Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/10/1998
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions d'instauration des zones dans lesquelles la vitesse est limitée à 30 km à l'heure "
Arrêté royal fixant les conditions d'instauration des zones dans lesquelles la vitesse est limitée à 30 km à l'heure Koninklijk besluit tot bepaling van de vereisten voor het instellen van zones met een snelheidsbeperking tot 30 km per uur
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
9 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal fixant les conditions d'instauration 9 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot bepaling van de vereisten
des zones dans lesquelles la vitesse est limitée à 30 km à l'heure voor het instellen van zones met een snelheidsbeperking tot 30 km per uur
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
le 16 mars 1968, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 21 gecoördineerd op 16 maart 1968, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd
juin 1985 et 20 juillet 1991; bij de wetten van 21 juni 1985 en 20 juli 1991;
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen
la police de la circulation routière, notamment l'article 22quater, reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel
inséré par l'arrêté royal du 17 septembre 1988 et modifié par l'arrêté 22quater, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 september 1988
royal du 9 octobre 1998; en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 1998;
Considérant que les Gouvernements des Régions ont été associés à Overwegende dat de Gewestregeringen zijn betrokken bij het ontwerpen
l'élaboration du présent arrêté; van dit besluit;
Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 3 juillet 1998 sur la Gelet op het besluit van de Ministerraad van 3 juli 1998 over de
demande d'avis dans le délai d'un mois; adviesaanvraag binnen een termijn van een maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 16 septembre 1998 en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 16 september
de l'article 84 alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil 1998 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de
d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van de
d'Etat à la Sécurité, Staatssecretaris voor Veiligheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Des zones dans lesquelles la vitesse est limitée à 30 km

Artikel 1.Zones met een snelheidsbeperking tot 30 km per uur

à l'heure, conformément à l'article 22quater de l'arrêté royal du 1er overeenkomstig artikel 22quater van het koninklijk besluit van 1
décembre 1975 portant règlement général sur la police de la december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het
circulation routière, ne peuvent être signalées comme telles que : wegverkeer mogen slechts als zodanig gesignaleerd worden :
1° dans une ou plusieurs rues où la fonction de séjour prévaut ou 1° in een of meerdere straten waar de verblijfsfunctie primeert of
lorsque la fonction de circulation va être subordonnée à la fonction waar de verkeersfunctie ondergeschikt wordt gemaakt aan de
de séjour; verblijfsfunctie;
2° si une concertation préalable a été menée, notamment s'agissant des 2° indien, inzonderheid over de snelheidsremmende maatregelen,
mesures visant à ralentir le trafic : voorafgaand overleg werd gevoerd :
- avec les sociétés des services réguliers de transport en commun qui - met de maatschappijen van de geregelde diensten voor
desservent cette zone; gemeenschappelijk vervoer die deze zone bedienen;
- avec les services d'incendies et les services d'aide médicale - met de brandweerdiensten en de diensten voor dringende medische
urgente qui desservent cette zone. hulpverlening die deze zone bedienen.

Art. 2.Dans cette zone :

Art. 2.Binnen deze zone :

1° la priorité de droite est d'application sauf sur les ronds-points 1° is de voorrang van rechts van toepassing, behalve op een rotonde
signalés par les signaux D5 et dont les voies d'accès sont signalées gesignaleerd door de verkeersborden D5 en waarvan de toegangswegen
par les signaux B1 ou B5. Toutefois, à titre exceptionnel, la priorité gesignaleerd zijn door de verkeersborden B1 of B5. Evenwel mag
peut être conférée par des signaux B15, B1 ou B5; uitzonderlijk de voorrang geregeld worden door de verkeersborden B15, B1 of B5;
2° la circulation ne peut être réglée qu'à titre exceptionnel par des 2° mag het verkeer slechts uitzonderlijk geregeld worden door
signaux lumineux de circulation; verkeerslichten;
3° la circulation de transit doit être évitée autant que possible. 3° moet het doorgaand verkeer zoveel mogelijk geweerd worden.

Art. 3.Les accès à la zone doivent être clairement identifiables par

Art. 3.De toegangen tot de zone moeten duidelijk herkenbaar zijn door

la disposition des lieux, par un aménagement ou par la combinaison des de plaatsgesteldheid, door een inrichting of door beide.
deux.

Art. 4.Dans cette zone, la vitesse doit être réduite à 30 km à

Art. 4.Binnen de zone moet de snelheid teruggebracht worden tot 30 km

l'heure par des mesures d'organisation de la circulation ou du per uur door maatregelen inzake organisatie van het verkeer of het
stationnement, d'infrastructure ou par d'autres aménagements de parkeren, infrastructuur of door andere aanpassingen in het
l'aspect de rue ou par la combinaison de ces mesures. straatbeeld of door combinatie van deze maatregelen.

Art. 5.Les mesures prévues à l'article 4 doivent être instaurées de

Art. 5.De maatregelen bedoeld in artikel 4 moeten zodanig uitgevoerd

telle façon qu'elles ne créent pas de danger pour les conducteurs de worden dat zij geen gevaar meebrengen voor de bestuurders van
véhicules à moteur, pour les cyclistes, ou pour les piétons. Elles motorvoertuigen, de fietsers, of de voetgangers. Zij moeten steeds
doivent être visibles en tout temps. goed zichtbaar zijn.

Art. 6.Les habitants de la zone doivent être préalablement associés à

Art. 6.De bewoners van de zone moeten voorafgaandelijk betrokken

l'instauration de ladite zone. worden bij de instelling van deze zone.

Art. 7.L'arrêté royal du 17 septembre 1988 fixant les conditions

Art. 7.Het koninklijk besluit van 17 september 1988 tot bepaling van

d'aménagement des zones dans lesquelles la vitesse est limitée à 30 km à l'heure est abrogé. de vereisten voor het inrichten van de zones met een snelheidsbeperking van 30 km per uur wordt opgeheven.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 1998.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 november 1998.

Art. 9.Notre Ministre de l'Intérieur et le Secrétaire d'Etat à la

Art. 9.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en de Staatssecretaris

Sécurité sont chargés de l'exécution du présent arrêté. voor Veiligheid zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 1998. Gegeven te Brussel, 9 oktober 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité, De Staatssecretaris voor Veiligheid,
J. PEETERS J. PEETERS
^