← Retour vers "Arrêté royal fixant pour l'exercice budgétaire 2001, les dépenses exceptionnelles ou particulières qui ne sont pas prises en considération dans la base de calcul pour l'application de la norme de croissance maximale, en exécution de l'article 40, § 1er, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal fixant pour l'exercice budgétaire 2001, les dépenses exceptionnelles ou particulières qui ne sont pas prises en considération dans la base de calcul pour l'application de la norme de croissance maximale, en exécution de l'article 40, § 1er, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het begrotingsjaar 2001, van de uitzonderlijke of bijzondere uitgaven waarmee geen rekening wordt gehouden in de berekeningsbasis voor de toepassing van de maximumgroeinorm, ter uitvoering van artikel 40, § 1, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
9 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal fixant pour l'exercice budgétaire 2001, | 9 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het |
les dépenses exceptionnelles ou particulières qui ne sont pas prises | begrotingsjaar 2001, van de uitzonderlijke of bijzondere uitgaven |
en considération dans la base de calcul pour l'application de la norme | waarmee geen rekening wordt gehouden in de berekeningsbasis voor de |
de croissance maximale, en exécution de l'article 40, § 1er, alinéa 4, | toepassing van de maximumgroeinorm, ter uitvoering van artikel 40, § |
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 1, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 40, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 40, § 1, vierde lid, ingevoegd bij het | |
alinéa 4, introduit par l'arrêté royal du 10 décembre 1996, et modifié | koninklijk besluit van 10 december 1996, en gewijzigd bij de wet van |
par la loi du 25 janvier 1999; | 25 januari 1999; |
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé de | Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émis le 27 | invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 27 november 2000; |
novembre 2000; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 mars 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 maart 2001; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 avril 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 april 2001; |
Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'en l'application de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de |
l'article 40, § 1er, alinéa 1er, de la loi relative à l'assurance | omstandigheid dat met toepassing van artikel 40, § 1, eerste lid, van |
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de globale |
1994, l'objectif budgétaire global 2001 de l'assurance soins de santé | begrotingsdoelstelling 2001 van de verplichte verzekering voor |
obligatoire a été fixé à un montant de 542 800,0 millions de BEF; | geneeskundige verzorging is vastgesteld op een bedrag van 542 800,0 |
qu'en application de l'article 40, § 1er, alinéa 3, ce montant aurait | miljoen BEF; dat met toepassing van artikel 40, § 1, derde lid, dat |
dû être fixé à 519 759,2 millions de BEF et donc que le montant retenu | bedrag had moeten zijn vastgesteld op 519 759,2 miljoen BEF en dat het |
est supérieur de 23 040,8 millions de BEF à la norme légale; qu'il | bedrag dus 23 040,8 miljoen BEF boven de wettelijke norm ligt; dat het |
s'impose donc, en vertu de l'article 40, § 1er, alinéa 4, de détailler | dus krachtens artikel 40, § 1, vierde lid, noodzakelijk is de in |
les dépenses exceptionnelles ou particulières retenues et de prendre | aanmerking genomen uitzonderlijke of bijzondere uitgaven omstandig te |
et de publier le présent arrêté dans les plus brefs délais; | vermelden en dit besluit zo snel mogelijk te nemen en bekend te maken; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 21 juin 2001, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 21 juni 2001 |
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des | wetten op de Raad van State; |
Pensions et de l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en |
donné le 8 juin 2001, | op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, uitgebracht op 8 juni 2001, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les dépenses exceptionnelles ou particulières ajoutées au |
Artikel 1.De uitzonderlijke of bijzondere uitgaven die worden gevoegd |
montant découlant de la norme de croissance réelle maximale, visée à | bij het bedrag dat voortvloeit uit de reële maximumgroeinorm, bedoeld |
l'article 40, § 1er, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance | in artikel 40, § 1, derde lid, van de wet betreffende de verplichte |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
1994, s'élèvent à 23 040,8 millions de BEF pour l'exercice 2001. | gecoördineerd op 14 juli 1994, bedragen 23 040,8 miljoen BEF voor het |
dienstjaar 2001. | |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er, est composé de la façon suivante : |
Art. 2.Het bedrag, bedoeld in artikel 1, is samengesteld als volgt : |
1. Politique rénovée en matière de médicaments : 8 482,5 millions de | 1. Vernieuwd geneesmiddelenbeleid : 8 482,5 miljoen BEF. |
BEF. 2. Soins intégrés dispensés aux malades chroniques : 1 566,6 millions | 2. Geïntegreerde zorgverstrekking voor chronisch zieken : 1 566,6 |
de BEF. | miljoen BEF. |
3. Politique de soins palliatifs : 900,0 millions de BEF. | 3. Palliatief beleid : 900,0 miljoen BEF. |
4. Politique de soins gériatriques : 1 911,0 millions de BEF. | 4. Geriatrisch beleid : 1 911,0 miljoen BEF. |
5. Honoraires médicaux, entre autres extension du dossier médical | 5. Medische honoraria, ondermeer de uitbreiding van het globaal |
global et revalorisation de l'acte intellectuel : 1 450,0 millions de | medisch dossier en de herwaardering van de intellectuele acten : 1 |
BEF. | 450,0 miljoen BEF. |
6. Soins de santé mentale, en particulier pour les groupes vulnérables | 6. Geestelijke gezondheidszorg, inzonderheid voor kwetsbare groepen : |
: 204,2 millions de BEF. | 204,2 miljoen BEF. |
7. Réorganisation des soins dispensés en oncologie : 500,0 millions de | 7. Reorganisatie van de oncologische zorgverstrekking : 500,0 miljoen |
BEF. | BEF. |
8. Soutien aux nouvelles technologies médicales : 300,0 millions de BEF. | 8. Ondersteunen van nieuwe medische technologieën : 300,0 miljoen BEF. |
9. Viabilité, qualité et caractère humain des soins hospitaliers : 1 | 9. Leefbaarheid, kwaliteit en mensenlijkheid van ziekenhuiszorg : 1 |
723,0 millions de BEF. | 723,0 miljoen BEF. |
10. Exécution de l'accord social : 3 300,0 millions de BEF. | 10. Uitvoering van het sociaal akkoord : 3 300,0 miljoen BEF. |
11. Amélioration de l'accès aux soins de santé : 1 400,0 millions de | 11. Verbetering van de toegankelijkheid van de gezondheidszorg : 1 |
BEF. | 400,0 miljoen BEF. |
12. Autres projets, entre autres : dépistage du cancer du sein, | 12. Andere projecten, onder meer : borstkankerscreening, |
abortuscentra, logopedie, prothesen, endoscopisch en | |
centres d'avortement, logopédie, prothèses, matériel d'endoscopie et | viscerosynthesemateriaal, coördinerend geneesheer in RVT, anciënniteit |
de viscérosynthèse, médecin coordinateur pour MRS, ancienneté hors | buiten ziekenhuizen, ondersteuning multidisciplinaire eerstelijnszorg |
hôpital, soutien aux soins multidisciplinaires première ligne : 1 | : 1 303,5 miljoen BEF. |
303,5 millions de BEF. | |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2001. | Gegeven te Brussel, 9 oktober 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |