perceel volgens kadaster perceel volgens kadaster
Contenance de l'emprise suivant cadastre - Oppervlakte van de inneming Contenance de l'emprise suivant cadastre - Oppervlakte van de inneming
volgens kadaster volgens kadaster
Nom et adresse des propriétaires Nom et adresse des propriétaires
Naam en adres van de eigenaars Naam en adres van de eigenaars
Section Section
Sectie Sectie
N° de la parcelle N° de la parcelle
Perceelnr. Perceelnr.
Nature Nature
Aard Aard
Ha Ha
A A
Ca Ca
Ha Ha
A A
Ca Ca
1 1
C C
1112 G 1112 G
Maison Huis Maison Huis
00 00
21 21
55 55
00 00
00 00
19 19
LOIX LOIX
Rue des Tilleuls 88, 6700 ARLON Rue des Tilleuls 88, 6700 ARLON
2 2
C C
1114 K 1114 K
Pré Weide Pré Weide
00 00
11 11
90 90
00 00
00 00
49 49
VERMEERSCH-CARPANTIER, Serge Adolphe VERMEERSCH-CARPANTIER, Serge Adolphe
Route de Bouillon 47, 6700 ARLON Route de Bouillon 47, 6700 ARLON
CARPANTIER-BARNICH, vve Jules/Catherine Adèle CARPANTIER-BARNICH, vve Jules/Catherine Adèle
Rue des Tilleuls 90, 6700 ARLON Rue des Tilleuls 90, 6700 ARLON
3 3
C C
1115 W 1115 W
Maison Huis Maison Huis
00 00
16 16
40 40
00 00
00 00
48 48
LAMBERT, Luc Philippe LAMBERT, Luc Philippe
Rue des Tilleuls 92, 6700 ARLON Rue des Tilleuls 92, 6700 ARLON
4 4
C C
1115 T 1115 T
Jardin Tuin Jardin Tuin
00 00
05 05
80 80
00 00
00 00
29 29
SCHNOCK, Renelle SCHNOCK, Renelle
Rue des Tilleuls 94, 6700 ARLON Rue des Tilleuls 94, 6700 ARLON
5 5
C C
1117 G 1117 G
Jardin Tuin Jardin Tuin
00 00
03 03
60 60
00 00
00 00
07 07
VANDENABEELE, Raymond Robert & SCHNOCK, Renelle VANDENABEELE, Raymond Robert & SCHNOCK, Renelle
Rue des Tilleuls 94, 6700 ARLON Rue des Tilleuls 94, 6700 ARLON
6 6
C C
1120 P 1120 P
Maison Huis Maison Huis
00 00
10 10
40 40
00 00
00 00
32 32
RAUSCH, Andrée Anna RAUSCH, Andrée Anna
Rue des Ateliers 2, 6700 ARLON Rue des Ateliers 2, 6700 ARLON
^