Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/10/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes "
Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes Koninklijk besluit waarbij de pensioenregeling, ingesteld bij de wet van 28 april 1958, toepasselijk wordt verklaard op het personeel van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 9 OCTOBRE 2003. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 9 OKTOBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij de pensioenregeling, ingesteld bij de wet van 28 april 1958, toepasselijk wordt verklaard op het personeel van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun
droit, notamment l'article 1er modifié par les arrêtés royaux des 10 rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1 gewijzigd bij de koninklijke
juin 1985 et 5 juillet 1990; besluiten van 10 juni 1985 en 5 juli 1990;
Vu la loi du 16 décembre 2002 portant création de l'Institut pour Gelet op de wet van 16 december 2002 houdende oprichting van een
l'égalité des femmes et des hommes, notamment l'article 2; Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, inzonderheid op de artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 19 mars 2003 fixant le statut organique de Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2003 tot vaststelling van
l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, notamment het organieke statuut van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen
l'article 19; en mannen, inzonderheid op artikel 19;
Vu l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif au transfert des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de
personnel de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, overdracht van personeelsleden naar het Instituut voor de gelijkheid
notamment l'article 9; van vrouwen en mannen, inzonderheid op artikel 9;
Considérant que pour des raisons évidentes de sécurité juridique et de Overwegende dat om duidelijke redenen van rechtszekerheid en
continuité dans les droits à pension des agents, il s'impose continuïteit in de pensioenrechten van de personeelsleden het
d'autoriser sans délai l'Institut pour l'égalité des femmes et des Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen onverwijld moet
hommes à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 worden gemachtigd om deel te nemen aan de pensioenregeling die werd
avril 1958 avec effet au 1er juin 2003, date à laquelle le personnel ingesteld bij de wet van 28 april 1958 met uitwerking op 1 juni 2003,
de la direction de l'égalité des chances du SPF Emploi, Travail et datum waarop het personeel van de Directie van de gelijke kansen van
concertation sociale a été transféré vers l'Institut; de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg werd overgeheveld
naar het Instituut;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van
de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en het
grandes villes et de la Politique d'égalité des chances, Gelijke-Kansenbeleid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le régime de pensions institué par la loi du 28 avril

Artikel 1.De pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958

1958 relative à la pension des membres du personnel de certains betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van
organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden is van toepassing op de
aux membres du personnel de l'Institut pour l'égalité des femmes et personeelsleden van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en
des hommes. mannen.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2003.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2003.

Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2003. Gegeven te Brussel, 9 oktober 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
La Ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie,
Politique des grandes Villes et de la Politique d'Egalité des Chances, Grootstedenbeleid en het Gelijke-Kansenbeleid,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^