← Retour vers "Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes "
Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes | Koninklijk besluit waarbij de pensioenregeling, ingesteld bij de wet van 28 april 1958, toepasselijk wordt verklaard op het personeel van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 9 OCTOBRE 2003. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 9 OKTOBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij de pensioenregeling, ingesteld bij de wet van 28 april 1958, toepasselijk wordt verklaard op het personeel van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du | Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het |
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants | personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun |
droit, notamment l'article 1er modifié par les arrêtés royaux des 10 | rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1 gewijzigd bij de koninklijke |
juin 1985 et 5 juillet 1990; | besluiten van 10 juni 1985 en 5 juli 1990; |
Vu la loi du 16 décembre 2002 portant création de l'Institut pour | Gelet op de wet van 16 december 2002 houdende oprichting van een |
l'égalité des femmes et des hommes, notamment l'article 2; | Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, inzonderheid op de artikel 2; |
Vu l'arrêté royal du 19 mars 2003 fixant le statut organique de | Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2003 tot vaststelling van |
l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, notamment | het organieke statuut van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen |
l'article 19; | en mannen, inzonderheid op artikel 19; |
Vu l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif au transfert des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de |
personnel de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, | overdracht van personeelsleden naar het Instituut voor de gelijkheid |
notamment l'article 9; | van vrouwen en mannen, inzonderheid op artikel 9; |
Considérant que pour des raisons évidentes de sécurité juridique et de | Overwegende dat om duidelijke redenen van rechtszekerheid en |
continuité dans les droits à pension des agents, il s'impose | continuïteit in de pensioenrechten van de personeelsleden het |
d'autoriser sans délai l'Institut pour l'égalité des femmes et des | Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen onverwijld moet |
hommes à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 | worden gemachtigd om deel te nemen aan de pensioenregeling die werd |
avril 1958 avec effet au 1er juin 2003, date à laquelle le personnel | ingesteld bij de wet van 28 april 1958 met uitwerking op 1 juni 2003, |
de la direction de l'égalité des chances du SPF Emploi, Travail et | datum waarop het personeel van de Directie van de gelijke kansen van |
concertation sociale a été transféré vers l'Institut; | de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg werd overgeheveld |
naar het Instituut; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van |
de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des | Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en het |
grandes villes et de la Politique d'égalité des chances, | Gelijke-Kansenbeleid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le régime de pensions institué par la loi du 28 avril |
Artikel 1.De pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 |
1958 relative à la pension des membres du personnel de certains | betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van |
organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable | openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden is van toepassing op de |
aux membres du personnel de l'Institut pour l'égalité des femmes et | personeelsleden van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en |
des hommes. | mannen. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2003. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2003. |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2003. | Gegeven te Brussel, 9 oktober 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, |
Politique des grandes Villes et de la Politique d'Egalité des Chances, | Grootstedenbeleid en het Gelijke-Kansenbeleid, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |