Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/10/2008
← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'Institut scientifique de Santé publique pour la surveillance de la poliomyélite, de la rougeole et de la rubéole "
Arrêté royal octroyant un subside à l'Institut scientifique de Santé publique pour la surveillance de la poliomyélite, de la rougeole et de la rubéole Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voor de surveillance van polio, mazelen en rubella
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 9 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Institut scientifique de Santé publique pour la surveillance de la poliomyélite, de la rougeole et de la rubéole FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 9 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voor de surveillance van polio, mazelen en rubella
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, les articles 55 à 58; 1991, artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting
pour l'année budgétaire 2008; voor het begrotingsjaar 2008;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, l'article 14, 2°; administratieve en begrotingscontrole, artikel 14, 2°;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juillet 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11
Considérant que la Belgique s'est engagée à collaborer à la juli 2008; Overwegende dat België de doelstelling onderschreven heeft van de
réalisation de l'objectif de l'Organisation mondiale de la Santé Wereldgezondheidsorganisatie om de Europese Regio van de
visant à faire en sorte que la Région européenne de l'Organisation Wereldgezondheidsorganisatie polio-vrij te houden en zich ertoe
mondiale de la Santé reste exempte de poliomyélite et qu'elle s'engage verbindt, na het bekomen van het certificaat van eradicatie, verder
à démontrer que la poliomyélite ne sévit plus dans le pays ayant aan te tonen dat poliomyelitis niet meer in het land circuleert
obtenu une "certification d'éradication" (Résolution EUR/RC47/R4); (Resolutie EUR/RC47/R4);
Considérant que la Belgique s'est engagée à se rallier à l'objectif de Overwegende dat België de doelstelling onderschreven heeft van de
l'Organisation mondiale de la Santé visant à éliminer, d'ici 2010, la Wereldgezondheidsorganisatie om tegen 2010 mazelen en rubella te
rougeole et la rubéole dans la Région européenne de l'Organisation elimineren in de Europese Regio van de Wereldgezondheidsorganisatie en
mondiale de la Santé et d'y accorder une priorité élevée, notamment er zich toe bindt om hiervan een prioriteit te maken door onder andere
par la mise en place d'un système de surveillance efficace, en
collaboration avec le réseau des laboratoires de référence (résolution te zorgen voor een efficiënt surveillancesysteem, in samenwerking met
EUR/RC55/7); het netwerk van referentielaboratoria (resolutie EUR/RC55/7);
Vu le Règlement sanitaire international du 23 mai 2005 relatif à Gelet op het Internationaal Gezondheidsreglement van 23 mei 2005
l'appréciation et la notification des événements qui pourraient créer betreffende de beoordeling en kennisgeving van gebeurtenissen die een
un état d'urgence dans le domaine de la santé publique de l'intérêt noodsituatie op het gebied van de volksgezondheid van internationaal
international; belang zouden kunnen vormen;
Vu la Décision 2119/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 Gelet op de Beschikking Nr. 2119/98/EG van het Europees Parlement en
septembre 1998 instaurant un réseau de surveillance épidémiologiqueet de Raad van 24 september 1998 tot oprichting van een netwerk voor
de contrôle des maladies transmissibles dans la Communauté et la epidemiologische surveillance en beheersing van overdraagbare ziekten
Décision 2000/57/CE relative aux procédures pour la notification, la in de Europese Gemeenschap en de Beschikking 2000/57/ EG over de
consultation et la collaboration concernant ce type d'incidents, desbetreffende procedures voor informatie, consultatie en samenwerking
présentant de l'intérêt pour la Communauté européenne, modifié par la van dergelijke incidenten, met relevantie tot de Europese Gemeenschap,
Décision 2008/351/CE du 28 avril 2008; gewijzigd door Beschikking 2008/351/EG van 28 april 2008;
Vu l'accord conjoint des ministres de la Santé publique sur le plan Gelet op het gemeenschappelijk akkoord van de ministers van
d'élimination de la rougeole et de la rubéole, conclu lors de la Volksgezondheid over het plan van eliminatie van mazelen en rubella
conférence interministérielle du 11 décembre 2006; bereikt tijdens de interministeriële conferentie van 11 december 2006;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un subside de euro 75.000, inscrit à l'allocation de base

Artikel 1.Een toelage van euro 75.000, ingeschreven op basisallocatie

02.33.23, division 59, du budget du Service public fédéral Santé 02.33.23, afdeling 59, van de begroting van de Federale
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
budgétaire 2008, est alloué à l'Institut scientifique de Santé Leefmilieu, op begrotingsjaar 2008, wordt toegekend aan het
Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, gevestigd J. Wytsmanstraat
publique, situé rue J. Wytsman 14, à 1050 Bruxelles, numéro de compte 14, 1050 Brussel, bankrekeningnummer 001-1660480-13, als toelage voor
bancaire 001-1660480-13, à titre du subside pour les activités de
surveillance de la poliomyélite, de la rougeole et de la rubéole en Belgique. de surveillance-activiteiten van polio, mazelen en rubella in België.

Art. 2.§ 1er. Ce subside vise à permettre à l'Institut scientifique

Art. 2.§ 1. Deze toelage moet het Wetenschappelijk Instituut

de Santé publique d'opérer à titre prioritaire la surveillance Volksgezondheid in de mogelijkheid stellen om prioritair de
nationale de la poliomyélite, de la rougeole et de la rubéole en surveillance van polio, mazelen en rubella in België te waarborgen om
Belgique, afin de suivre le statut exempt de poliomyélite de la zo de poliovrije status van België verder op te volgen en te voldoen
Belgique et de répondre aux critères pour l'obtention de la aan de criteria voor het behalen van de certificatie van een poliovrij
certification de pays indemne de polio, ainsi d'atteindre l'objectif land, alsook mee te werken aan het behalen van de doelstelling om
de l'élimination de la rougeole et de la rubéole en Belgique d'ici mazelen en rubella te elimineren in België tegen 2010.
2010. Celui-ci comprend les activités suivantes qui seront coordonnées par Dit omvat de volgende activiteiten die gecoördineerd worden door het
l'Institut scientifique de Santé publique avec les partenaires des Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid met de partners van de
Communautés et des Régions : Gemeenschappen en Gewesten :
1° assurer le secrétariat du Comité belge de Certification pour 1° het secretariaat waarnemen van het Belgisch Certificatie Comité
l'Eradication de la Poliomyélite; voor de Eradicatie van Poliomyelitis;
2° assurer le secrétariat du Comité pour l'Elimination de la Rougeole 2° het secretariaat waarnemen van het Comité voor de Eliminatie van
et de la Rubéole en Belgique; Mazelen en Rubella in België;
3° coordonner un système de surveillance sensible des cas possibles de 3° coördineren van een gevoelig systeem van surveillance van mogelijke
polio par la surveillance de la Paralysie Flasque Aiguë (PFA) et par gevallen van polio via de surveillance van Acute Slappe Verlammingen
la surveillance de la circulation des entérovirus pour qu'une (AFP) en via de surveillance van de circulatie van enterovirussen
détection rapide d'un cas importé de poliomyélite soit garantie, en ce zodat een snelle detectie van een geïmporteerd geval van polio
compris la confirmation du diagnostic et la détermination du génotype. gewaarborgd is, inclusief bevestiging van de diagnose en genotypering.
Le but est d'arriver à une couverture nationale de la surveillance; Het doel is een nationale dekking van de surveillance te bereiken;
4° suivre le procès d'élimination de la rougeole; développer et 4° opvolgen van het eliminatieproces van mazelen; uitbouwen en
coordonner un système de surveillance sensible des cas suspects de coördineren van een gevoelig surveillancesysteem voor verdachte
rougeole, y compris la confirmation du diagnostic et la détermination gevallen van mazelen, inclusief bevestiging van de diagnose en
du génotype du virus en fonctionnant comme laboratoire de référence. bepaling van het genotype van het virus door te functioneren als
Les définitions de cas telles qu'établies par le Centre européen de referentielaboratorium. De gevalsdefinities zoals opgesteld door het
Prévention et de Contrôle des Maladies (CEPCM) et l'Organisation Europese Centrum voor Preventie en Controle van Ziektes (ECDC) en de
mondiale de la Santé (OMS) seront utilisées à cet effet dans le but Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) zullen hierbij gehanteerd worden
d'assurer le partenariat de la Belgique en vue de l'harmonisation des met als doel het partnerschap van België te verzekeren in het kader
données entre les Etats membres. Le but est d'arriver à une couverture van de harmonisatie van data tussen de Europese lidstaten. Het doel is
nationale de la surveillance; een nationale dekking van de surveillance te bereiken;
5° suivre le procès d'élimination de la rubéole; coordonner un système 5° opvolgen van het eliminatieproces van rubella; coördineren van een
de surveillance sensible des clusters de rubéole et des cas de rubéole gevoelig surveillancesysteem voor clusters van rubellagevallen en voor
congénitale. Les définitions de cas telles qu'établies par le Centre de gevallen van congenitale rubella. De gevalsdefinities zoals
européen de Prévention et de Contrôle des Maladies (CEPCM) et opgesteld door het Europese Centrum voor Preventie en Controle van
l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) seront utilisées à cet effet Ziektes (ECDC) en de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) zullen hierbij
dans le but d'assurer le partenariat de la Belgique pour gehanteerd worden met als doel het partnerschap van België te
l'harmonisation des données entre les Etats membres. Le but est verzekeren voor de harmonisatie van data tussen de lidstaten. Het doel
d'arriver à une couverture nationale de la surveillance; is een nationale dekking van de surveillance te bereiken;
6° fournir de l'information et réaliser des exposés sur l'éradication 6° informatie verstrekken en voordrachten verzorgen over de uitroeiing
de la poliomyélite et sur l'objectif d'élimination de la rougeole et van polio en de doelstelling tot eliminatie van mazelen en rubella
de la rubéole d'ici 2010. Une attention particulière sera consacrée à tegen 2010. Een bijzondere aandacht zal besteed worden aan de
la sensibilisation du secteur médical à la nécessité de fournir des sensibilisatie van de medische sector om volledige en kwaliteitsvolle
données de qualité et complètes dans le but d'arriver à l'introduction gegevens te verstrekken teneinde het voorstellen van betrouwbare,
de rapports fiables, de qualité et uniformes (selon les standards kwaliteitsvolle en uniforme (volgens internationale standaard)
internationaux) de la surveillance; surveillancerapportering toe te laten;
7° assurer le contact avec les instances internationales, le système 7° instaan voor de contacten met de internationale instanties, het
européen de surveillance de la rougeole (Euvac.Net), le Centre Europese surveillancesysteem voor mazelen (Euvac.Net), het Europese
européen de Prévention et de Contrôle des Maladies (CEPCM), Centrum voor Preventie en Controle van Ziektes (ECDC), de
l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) : signaler les données de la Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) : melden van de surveillancedata
surveillance en utilisant les types de données et la fréquence volgens de door de internationale organisaties aanbevolen typegegevens
recommandés par les organisations internationales, participer aux en frequentie, deelnemen aan internationale vergaderingen, antwoorden
réunions internationales, formuler des réponses aux questions op specifieke vragen. Bij elke uitwisseling van gegevens zal het
spécifiques. Tout échange d'informations mettra la Direction générale Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer en de dienst
Soins de Santé primaires et Gestion de Crise et le service Relations Internationale Betrekkingen van de Federale Overheidsdienst
internationales du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, in
la Chaîne alimentaire et Environnement en copie; kopij gezet worden;
8° faire une fiche de notification et signaler à temps un cas possible 8° opstellen van een meldingsfiche en tijdig melden van elk mogelijk
de poliomyélite et des clusters de rougeole et de rubéole ou un cas geval van polio en van clusters van mazelen of rubella of een
isolé de rougeole avec contacts internationaux au réseau « crisis alleenstaand geval van mazelen met internationale contacten aan het «
preparedness and response » via le service de garde de la Direction crisis preparedness and response network » via de wachtdienst van het
générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Environnement; Voedselketen en Leefmilieu;
9° fournir, à la Direction générale Soins de Santé primaires et 9° het inhoudelijk aspect aanleveren voor een lijst met veelgestelde
Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de vragen over polio, mazelen en rubella ten behoeve van het brede
la Chaîne alimentaire et Environnement, l'aspect contenu d'une liste publiek en de zorgsector aan het Directoraat-generaal
de questions souvent posées sur la poliomyélite, la rougeole et la Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst
rubéole, à l'intention du grand public et du secteur des soins; Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;
10° remettre un rapport dans les deux langues nationales, en version 10° een verslag in beide landstalen, in elektronische en papieren
en papier et électronique, à la Ministre de la Santé publique par versie, bezorgen aan de Minister van Volksgezondheid via de Federale
l'intermédiaire du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
la Chaîne alimentaire et Environnement. Ce rapport fera l'objet d'une Leefmilieu. Dit verslag zal als een eerste versie, opgesteld in één
première version, établie dans une langue nationale, soumise au comité
d'évaluation visé à l'article 5 au moins un mois avant que ne soit landstaal, worden voorgelegd aan het in artikel 5 bedoelde
proposé le rapport définitif. Conformément au template de rapportage à evaluatiecomité, uiterlijk één maand vóór het definitieve rapport
voorgesteld wordt. Het verslag zal conform het template voor
la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du rapportering aan het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
alimentaire et Environnement, ce document comprendra au moins : un Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu onder meer bevatten : een
historique de la mise en place des systèmes de surveillance et du historiek van het opzetten van de surveillancesystemen en van de
suivi du statut exempt de poliomyélite de la Belgique ainsi que du opvolging van de poliovrije status van België alsook van het
processus d'élimination de la rougeole et de la rubéole, la eliminatieproces van mazelen en rubella, de beschrijving van het
description du mandat et des activités des comités, une description de mandaat en de activiteiten van de comités, een beschrijving van de
la méthodologie utilisée pour collecter les données y compris les gebruikte methodologie voor het verzamelen van gegevens, inclusief de
restrictions de la méthode et des propositions pour améliorer beperkingen van de methode en voorstellen om de efficiëntie van de
l'efficacité de la surveillance, la présentation des résultats en surveillance te verbeteren, de weergave van resultaten in cijfers en
chiffres et conformément aux indicateurs imposés, la description de la volgens vooropgestelde indicatoren, de beschrijving van de aanbevolen
fréquence et des éléments recommandés pour les rapports à introduire
auprès des organisations internationales et des problèmes frequentie en elementen voor de verslagen in te dienen bij de
éventuellement rencontrés pour satisfaire à cette obligation, une internationale organisaties en eventuele tegengekomen problemen om
analyse descriptive des résultats obtenus dans les états fédérés, le hieraan te voldoen, een beschrijvende analyse van behaalde resultaten
positionnement de ces résultats dans un cadre européen et mondial, une
liste de recommandations en vue de la préservation du statut in de deelstaten, de plaatsing van deze resultaten in een Europees en
d'éradication de la poliomyélite et de l'optimalisation du programme mondiaal kader, een lijst van aanbevelingen om de uitroeiing van polio
d'élimination de la rougeole et de la rubéole et, en particulier, pour te vrijwaren en het eliminatieprogramma voor mazelen en rubella te
optimaliseren en, in het bijzonder, om een kwaliteitsvolle
assurer une surveillance de qualité; surveillance te verzekeren;
11° fournir un rapport trimestriel succinct des activités à la 11° een beknopt trimestrieel activiteitenverslag bezorgen aan het
Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
alimentaire et Environnement. Voedselketen en Leefmilieu.
§ 2. Un représentant de la Direction générale Soins de Santé primaires § 2. Een vertegenwoordiging van het Directoraat-generaal
et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst
de la Chaîne alimentaire et Environnement participe comme membre aux Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu zetelt
Comités mentionnés sous art. 2, § 1er, 1° et 2°. als lid in de Comités, vermeld onder art. 2, § 1, 1° en 2°.

Art. 3.Une avance de euro 35.000 sera versée à compter de la date de

Art. 3.Een voorschot van euro 35.000 zal gestort worden vanaf de

la publication dans le Moniteur belge du présent arrêté. datum van publicatie in het Staatsblad van dit besluit.

Art. 4.§ 1er. Pour le 1er avril 2009 au plus tard, l'Institut

Art. 4.§ 1. Uiterlijk op 1 april 2009 bezorgt het Wetenschappelijk

scientifique de Santé publique transmet à la Direction générale Soins Instituut Volksgezondheid aan het Directoraat-generaal
de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement les Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, de
pièces suivantes : volgende stukken :
1° un rapport définitif, établi dans une langue nationale, en version 1° een definitief verslag, opgesteld in één landstaal, in papieren en
en papier et électronique, relatif aux activités développées en elektronische versie, met betrekking tot de activiteiten ontwikkeld in
application de l'article 2, 10°; uitvoering van artikel 2, 10°;
2° les pièces comptables relatives aux activités développées en 2° de boekhoudkundige stukken met betrekking tot de activiteiten
application de l'article 2. ontwikkeld in uitvoering van artikel 2.
§ 2. Le rapport définitif dans l'autre langue, sera livré dans les 6 § 2. Het definitief rapport in de andere landstaal wordt binnen de 6
semaines après le 1er avril 2009 à la Direction générale Soins de weken na 1 april 2009 bezorgd aan het Directoraat-generaal
Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
§ 3. Après validation des documents visés au §§ 1er et 2, la Direction § 3. Na geldigverklaring van de documenten bedoeld in §§ 1 en 2,
générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise verse le solde betaalt het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer
du subside visé à l'article 1er. het saldo van de toelage bedoeld in artikel 1.
§ 4. Si le montant justifié par les pièces comptables est inférieur au § 4. Indien het bedrag bewezen door de boekhoudkundige stukken lager
montant visé à l'article 1er, l'Institut scientifique de Santé is dan het bedrag voorzien in artikel 1, moet het Wetenschappelijk
publique est tenu de rembourser les sommes indûment perçues dans le Instituut Volksgezondheid de teveel ontvangen sommen terugbetalen
mois du décompte qui lui est adressé par la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise. binnen de maand van ontvangst van de afrekening aan hen opgestuurd
§ 5. Les pièces justificatives peuvent être constituées de frais de door het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer.
personnel pour les prestations, des frais de laboratoire ou des frais § 5. De bewijsstukken kunnen bestaan uit personeelskosten voor de
généraux, pour autant qu'ils soient alloués spécifiquement pour la prestaties, laboratoriumkosten of algemene kosten, voor zover die
surveillance de la poliomyélite, de la rougeole et de la rubéole. specifiek voor het toezicht op polio, mazelen en rubella toegekend werden.
Aucun investissement durable n'est admis dans le cadre du présent In het kader van deze toelage is er geen enkele duurzame investering
subside. toegestaan.

Art. 5.L'approbation du rapport final est confiée à un comité

Art. 5.Het eindrapport moet goedgekeurd worden door een

d'évaluation comprenant un représentant de la Ministre de la Santé evaluatiecomité dat een vertegenwoordiger van de Minister van
publique et de la Direction générale Soins de Santé primaires et Volksgezondheid en van het directoraat-generaal Basisgezondheidszorg
Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
la Chaîne alimentaire et Environnement. Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, omvat.

Art. 6.L'Institut scientifique de Santé publique s'engage à mettre,

Art. 6.Het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid verbindt zich

en tout temps, à la disposition de la Direction générale Soins de ertoe om de notulen van alle vergaderingen en rapporten opgesteld in
Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé het kader van deze toelage te allen tijde ter beschikking te stellen
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, les van het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van
procès-verbaux de toutes les réunions tenues dans le cadre de ce de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
subside, ainsi que les rapports faits dans ce même cadre. Voedselketen en Leefmilieu.

Art. 7.Les résultats obtenus au moyen de ce subside sont la propriété

Art. 7.De resultaten behaald met de hulp van deze toelage zijn

conjointe de l'Institut scientifique de Santé publique et du Service mede-eigendom van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid en de
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Environnement. Par l'intermédiaire de la Direction générale Soins de Voedselketen en Leefmilieu. De publicatie van de resultaten (inclusief
Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé art. 2, 10°), behaald met de hulp van deze subsidie, moet via het
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, la Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de
publication des résultats obtenus (inclus art. 2, 10°) à l'aide de ce Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
subside est subordonnée à l'approbation de la Ministre. Les demandes Voedselketen en Leefmilieu door de Minister goedgekeurd worden. De aan
adressées à la Ministre sont réputées approuvées si elles restent sans de Minister gerichte aanvragen worden geacht goedgekeurd te zijn als
réponse dans le mois. ze niet binnen de maand beantwoord worden.
Les articles, les présentations, les posters, la correspondance entre Artikels, presentaties, posters, briefwisseling met de partners en
les partenaires et toutes les autres publications des résultats
obtenus à l'aide de ce subside, mentionneront toujours la Direction andere publicaties van de behaalde resultaten met de hulp van deze
générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service toelage zullen steeds het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
Environnement comme source de financement. Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu als financieringsbron vermelden.

Art. 8.Le présent arrêté couvre la période du 1er janvier 2008 au 31

Art. 8.Dit besluit dekt de periode van 1 januari 2008 tot 31 december

décembre 2008 et les rapports sont donc à fournir pour les données de 2008 en de rapporten moeten dus voor de gegevens van deze periode
cette période. verstrekt worden.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008.

Art. 10.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 10.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 9 octobre 2008. Brussel, 9 oktober 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^