← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du KFC MU Izegem-Ingelmunster en matière de sécurité lors des de football "
Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du KFC MU Izegem-Ingelmunster en matière de sécurité lors des de football | Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion van KFC MU Izegem-Ingelmunster inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du KFC MU Izegem-Ingelmunster en matière de sécurité lors des de football PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion van KFC MU Izegem-Ingelmunster inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 | voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van |
décembre 2004, la loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la | 27 december 2004, bij wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april |
loi du 27 juin 2016, la loi du 21 juillet 2016 et la loi du 3 juin | 2011, bij wet van 27 juni 2016, bij wet van 21 juli 2016 en bij wet |
2018, vu notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003 | van 3 juni 2018, inzonderheid gelet op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de |
; | wet van 10 maart 2003; |
Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur, des Réformes | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
institutionnelles et du Renouveau démocratique, | Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du | "perimeter", de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet |
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, | van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, |
modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 décembre 2004, la | gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van 27 december 2004, bij |
loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la loi du 27 juin 2016, | wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april 2011, bij wet van 27 juni |
la loi du 21 juillet 2016 et la loi du 3 juin 2018, inséré par la loi | 2016, bij wet van 21 juli 2016 en bij wet van 3 juni 2018, ingevoegd |
du 10 mars 2003. | bij de wet van 10 maart 2003. |
Art. 2.Pour le stade du KFC MU Izegem-Ingelmunster, situé à la |
Art. 2.Voor het stadion van KFC MU Izegem-Ingelmunster, gelegen aan |
Sint-Jorisstraat 76 à 8870 Izegem, le périmètre est délimité par : la | de Sint-Jorisstraat 76 te 8870 Izegem, wordt de perimeter afgebakend |
Zuidkai à partir du croisement avec la Mandelstraat jusqu'au | door: de Zuidkaai vanaf het kruispunt met de Mandelstraat tot en met |
croisement avec la Brugstraat, la Brugstraat jusqu'au croisement avec | het kruispunt met de Brugstraat, de Brugstraat tot en met het |
la Wolvestraat, la Wolvestraat qui devient la Dirk Martenlaan jusqu'au | kruispunt met de Wolvestraat, de Wolvestraat overgaand in de Dirk |
croisement avec la Gensestraat (N357), la Gentsestraat (N357) jusqu'au | Martenslaan tot en met het kruispunt met de Gentsestraat (N357), de |
croisement avec la Barolienlaan, la Barolienlaan jusqu'au croisement | Gentsestraat (N357) tot en met het kruispunt met de Baronielaan, de |
avec la Kortrijkstraat, la Kortijkstraat jusqu'au croisement avec la | Baronielaan tot en met het kruispunt met de Kortrijksestraat, de |
Rijksweg (N36), la Rijksweg (N36) jusqu'au croisement avec la | Kortrijksestraat tot en met het kruispunt met de Rijksweg (N36), de |
Slabbaardstraat-Noord, la Slabbaardstraat-Noord jusqu'au croiselent | Rijksweg (N36) tot en met het kruispunt met de Slabbaardstraat-Noord, |
de Slabbaardstraat-Noord tot en met het kruispunt met de | |
avec la Gapaardstraat, la Gapaardstraat jusqu'au croisement avec la | Gapaardstraat, de Gapaardstraat tot en met het kruispunt met de |
Meensesteenweg, la Meensesteenweg jusqu'au croisement avec la | Meensesteenweg, de Meensesteenweg tot en met het kruispunt met de |
Leenstraat, la Leenstraat jusqu'au croisement avec la Rijksweg (N36) | Leenstraat, de Leenstraat tot en met het kruispunt met de Rijksweg |
et la Krekelmotestraat, la Krekelmotestraat jusqu'au croisement avec | (N36) en de Krekelmotestraat, de Krekelmotestraat tot en met het |
l'Ambachtenstraat, l'Ambachtenstraat jusqu'au croisement avec la | kruispunt met de Ambachtenstraat, de Ambachtenstraat tot en met het |
Minervastraat, la Minervastraat jsuqu'au croisement avec la | kruispunt met de Minervastraat, de Minervastraat tot en met het |
Heibrugstraat, la Heibrugstraat jusqu'ua croisement avec la | kruispunt met de Heibrugstraat, de Heibrugstraat tot en met het |
Mentenhoekstraat, la Mentenhoekstraat jusqu'au croisement avec la | kruispunt met de Mentenhoekstraat, de Mentenhoekstraat tot en met het |
Kekermotestraat, la Krekelmotestraat jusqu'au croisement avec la | kruispunt met de Krekelmotestraat, de Krekelmotestraat tot en met het |
Mandelstraat, la Mandelstraat jusqu'au croisement avec la Zuidkaai. | kruispunt met de Mandelstraat, de Mandelstraat tot en met het kruispunt met de Zuidkaai. |
Tous les croisements du périmètre susmentionné avec les autres voies | Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en |
publiques et privées sont compris dans ce périmètre. | private wegen zijn begrepen in deze perimeter. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele |
et du Renouveau démocratique est chargée de l'exécution du présent | Hervormingen en Democratische Vernieuwing is belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 novembre 2020. | Gegeven te Brussel, 9 november 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur de Réformes institutionnelles | De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en |
et du Renouveau démocratique, | Democratische Vernieuwing, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |