Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/11/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 1er, §§ 3, 4bis, II, A, 4ter et 7, 9, c), 12, §§ 1er, c), et 3, 7°, 14, a), 14, d), 14, h), § 2, 19, § 5quinquies, 20, §§ 1er et 2, 21, § 1er, 22, II, b), 24, § 10, et 25, §§ 1er et 3, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 1er, §§ 3, 4bis, II, A, 4ter et 7, 9, c), 12, §§ 1er, c), et 3, 7°, 14, a), 14, d), 14, h), § 2, 19, § 5quinquies, 20, §§ 1er et 2, 21, § 1er, 22, II, b), 24, § 10, et 25, §§ 1er et 3, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 1, §§ 3, 4bis, II, A, 4ter en 7, 9, c), 12, §§ 1, c), en 3, 7°, 14, a), 14, d), 14, h), § 2, 19, § 5quinquies, 20, §§ 1 en 2, 21, § 1, 22, II, b), 24, § 10, en 25, §§ 1 en 3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
9 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant les articles 1er, §§ 3, 9 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
4bis, II, A, 4ter et 7, 9, c), 12, §§ 1er, c), et 3, 7°, 14, a), 14, 1, §§ 3, 4bis, II, A, 4ter en 7, 9, c), 12, §§ 1, c), en 3, 7°, 14,
d), 14, h), § 2, 19, § 5quinquies, 20, §§ 1er et 2, 21, § 1er, 22, II, a), 14, d), 14, h), § 2, 19, § 5quinquies, 20, §§ 1 en 2, 21, § 1, 22,
b), 24, § 10, et 25, §§ 1er et 3, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 II, b), 24, § 10, en 25, §§ 1 en 3, van de bijlage bij het koninklijk
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 13 décembre 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005,
2006, 27 décembre 2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, et § 2, 27 december 2005, 13 december 2006, 27 december 2012, 19 maart 2013 en
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 26 december 2013, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001;
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 10 décembre 2013; tijdens zijn vergadering van 10 december 2013;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 10 invaliditeitsverzekering, gegeven op 10 december 2013;
décembre 2013; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 24 geneesheren-ziekenfondsen van 24 februari 2014;
février 2014; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 avril 2014; op 23 april 2014;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 28 avril 2014; invaliditeitsverzekering van 28 april 2014;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er septembre 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 september 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 avril 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29
Vu l'avis 58.019/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 septembre 2015; april 2015; Gelet op advies 58.019/2 van de Raad van State, gegeven op 30
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, september 2015; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 1 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 23 août 2014, sont apportées les koninklijk besluit van 23 augustus 2014, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 3, le mot « francs » est remplacé par le mot « euro 1° in paragraaf 3 wordt het woord "franken" door het woord "euro"
»; vervangen;
2° au paragraphe 4bis, II, A, f), les mots « disciplines médicales » 2° in paragraaf 4bis, II, A, in de bepaling onder f) worden de woorden
sont remplacés par les mots « spécialités médicales »; "geneeskundige disciplines" door de woorden "medische specialismen" vervangen;
3° au paragraphe 4ter, 3° in paragraaf 4ter,
a) dans l'alinéa 1er, a) in het eerste lid,
1) les mots « par l'arrêté ministériel du 30 août 1978 » sont 1) worden de woorden "bij het ministerieel besluit van 30 augustus
remplacés par les mots « par l'arrêté ministériel du 30 avril 1999 »; 1978" door de woorden "bij het ministerieel besluit van 30 april 1999" vervangen;
2) les mots « notamment dans ses articles 1er à 8, 12 à 20 et 25 à 26 2) worden de woorden ", met name in de artikelen 1 tot 8, 12 tot 20 en
» sont abrogés; 25 tot 26" opgeheven;
3) les mots « par l'arrêté ministériel du 1er décembre 1987 fixant les 3) worden de woorden "bij het ministerieel besluit van 1 december 1987
tot vaststelling van de erkenningscriteria voor de
critères d'agréation en médecine générale » sont remplacés par les huisartsgeneeskunde" door de woorden "bij het ministerieel besluit van
mots « par l'arrêté ministériel du 1er mars 2010 fixant les critères 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van
d'agrément des médecins généralistes »; huisartsen" vervangen;
4) les mots « notamment dans le point 2 de l'annexe, » sont abrogés; 4) worden de woorden "met name onder punt 2 van de bijlage," opgeheven;
b) au 1, a), b), c) et d), le mot « discipline » est chaque fois b) in de bepaling onder 1, a), b), c) en d) wordt het woord
remplacé par le mot « spécialité »; "discipline" telkens door het woord "specialisme" vervangen;
4° au paragraphe 7, les mots « visés à l'article 19 de la loi du 9 4° in paragraaf 7 worden de woorden "bedoeld in artikel 19 van de wet
août 1963, instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling
contre la maladie et l'invalidité » sont remplacés par les mots « voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering" vervangen door de
visés à l'article 23 de la loi relative à l'assurance obligatoire woorden "bedoeld in artikel 23 van de wet betreffende de verplichte
soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 ». verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994".

Art. 2.A l'article 9, c), de la même annexe, modifié en dernier lieu

Art. 2.In artikel 9, c), van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd

par l'arrêté royal du 9 novembre 2003, le libellé de la prestation bij het koninklijk besluit van 9 november 2003, wordt de omschrijving
424115-424126 est remplacé par ce qui suit : van de verstrekking 424115-424126 vervangen als volgt :
« Intervention obstétricale pour fausse couche de 4 à 6 mois ». " Verloskundige ingreep wegens miskraam van vier tot zes maanden".

Art. 3.A l'article 12 de la même annexe, modifié en dernier lieu par

Art. 3.In artikel 12, van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij

l'arrêté royal du 11 février 2013, sont apportées les modifications het koninklijk besluit van 11 februari 2013, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, c), dans le libellé de la prestation 1° in paragraaf 1, c), in de omschrijving van de verstrekking
202193-202204, les mots « sous les numéros 422225, 422671 et 423673 » 202193-202204 worden de woorden "onder de nummers 422225, 422671 en
sont remplacés par les mots « sous les numéros 422225, 423500, 422671 et 423673 »; 423673" vervangen door de woorden "onder de nummers 422225, 423500, 422671 en 423673";
2° au paragraphe 3, 7°, les mots « et 203011-203022, 203070-203081, 2° in paragraaf 3, 7°, worden de woorden "en 203011-203022,
203114-203125, 203151-203162, 203173-203184 » sont abrogés. 203070-203081, 203114-203125, 203151-203162, 203173-203184" opgeheven.

Art. 4.A l'article 14, a), de la même annexe, modifié en dernier lieu

Art. 4.In artikel 14, a), van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd

par l'arrêté royal du 27 avril 2010, dans l'intitulé qui précède le bij het koninklijk besluit van 27 april 2010, in het opschrift die
a), le mot « disciplines » est remplacé par le mot « spécialités ». voorafgaat aan de bepaling a) wordt het woord "disciplines" door het
woord "specialismen" vervangen.

Art. 5.A l'article 14, d), de la même annexe, modifié en dernier lieu

Art. 5.In artikel 14, d), van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd

par l'arrêté royal du 17 janvier 2013, dans le libellé de la bij het koninklijk besluit van 17 januari 2013, in de omschrijving van
prestation 244731-244742, les mots « , 261656-261660 » sont abrogés. de verstrekking 244731-244742 worden de woorden ", 261656-261660"

Art. 6.A l'article 14, h), § 2, de la même annexe, modifié en dernier

opgeheven.

Art. 6.In artikel 14, h), § 2, van dezelfde bijlage, laatstelijk

lieu par l'arrêté royal du 28 septembre 2006, au 3°, dans la première gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006, in de
phrase, les mots « 248570-248581, 248614-248625 et 248695-248706 » bepaling onder 3°, in de eerste zin worden de woorden "248570-248581,
sont remplacés par les mots « 248570-248581 et 248614-248625 ». 248614-248625 en 248695-248706" door de woorden "248570-248581 en
248614-248625" vervangen.

Art. 7.A l'article 19, § 5quinquies, inséré par l'arrêté royal du 19

Art. 7.In artikel 19, § 5quinquies, ingevoegd bij het koninklijk

avril 2001 et remplacé par l'arrêté royal du 22 octobre 2010, sont besluit van 19 april 2001 en vervangen bij het koninklijk besluit van
apportées les modifications suivantes : 22 oktober 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, 1° in het eerste lid,
a) les mots « En ce qui concerne les 24 prestations mentionnées à a) worden de woorden "Met betrekking tot de 24 verstrekkingen uit
l'article 18, § 2, B, e), » sont remplacés par les mots « En ce qui artikel 18, § 2, B, e)," door de woorden "Met betrekking tot de
concerne les prestations mentionnées à l'article 18, § 2, B, e), »; verstrekkingen uit artikel 18, § 2, B, e)," vervangen;
b) les mots « ces 24 analyses de la biologie clinique nucléaire » sont b) worden de woorden "deze 24 analyses uit de nucleaire klinische
remplacés par les mots « ces analyses de la biologie clinique biologie" door de woorden "deze analyses uit de nucleaire klinische
nucléaire »; biologie" vervangen;
c) les mots « les 24 prestations correspondantes connexes » sont c) worden de woorden "de verwante overeenstemmende 24 verstrekkingen"
remplacés par les mots « les prestations correspondantes connexes »; door de woorden "de verwante overeenstemmende verstrekkingen"
2° à l'alinéa 2, les mots « Cet accès aux 24 prestations de l'article vervangen; 2° in het tweede lid worden de woorden "Die toegang tot de 24
24 n'est valable qu'aussi longtemps que les 24 prestations susvisées » verstrekkingen uit artikel 24 geldt slechts zolang de voornoemde 24
sont remplacés par les mots « Cet accès à ces prestations de l'article verstrekkingen" door de woorden "Die toegang tot deze verstrekkingen
24 n'est valable qu'aussi longtemps que les prestations susvisées ». uit artikel 24 geldt slechts zolang de voornoemde verstrekkingen".

Art. 8.A l'article 20 de la même annexe, modifié en dernier lieu par

Art. 8.In artikel 20 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij

l'arrêté royal du 19 avril 2014, sont apportées les modifications het koninklijk besluit van 19 april 2014, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, dans l'intitulé qui précède le a), le mot « 1° in paragraaf 1, in het opschrift die voorafgaat aan de bepaling
disciplines » est remplacé par le mot « spécialités »; onder a) wordt het woord "disciplines" door het woord "specialismen" vervangen;
2° au paragraphe 2, 2° in paragraaf 2,
a) au B, 3, premier tiret, les numéros d'ordre « 470492-470503 » sont a) in B, in de bepaling onder 3, eerste streepje, worden de
abrogés; rangnummers "470492-470503" opgeheven;
b) au C, b) in C,
1) au 1, les numéros d'ordre « 470492-470503 » sont abrogés; 1) in de bepaling onder 1 worden de rangnummers "470492-470503"
2) au 3, les numéros d'ordre « 470492-470503 » sont abrogés; opgeheven; 2) in de bepaling onder 3 worden de rangnummers "470492-470503" opgeheven;
3) au 5, premier tiret, les numéros d'ordre « 470492-470503 » sont 3) in de bepaling onder 5, eerste streepje, worden de rangnummers
abrogés. "470492-470503" opgeheven.

Art. 9.A l'article 21, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier

Art. 9.In artikel 21, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk

lieu par l'arrêté royal du 8 décembre 2013, dans le libellé de la gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 december 2013, in de
prestation 532770-532781, les mots « sensibilateur photo » sont omschrijving van de verstrekking 532770-532781, in de franse tekst,
remplacés par le mot « photosensibilisant ». worden de woorden "sensibilateur photo" door het woord
"photosensibilisant" vervangen.

Art. 10.A l'article 22, II, b), de la même annexe, modifié en dernier

Art. 10.In artikel 22, II, b), van dezelfde bijlage, laatstelijk

lieu par l'arrêté royal du 27 septembre 2009, dans le libellé des gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 september 2009, in de
prestations 558810-558821, 558014-558025 et 558832-558843, le mot « omschrijving van de verstrekkingen 558810-558821, 558014-558025 en
disciplines » est remplacé chaque fois par les mots « disciplines 558832-558843 wordt het woord "disciplines" telkens door de woorden
paramédicales ». "paramedische disciplines" vervangen.

Art. 11.A l'article 24, § 10, de la même annexe, inséré par l'arrêté

Art. 11.In artikel 24, § 10, van dezelfde bijlage, ingevoegd bij het

royal du 9 décembre 1994, dans le texte néerlandais, le mot « opsoren koninklijk besluit van 9 december 1994, wordt het woord "opsoren" door
» est remplacé par le mot « opsporen ». het woord "opsporen" vervangen.

Art. 12.A l'article 25 de la même annexe, modifié en dernier lieu par

Art. 12.In artikel 25 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij

l'arrêté royal du 19 avril 2014, sont apportées les modifications het koninklijk besluit van 19 avril 2014, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, dans le libellé de la prestation 597785, les 1° in paragraaf 1, in de omschrijving van de verstrekking 597785, in
mots « par un médecin spécialiste dans une des disciplines de la de Franse tekst worden de woorden "par un médecin spécialiste dans une
médecine interne » sont remplacés par les mots « par un médecin des disciplines de la médecine interne" door de woorden "par un
spécialiste en médecine interne »; médecin spécialiste en médecine interne" vervangen;
1° au paragraphe 3, dans les règles d'application qui suivent la 2° in paragraaf 3, in de toepassingsregels die volgen op de
prestation 590332, l'alinéa 6 commençant par les mots « Lorsque la verstrekking 590332 wordt het zesde lid, die aanvangt met de woorden
fonction de permanence médicale » et finissant par les mots « au cours "Als de medische permanentie" en eindigt met de woorden "in de andere
de cette période » est abrogé. ziekenhuizen", opgeheven.

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

deuxième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 14.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 14.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 novembre 2015. Gegeven te Brussel, 9 november 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^