← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 9 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 9 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 35, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
modifié par les lois du 20 décembre 1995 et du 22 février 1998 et par | december 1995 en 22 februari 1998 en bij de koninklijke besluiten van |
les arrêtés royaux du 23 décembre 1996 et du 25 avril 1997; | 23 december 1996 en 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 10, | verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 10, gewijzigd |
modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 22 juillet 1988, | bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 22 juli 1988, 22 |
22 janvier 1991, 7 juin 1991, 5 mars 1992, 12 août 1994 et 7 juin | januari 1991, 7 juni 1991, 5 maart 1992, 12 augustus 1994 en 7 juni |
1995, 11, modifié par la loi du 21 décembre 1994 et par les arrêtés | 1995, 11, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en de koninklijke |
royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 | besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 23 |
octobre 1989, 10 juillet 1990, 22 janvier 1991, 7 juin 1991, 19 | oktober 1989, 10 juli 1990, 22 januari 1991, 7 juni 1991, 19 december |
décembre 1991, 2 septembre 1992, 12 août 1994, 7 août 1995 et 18 | 1991, 2 september 1992, 12 augustus 1994, 7 augustus 1995 en 18 |
février 1997, 14, modifié par les arrêtés royaux des 14 novembre 1984, | februari 1997, 14, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 |
23 mai 1985, 30 et 31 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, | november 1984, 23 mei 1985, 30 en 31 januari 1986, 7 januari 1987, 22 |
21 décembre 1988, 23 octobre 1989, 7 décembre 1989, 10 juillet 1990, | juli 1988, 21 december 1988, 23 oktober 1989, 7 december 1989, 10 juli |
22 janvier 1991, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 2 septembre 1992, 12 | 1990, 22 januari 1991, 7 juni 1991, 19 december 1991, 2 september |
août 1994, 7 juin 1995, 10 juillet 1996 et 18 février 1997, 15, | 1992, 12 augustus 1994, 7 juni 1995, 10 juli 1996 en 18 februari 1997, |
modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 2 juillet 1986, 22 | 15, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 2 juli |
juillet 1988, 22 janvier 1991, 12 août 1994, 7 juin 1995 et 7 août | 1986, 22 juli 1988, 22 januari 1991, 12 augustus 1994, 7 juni 1995 en |
1995, 17, § 1er modifié par les arrêtés royaux des 25 juillet 1994, 7 | 7 augustus 1995, 17, § 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
août 1995 et 18 février 1997, 17bis, § 1er, A, inséré par l'arrêté | 25 juli 1994, 7 augustus 1995 en 18 februari 1997, 17bis, § 1, A, |
royal du 7 juin 1991 et modifié par les arrêtés royaux des 19 décembre | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 1991 en gewijzigd bij |
1991, 2 septembre 1992, 22 octobre 1992, 25 juillet 1994 et 18 février | de koninklijke besluiten van 19 december 1991, 2 september 1992, 22 |
oktober 1992, 25 juli 1994 en 18 februari 1997, 17ter, ingevoegd bij | |
1997, 17ter, inséré par l'arrêté royal du 22 octobre 1992 et modifié | het koninklijk besluit van 22 oktober 1992 en gewijzigd bij de |
par les arrêtés royaux des 25 juillet 1994 et 18 février 1997, 18, § 1er, | koninklijke besluiten van 25 juli 1994 en 18 februari 1997, 18, § 1, |
E, modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 1985 et 19 décembre 1991, | E, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 mei 1985 en 19 |
20, § 1er, modifié par la loi du 21 décembre 1994 et par les arrêtés | december 1991, 20, § 1, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en |
royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 | bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 |
octobre 1989, 7 décembre 1989, 14 décembre 1989, 10 juillet 1990, 22 | juli 1988, 23 oktober 1989, 7 december 1989, 14 december 1989, 10 juli |
janvier 1991, 7 juin 1991, 3 octobre 1991, 19 décembre 1991, 2 | 1990, 22 januari 1991, 7 juni 1991, 3 oktober 1991, 19 december 1991, |
septembre 1992, 25 juillet 1994, 12 août 1994, 10juillet 1996 et 18 | 2 september 1992, 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 10 juli 1996 en 18 |
février 1997, 22, I, modifié par les arrêtés royaux des 22 janvier | februari 1997, 22, I, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 |
1991, 17 juillet 1992, 12 août 1994 et 10 juillet 1996, 25, § 1er, | januari 1991, 17 juli 1992, 12 augustus 1994 en 10 juli 1996, 25, § 1, |
modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 11 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 januari |
janvier 1988, 22 juillet 1988, 21 décembre 1988, 14 décembre 1989, 22 | 1987, 11 januari 1988, 22 juli 1988, 21 december 1988, 14 december |
janvier 1991, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 5 mars 1992, 17 juillet | 1989, 22 januari 1991, 7 juni 1991, 19 december 1991, 5 maart 1992, 17 |
1992, 12 août 1994 et 7 août 1995, 26, modifié par la loi du 21 | juli 1992, 12 augustus 1994 en 7 augustus 1995, 26, gewijzigd bij wet |
décembre 1994 et par les arrêtés royaux des 9 janvier 1985, 30 janvier | van 21 december 1994 en bij de koninklijke besluiten van 9 januari |
1986, 31 janvier 1986, 28 novembre 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet | 1985, 30 januari 1986, 31 januari 1986, 28 november 1986, 7 januari |
1988, 21 décembre 1988, 13 novembre 1989, 7 décembre 1989, 22 janvier | 1987, 22 juli 1988, 21 december 1988, 13 november 1989, 7 december |
1991, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 22 octobre 1992, 25 juillet 1994, | 1989, 22 januari 1991, 7 juni 1991, 19 december 1991, 22 oktober 1992, |
12 août 1994, 9 décembre 1994, 29 novembre 1996 et 18 février 1997, | 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 9 december 1994, 29 november 1996 en |
32, modifié par les arrêtés royaux des 22 juillet 1988, 13 novembre | 18 februari 1997, 32, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 |
1989, 10 juillet 1990, 19 décembre 1991, 7 août 1995 et 28 septembre | juli 1988, 13 november 1989, 10 juli 1990, 19 december 1991, 7 |
1995, 34, § 1er, a), modifié par les arrêtés royaux des 22 janvier | augustus 1995 en 28 september 1995, 34, § 1, a), gewijzigd bij de |
1991, 25 juillet 1994, 12 août 1994, 7 juin 1995 et 10 juillet 1996; | koninklijke besluiten van 22 januari 1991, 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 7 juni 1995 en 10 juli 1996; |
Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de | Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
ses réunions des 14 mars 1995, 19 décembre 1995 et 2 avril 1996; | tijdens zijn vergaderingen van 14 maart 1995, 19 december 1995 en 2 |
Vu les avis émis par le Service du Contrôle médical en date des 22 | april 1996; Gelet op de adviezen, uitgebracht door de Dienst voor geneeskundige |
mars 1996 et 9 mai 1996; | controle op 22 maart 1996 en 9 mei 1996; |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 15 juillet 1996; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 15 juli 1996; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
national d'assurance maladie-invalidité en date des 13 novembre 1996 | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
et 22 juin 1998; | invaliditeitsverzekering van 13 november 1996 en 22 juni 1998; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire émis en date des 30 | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole |
septembre 1996 et 16 mars 1998. | uitgebracht op 30 september 1996 en 16 maart 1998. |
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il y a lieu de mettre à | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat |
disposition des bénéficiaires de l'assurance soins de santé | de geschikste medische technieken zo vlug mogelijk ter beschikking van |
obligatoire les techniques médicales les plus appropriées dans les | de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneekundige |
meilleurs délais; qu'il en est notamment ainsi des nouvelles | verzorging moeten worden gesteld; dat dit met name geld voor de nieuwe |
prestations visées aux articles 3, 2, b) et 10 du présent arrêté; que | verstrekkingen, bedoeld in artikelen 3, 2, b) en 10 van dit besluit; |
le présent arrêté doit donc être pris et publié dans les délais les | dat dit besluit dus zo vlug mogelijk moet worden bekendgemaakt, te |
plus brefs, et ce, d'autant plus que les mesures y visées ont été | meer daar de daarin opgenomen maatregelen om begrotingsredenen zijn |
retardées pour des raisons d'ordre budgétaire; | uitgesteld; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 3 septembre 1998 en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 september 1998 |
de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad |
coordonnées le 12 janvier 1973; | van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 10, de l' annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 10, van de bijlage bij het koninklijk besluit |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke |
par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 22 juillet 1988, 22 | besluiten van 30 januari 1986, 22 juli 1988, 22 januari 1991, 7 juni |
janvier 1991, 7 juin 1991, 5 mars 1992, 12 août 1994 et 7 juin 1995, | 1991, 5 maart 1992, 12 augustus 1994 en 7 juni 1995, wordt § 5 |
le § 5 est remplacé par la disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
« Les prestations de médecine spéciale, prévues aux chapitres IV et V | « De in de hoofdstukken IV en V opgenomen verstrekkingen inzake |
et précédées du signe « ° », sont également honorées comme telles | speciale geneeskunde waarvoor het teken « ° » staat, worden eveneens |
lorsqu'elles sont effectuées par tout médecin ou, lorsqu'il s'agit de | als zodanig gehonoreerd als ze worden verricht door iedere geneesheer |
prestations précédées du signe « + », par un praticien de l'art | of, als het gaat om verstrekkingen waarvoor het teken « + » staat, |
dentaire ». | door een tandheelkundige ». |
Art. 2.A l'article 11, de la même annexe, modifié par les arrêtés |
Art. 2.In artikel 11, van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de |
royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 | koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli |
octobre 1989, 10 juillet 1990, 22 janvier 1991, 7 juin 1991, 19 | 1988, 23 oktober 1989, 10 juli 1990, 22 januari 1991, 7 juni 1991, 19 |
décembre 1991, 2 septembre 1992, 12 août 1994, 7 août 1995 et 18 | december 1991, 2 september 1992, 12 augustus 1994, 7 augustus 1995 en |
février 1997, sont apportées les modifications suivantes : | 18 februari 1997, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1.au § 1er, in fine de la règle d'application qui suit la prestation | 1. in § 1, worden in fine van de toepassingsregel die op de |
350055 - 350066 sont insérés les mots « au cours de la même séance ». | verstrekking 350055 - 350066 volgt de woorden « tijdens dezelfde |
zitting » ingevoegd. | |
2. au § 4, le signe « ° » est ajouté devant le libellé de la | 2. in § 4, wordt het teken « ° » ingevoegd vóór de omschrijving van |
prestation 355530 - 355541. | verstrekking 355530 - 355541. |
Art. 3.A l'article 14 de la même annexe, modifié par les arrêtés |
Art. 3.In artikel 14 van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de |
royaux des 14 novembre 1984, 23 mai 1985, 30 et 31 janvier 1986, 7 | koninklijke besluiten van 14 november 1984, 23 mei 1985, 30 en 31 |
janvier 1987, 22 juillet 1988, 21 décembre 1988, 23 octobre 1989, 7 | januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 21 december 1988, 23 |
décembre 1989, 10 juillet 1990, 22 janvier 1991, 7 juin 1991, 19 | oktober 1989, 7 december 1989, 10 juli 1990, 22 januari 1991, 7 juni |
décembre 1991, 2 septembre 1992, 12 août 1994, 7 juin 1995, 10 juillet | 1991, 19 december 1991, 2 september 1992, 12 augustus 1994, 7 juni |
1996 et 18 février 1997 sont apportées les modifications suivantes : | 1995, 10 juli 1996 en 18 februari 1997, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1. au littera c), | 1. in littera c), |
a) dans le libellé français de la prestation 251613 - 251624, les | a) in de franse omschrijving van de verstrekking 251613 - 251624 |
termes « Plastique d'un sein », sont remplacés par « Plastie d'un sein | worden de woorden « Plastique d'un sein » door « Plastie d'un sein » |
». | vervangen. |
b) le libellé de la prestation 251635 - 251646 est modifié comme suit | b) de omschrijving van de verstrekking 251635 - 251646 wordt gewijzigd |
: | als volgt : |
« Plastie de réduction du sein hétéro-latéral en cas d'hypoplasie | « Verkleiningsplastiek van de heterolaterale borst in geval van |
congénitale majeure unilatérale ». | eenzijdige ernstige aangeboren hypoplastie » |
c) het woord « agenesie » wordt in de omschrijving van de | |
c) dans le libellé des prestations 251650 - 251661 et 252431 - 252442, | verstrekkingen 251650 - 251661 en 252431 - 252442 vervangen door « |
le mot « agénésie » est remplacé par « hypoplasie congénitale majeure ». | ernstige aangeboren hypoplastie ». |
d) le numéro « 227054 - 227065 » est inséré à la liste reprise dans le | d) wordt het nummer « 227054 - 227065 » ingevoegd in de lijst |
titre qui suit la prestation 252431 - 252442. | opgenomen onder de titel die volgt op de verstrekking 252431 - 252442. |
2. au littera d), | 2. in littera d), |
a) le libellé de la prestation 241194 - 241205 est modifié comme suit | a) wordt de omschrijving van de verstrekking 241194 - 241205 als volgt |
: | gewijzigd : |
« Traitement chirurgical de l'omphalocèle ou du laparoschisis ». | « Heelkundige behandeling van omfalocele of laparoschisis ». |
b) la prestation suivante est insérée après la prestation 242491 - | b) wordt de volgende verstrekking ingevoegd na de verstrekking 242491 |
242502 : | - 242502 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |