Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/11/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté du 23 juin 1981 portant des mesures destinées à faciliter l'exercice effectif du droit d'établissement et de libre prestation de service des vétérinaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté du 23 juin 1981 portant des mesures destinées à faciliter l'exercice effectif du droit d'établissement et de libre prestation de service des vétérinaires Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van 23 juni 1981 houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten van dierenartsen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 9 NOVEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté du 23 juin 1981 portant des mesures destinées à faciliter l'exercice effectif du droit d'établissement et de libre prestation de service des vétérinaires Vu la loi du 4 avril 1980 relative à l'enseignement et à l'exercice de la médecine vétérinaire, réimprimée par la loi du 28 mai 1906 et modifiée par la loi du 9 avril 1965; Vu la loi du 19 décembre 1950 créant l'Ordre des Médecins FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 9 NOVEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van 23 juni 1981 houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten van dierenartsen Gelet op de wet van 4 april 1890 betreffende het onderwijs in en de uitoefening van de diergeneeskunde, herdrukt krachtens de wet van 28 mei 1906 en gewijzigd bij de wet van 9 april 1965; Gelet op de wet van 19 december 1950 tot instelling van de Orde der
vétérinaires, modifiée en dernier lieu par la loi du 26 janvier 1999; Dierenartsen, laatst gewijzigd bij de wet van 26 januari 1999;
Vu la loi du 4 avril 1980 contenant délégation de pouvoirs pour Gelet op de wet van 4 april 1980 betreffende de overdracht van
assurer l'exécution des directives du conseil des communautés bevoegdheden voor de uitvoering van de richtlijnen van de Raad van de
européennes relatives à l'art de guérir, à l'art infirmier, aux Europese Gemeenschappen, betreffende de geneeskunst, de verpleegkunde,
professions paramédicales et à l'art vétérinaire; de paramedische beroepen en de diergeneeskunde;
Vu la directive 78/1026/CEE du Conseil du 18 décembre 1978 visant à la Gelet op de richtlijn 78/1026/EEG van de Raad van 18 december 1978
reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres de inzake de onderlinge erkenning van diploma's, certificaten en andere
vétérinaires et comportant des mesures destinées à faciliter titels van dierenarts, tevens houdende maatregelen tot
l'exercice effectif du droit d'établissement et de libre prestation de vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van
services; vestiging en het vrij verrichten van diensten;
Vu la directive 78/1027/CEE du Conseil du 18 décembre 1978 visant à la Gelet op de richtlijn 78/1027/EEG van de Raad van 18 december 1978
coordination des dispositions législatives, réglementaires et inzake de coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke
administratives concernant les activités du vétérinaire; bepalingen betreffende de werkzaamheden van dierenarts;
Vu la Directive 2001/19/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 Gelet op de Richtlijn 2001/19/EG van het Europees Parlement en de Raad
mai 2001 modifiant les directives 89/48/CEE et 92/51/CEE du Conseil van 14 mei 2001 tot wijziging van de Richtlijnen 89/48/EEG en
concernant le système général de reconnaissance des qualifications 92/51/EEG van het Raad betreffende het algemeen stelsel van erkenning
professionnelles, et les directives 77/452/CEE, 77/ 453/CEE, van beroepsopleidingen en de Richtlijnen 77/452/EEG, 77/453/EEG,
78/686/CEE, 78/687/CEE, 78/1026/CEE, 78/1027/CEE, 80/154/ CEE, 78/686/EEG, 78/687/EEG, 78/1026/EEG, 78/1027/EEG, 80/154/EEG,
80/155/CEE, 85/384/CEE, 85/432/CEE, 85/433/CEE et 93/16/CEE du Conseil 80/155/EEG, 85/384/EEG, 85/432/EEG, 85/433/EEG, 93/16/EEG van het Raad
concernant les professions d'infirmier responsable des soins généraux, betreffende de beroepen van verpleger verantwoordelijk voor de
de praticien de l'art dentaire, de vétérinaire, de sage femme, algemene zorgen, van de beoefenaar van de tandheelkunde, dierenarts,
d'architecte, de pharmacien et de médecin; vroedvrouw, architect, apotheker, arts;
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant le règlement organique des Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende het organiek
Services Vétérinaires; reglement van de Veterinaire Diensten;
Vu les lois sur le conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van het Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3 § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op art. 3 § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989
modifié par la loi du 4 août 1996; en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par le fait que la Belgique a été mise en demeure Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat België in
par la Cour européenne de justice de transposer la Directive gebreke gesteld werd door het Europees Hof van Justitie voor de
2001/19/CE pour ce qui concerne notamment la profession vétérinaire et omzetting van Richtlijn 2001/19/EG voor wat betreft de uitoefening van
qu'il convient dès lors sans délai d'adapter les dispositions de het beroep van dierenarts en het bijgevolg past zonder uitstel de
l'arrêté royal du 23 juin 1981 aux nouvelles dispositions européennes bepalingen van het koninklijk besluit van 23 juni 1981 in
en matière de libre circulation des vétérinaires. overeenstemming te brengen met de nieuwe Europese beschikkingen inzake
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la het vrij verkeer van dierenartsen. Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique. Volksgezondheid.
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 23 juin 1981 portant

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 juni 1981

des mesures destinées à faciliter l'exercice effectif du droit houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke
d'établissement et de libre prestation de services des vétérinaires uitoefening van het recht van vestiging en het vrij verrichten van
est remplacé par la disposition suivante : diensten van dierenartsen is vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 1er.les ressortissants d'un état membre de l'Union européenne

«

Art. 1.de onderdanen van een lid-Staat van de Europese Economische

qui détiennent un diplôme certificat ou autre titre défini à l'annexe Gemeenschap die houder zijn van een certificaat, diploma of titel
au présent arrêté peuvent : bepaald in de bijlage van het huidig besluit kunnen :
1° s'établir en Belgique en tant que vétérinaire, s'ils satisfont aux 1° in België zich als dierenarts vestigen, indien ze voldoen aan de
conditions définies au chapitre II; voorwaarden bepaald in hoofdstuk II;
2° sans s'établir, prêter librement leurs services en Belgique en tant 2° zonder vestiging vrij hun diensten als dierenarts in België
que vétérinaire, s'ils sont établis dans un autre Etat membre et s'ils verrichten indien ze gevestigd zijn in een andere lid-Staat en voldoen
satisfont aux conditions définies au chapitre III »; aan de voorwaarden bepaald in hoofdstuk III »;

Art. 2.§ 1er. A l'article 3, § 1er, 1°, du même arrêté, les mots « le

Art. 2.§ 1. In artikel 3 § 1, 1°, van hetzelfde besluit, worden de

Ministre de l'Agriculture » sont remplacés par les mots « le Ministre woorden « de Minister van Landbouw » vervangen door de woorden « de
qui a la Santé publique dans ses attributions »; Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft »;
§ 2. Le § 2 de l'article 3 du même arrêté est remplacé par la § 2. Artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen door :
disposition suivante : « de plus si la personne visée au paragraphe précédent désire « te meer als de persoon, bedoeld in de vorige paragraaf wenst deel te
participer à la lutte organisée contre les maladies animales, elle nemen aan de georganiseerde bestrijding van dierziekten, kan deze zich
peut se faire agréer par le Ministre qui a la Santé publique dans ses laten erkennen door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn
attributions, conformément à l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant le bevoegdheid heeft, en dit overeenkomstig het Koninklijk Besluit van 3
règlement organique des Services Vétérinaires ». mei 1999 houdende het organieke reglement van de Veterinaire Diensten ».

Art. 3.§ 1er. Dans l'article 4 du même arrêté les mots « le Ministre

Art. 3.§ 1. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « de

de l'Agriculture » sont remplacés par les mots « le Ministre qui a la Minister van Landbouw » vervangen door de woorden « de Minister die de
Santé publique dans ses attributions »; Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft »;
§ 2. Dans l'article 4 du même arrêté les mots « le service vétérinaire § 2. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « de
» sont remplacés par les mots « la division santé animale et produits Veterinaire Dienst » vervangen door de woorden « de afdeling
animaux de la direction générale animaux, végétaux et alimentation du dierengezondheid en dierlijke producten van het Directoraat-generaal
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne dier, plant en voeding van de Federale Overheidsdienst
alimentaire et Environnement »; Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu »;

Art. 4.§ 1er. Dans l'article 5 du même arrêté les mots « le service

Art. 4.§ 1. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden « de

de l'inspection vétérinaire du Ministère de l'Agriculture » sont dienst veterinaire inspectie van het Ministerie van Landbouw »
remplacés par les mots « division santé animale et produits animaux de vervangen door de woorden « de afdeling dierengezondheid en dierlijke
la direction générale animaux végétaux et alimentation du Service producten van het Directoraat-generaal dier, plant en voeding van de
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en
Environnement ». Leefmilieu ».
§ 2. Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « de ce même service » § 2. In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de woorden « van
sont remplacés par les mots « de cette même division ». dezelfde dienst » vervangen door de woorden « van dezelfde afdeling ».

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

2003.

Art. 6.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 6.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 novembre 2003. Gegeven te Brussel, 9 november 2003.
ALBERT Par le Roi : Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, R. DEMOTTE Annexe à l'arrêté royal du 9 novembre 2003 modifiant l'arrêté du 23 juin 1983 portant des mesures destinées à faciliter l'exercice effectif du droit d'établissement et de libre prestation de service des vétérinaires Diplômes, certificats et autres titres de vétérinaire Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 9 novembre 2003. Le Ministre des Affaires sociales de la Santé publique, ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, R. DEMOTTE Bijlage bij het koninklijk besluit van 9 november 2003 tot wijziging van het besluit van 23 juni 1983 houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten van dierenartsen. Titels van diploma's, certificaten en andere titels in de diergeneeskunde Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 november 2003. De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^