Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/11/2016
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté d'exécution du Code des droits et taxes divers en ce qui concerne la taxe annuelle sur les établissements de crédit "
Arrêté royal modifiant l'arrêté d'exécution du Code des droits et taxes divers en ce qui concerne la taxe annuelle sur les établissements de crédit Koninklijk besluit tot wijziging van het uitvoeringsbesluit van het Wetboek diverse rechten en taksen wat betreft de jaarlijkse taks op de kredietinstellingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
9 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté d'exécution du Code 9 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
des droits et taxes divers en ce qui concerne la taxe annuelle sur les uitvoeringsbesluit van het Wetboek diverse rechten en taksen wat
établissements de crédit betreft de jaarlijkse taks op de kredietinstellingen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des droits et taxes divers, les articles 20114 et 20117, Gelet op het Wetboek diverse rechten en taksen, de artikelen 20114 en
insérés par les articles 54 et 57 de la loi-programme du 22 juin 2012 20117, ingevoegd bij de artikelen 54 en 57 van de programmawet van 22
; Vu l'arrêté d'exécution du Code des droits et taxes divers ; juni 2012; Gelet op het uitvoeringsbesluit van het Wetboek diverse rechten en taksen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er, alinéa 1er; 1973, artikel 3, § 1, eerste lid;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la loi du 3 août 2016 instaurant une nouvelle taxe Overwegende dat de wet van 3 augustus 2016, tot invoering van een
annuelle sur les établissements de crédit en remplacement des taxes nieuwe jaarlijkse taks op de kredietinstellingen in de plaats van de
annuelles existantes, des mesures de limitation de déductions à bestaande jaarlijkse taksen, van de aftrekbeperkende maatregelen in de
l'impôt des sociétés et de la contribution à la stabilité financière a vennootschapsbelasting en van de bijdrage voor de financiële
modifié fondamentalement la base imposable de la taxe annuelle stabiliteit, de heffingsgrondslag van de bestaande jaarlijkse taks
existante en obligeant les déclarants à acquitter cette taxe pour fundamenteel heeft gewijzigd en de aangevers verplicht om voor het
l'exercice 2016 au plus tard le 15 novembre 2016 et qu'il est dès lors aanslagjaar 2016 de taks te betalen uiterlijk 15 november 2016, zodat
indispensable d'établir sans délai les modèles de déclaration et de zonder verwijl de modellen van de aangifte en van de teruggave moeten
restitution adaptés à la nouvelle loi, afin de permettre le paiement worden aangepast aan de nieuwe wet teneinde de betaling van de taks
de la taxe; mogelijk te maken;
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions Gezien het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit
diverses en matière de simplification administrative, le présent vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de modellen van
l'urgence motivée par le fait qu'il y a lieu d'établir au plus tôt les aangifte en van teruggave, aangepast aan de wet van 3 augustus 2016
modèles de déclaration et de restitution adaptés à la loi du 3 août tot invoering van een nieuwe jaarlijkse taks op de kredietinstellingen
2016 instaurant une nouvelle taxe annuelle sur les établissements de in de plaats van de bestaande jaarlijkse taksen, van de
crédit en remplacement des taxes annuelles existantes, des mesures de aftrekbeperkende maatregelen in de vennootschapsbelasting en van de
limitation de déductions à l'impôt des sociétés et de la contribution bijdrage voor de financiële stabiliteit, zo vlug mogelijk moeten
à la stabilité financière, de manière à permettre le paiement de la worden vastgesteld teneinde de betaling van de jaarlijkse taks op
taxe annuelle sur les établissements de crédit avant le 15 novembre kredietinstellingen uiterlijk 15 november 2016 mogelijk te maken;
2016 ; Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2407septies de l'arrêté d'exécution du Code des

Artikel 1.Artikel 2407septies van het uitvoeringsbesluit van het

Wetboek diverse rechten en taksen, ingevoegd bij het koninklijk
droits et taxes divers, inséré par l'arrêté royal du 3 août 2012, est besluit van 3 augustus 2012, wordt vervangen als volgt :
remplacé par ce qui suit :
"La déclaration de la taxe annuelle sur les établissements de crédit "De aangifte van de jaarlijkse taks op de kredietinstellingen wordt
est établie sur papier de format standard DIN A4, conformément aux opgesteld op papier met standaardformaat DIN A4 overeenkomstig de
modèles figurant à l'annexe 2 du présent arrêté pour l'année 2016 et à modellen in bijlage 2 van dit besluit voor het jaar 2016 en bijlage
l'annexe 2/1 du même arrêté pour les années suivantes.". 2/1 van hetzelfde besluit voor de volgende jaren.".

Art. 2.L'article 2407decies du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

Art. 2.Artikel 2407decies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

du 3 août 2013, est remplacé par ce qui suit : koninklijk besluit van 3 augustus 2013, wordt vervangen als volgt:
"La demande de restitution de la taxe annuelle sur les établissements "De aanvraag tot teruggave van de jaarlijkse taks op de
de crédit, des intérêts et amendes est établie en deux exemplaires, kredietinstellingen, interesten en boeten wordt overeenkomstig het
sur papier de format standard DIN A4, conformément au modèle figurant à l'annexe 3 du présent arrêté.". model in bijlage 3 van dit besluit opgesteld op papier met standaardformaat DIN A4 en in twee exemplaren.".

Art. 3.Dans le même arrêté, les annexes 2 et 3 sont remplacées

Art. 3.In hetzelfde besluit worden de bijlagen 2 en 3 respectievelijk

respectivement par les annexes 1re et 3 jointes au présent arrêté. vervangen door de bijlagen 1 en 3 gevoegd bij dit besluit.

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 2/1 jointe au

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 2/1 ingevoegd die als

présent arrêté en annexe 2. bijlage 2 is gevoegd bij dit besluit.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.Le ministre des Finances est chargé de l'exécution du présent

Art. 6.De minister van Financiën is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 novembre 2016. Gegeven te Brussel, 9 november 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Annexe 1re à l'arrêté royal du 9 novembre 2016 Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 9 november 2016
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Annexe 2 à l'arrêté royal du 9 novembre 2016 Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 9 november 2016
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Annexe 3 à l'arrêté royal du 9 novembre 2016 Bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 9 november 2016
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^