Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/10/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux des 24 mars 1997, 19 juillet 2000, 22 décembre 2003 et 1er septembre 2006, relatifs à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines infractions "
Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux des 24 mars 1997, 19 juillet 2000, 22 décembre 2003 et 1er septembre 2006, relatifs à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines infractions Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten van 24 maart 1997, 19 juli 2000, 22 december 2003 en 1 september 2006, betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van sommige overtredingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 9 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux des 24 mars 1997, 19 juillet 2000, 22 décembre 2003 et 1er septembre 2006, relatifs à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines infractions ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 9 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten van 24 maart 1997, 19 juli 2000, 22 december 2003 en 1 september 2006, betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van sommige overtredingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté-loi du 30 décembre 1946 relatif aux transports rémunérés Gelet op de besluitwet van 30 december 1946 betreffende het bezoldigd
de voyageurs par route effectués par autobus et par autocars, vervoer van personen over de weg met autobussen en met autocars,
l'article 31bis, § 3, alinéa 2, inséré par la loi du 6 mai 1985; artikel 31bis, § 3, lid 2, ingevoegd door de wet van 6 mei 1985;
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
le 16 mars 1968, l'article 65, § 3, alinéa 2, remplacé par la loi du gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 65, § 3, lid 2, vervangen bij
29 février 1984; de wet van 29 februari 1984;
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter
traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer
route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 2bis, § 3, over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 2bis, § 3,
alinéa 2, inséré par la loi du 6 mai 1985; lid 2, ingevoegd door de wet van 6 mei 1985;
Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen
auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan,
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 4bis, § 3, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 4bis, § 3,
alinéa 2, inséré par la loi du 15 mai 2006; lid 2, ingevoegd door de wet van 15 mei 2006;
Vu la loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route, Gelet op de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over
l'article 34, 2°; de weg, artikel 34, 2°;
Vu l'arrêté royal du 24 mars 1997 relatif à la perception et à la Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1997 betreffende de
consignation d'une somme lors de la constatation d'infractions en inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige
matière de transport par route de marchandises dangereuses, à overtredingen inzake het vervoer over de weg van gevaarlijke goederen,
l'exception des matières explosibles et radioactives; met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen;
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2000 relatif à la perception et à la Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de inning
consignation d'une somme lors de la constatation de certaines en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige
infractions en matière de transport par route; inbreuken inzake het vervoer over de weg;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2003 relatif à la perception et à la Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2003 betreffende de
consignation d'une somme lors de la constatation des infractions inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van de
relatives à la loi sur la police de la circulation routière et ses overtredingen van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en
arrêtés d'exécution; zijn uitvoeringsbesluiten;
Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2006 relatif à la perception et à Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2006 betreffende de
la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige
infractions aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout inbreuken inzake de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer
véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten
accessoires de sécurité; voldoen;
Vu l'avis de la Commission consultative Administration-Industrie, Gelet op het advies van de Raadgevende Commissie
donné le 23 juillet 2009; Administratie-Nijverheid, gegeven op 23 juli 2009;
Vu l'association des Gouvernements de Région; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen;
Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donné le 15 juillet 2009, le Gelet op de adviezen van de inspecteurs van Financiën, gegeven op 15
12 août 2009 et le 3 septembre 2009; juli 2009, 12 augustus 2009, en 3 september 2009;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 8 septembre 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8
september 2009;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het
Vu l'urgence motivée par l'avis motivé 2001/2254 de la Commission gemotiveerd advies 2001/2254 van de Europese Commissie van 25 juni
européenne du 25 juin 2009 invitant la Belgique à prendre les mesures 2009 waarbij België wordt uitgenodigd om de nodige maatregelen te
requises pour se conformer au même avis motivé dans un délai de deux nemen teneinde te voldoen aan dit gemotiveerd advies binnen een
mois à compter de sa réception; termijn van twee maanden na ontvangst ervan;
Vu l'avis 47.148/2/V du Conseil d'Etat, donné le 25 août 2009 en Gelet op advies 47.148/2/V van de Raad van State, gegeven op 25
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre des Finances, du Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Financiën, de
Ministre de la Justice et du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, Minister van Justitie en de Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 24 mars 1997

Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 24 maart 1997

relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la betreffende de inning en de consignatie van een som bij het
constatation d'infractions en matière de transport par route de vaststellen van sommige overtredingen inzake het vervoer over de weg
marchandises dangereuses, à l'exception des matières explosibles et van gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en
radioactives, modifié par les arrêtés des 19 juillet 2000, 11 décembre radioactieve stoffen, gewijzigd bij de besluiten van 19 juli 2000, 11
2001, 27 mars 2006 et 1er septembre 2006, le paragraphe 1er est december 2001, 27 maart 2006 en 1 september 2006 wordt paragraaf 1
remplacé par ce qui suit : vervangen als volgt :
« § 1er. Lorsque l'auteur de l'infraction n'a pas de domicile ou de « § 1. Indien de overtreder geen woonplaats of vaste verblijfplaats in
résidence fixe en Belgique et ne paie pas immédiatement la somme België heeft en de voorgestelde som niet onmiddellijk betaalt, is de
proposée, la somme à consigner par infraction est égale à la somme à per overtreding in consignatie te geven som dezelfde als de te innen
percevoir. Le total des sommes à consigner sur place ne peut dépasser som. Het totaal van de ter plaatse te consigneren sommen ten laste van
2.500 EUR à charge d'un même auteur d'infraction. ». een zelfde overtreder mag 2.500 EUR niet overschrijden. ».

Art. 2.Dans l'article 6, § 1er de l'arrêté royal du 19 juillet 2000

Art. 2.In artikel 6, § 1, van het koninklijk besluit van 19 juli 2000

relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la betreffende de inning en de consignatie van een som bij het
constatation de certaines infractions en matière de transport par vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg,
route, modifié par les arrêtés des 27 mars 2006, 1er septembre 2006 et gewijzigd bij de besluiten van 27 maart 2006, 1 september 2006 en 27
27 avril 2007, les alinéas 3 et 4 sont abrogés. april 2007, worden het derde en het vierde lid opgeheven.

Art. 3.Dans l'article 6 de l'arrêté royal du 22 décembre 2003 relatif

Art. 3.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 22 december 2003

à la perception et à la consignation d'une somme lors de la betreffende de inning en de consignatie van een som bij de
constatation des infractions relatives à la loi sur la police de la vaststelling van de overtredingen van de wet betreffende de politie
circulation routière et ses arrêtés d'exécution, modifié par les over het wegverkeer en zijn uitvoeringsbesluiten, gewijzigd bij de
arrêtés des 30 septembre 2005 et 1er septembre 2006, sont apportées besluiten van 30 september 2005 en 1 september 2006, worden de
les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° Dans l'alinéa 1er, les mots « augmentée d'une somme forfaitaire de 1° In het eerste lid worden de woorden « vermeerderd met een
110 euros » sont abrogés; forfaitair bedrag van 110 euro » opgeheven;
2° L'alinéa 2 est abrogé. 2° Het tweede lid wordt opgeheven.

Art. 4.Dans l'article 5, § 1er, de l'arrêté royal du 1er septembre

Art. 4.In artikel 5, § 1, van het koninklijk besluit van 1 september

2006 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de 2006 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het
la constatation de certaines infractions aux conditions techniques vaststellen van sommige inbreuken inzake de technische eisen waaraan
auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, les alinéas 3 et 4 veiligheidstoebehoren moeten voldoen, worden het derde en het vierde
sont abrogés. lid opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in

au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions, le

Art. 6.De Minister bevoegd voor Justitie, de Minister bevoegd voor

Ministre qui a les Finances dans ses attributions et le Ministre qui a
la Mobilité dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le Financiën en de Minister bevoegd voor Mobiliteit zijn belast, ieder
concerne, de l'exécution du présent arrêté. wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2009. Gegeven te Brussel, 9 oktober 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x