| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 1993 concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents cancérigènes et mutagènes au travail, et modifiant l'article 148decies, 1, § 1er, du Règlement général pour la protection du travail | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 1993 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan kankerverwekkende en mutagene agentia op het werk en tot wijziging van artikel 148decies, 1, § 1, van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 9 NOVEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 1993 concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents cancérigènes et mutagènes au travail, et modifiant l'article 148decies, 1, § 1er, du Règlement général pour la protection du travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, notamment l'article 4, modifié par les | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 9 NOVEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 1993 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan kankerverwekkende en mutagene agentia op het werk en tot wijziging van artikel 148decies, 1, § 1, van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op artikel 4, |
| lois du 7 avril 1999 et du 11 juin 2002; | gewijzigd bij de wetten van 7 april 1999 en 11 juni 2002; |
| Vu le Règlement général pour la protection du travail, approuvé par | Gelet op het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, |
| les arrêtés du Régent du 11 février 1946 et du 27 septembre 1947, | goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 |
| notamment l'article 148decies, 1, § 1er, remplacé par l'arrêté royal | september 1947, inzonderheid op artikel 148decies, 1, § 1, vervangen |
| du 3 octobre 1973; | bij het koninklijk besluit van 3 oktober 1973; |
| Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1993 concernant la protection des | Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1993 betreffende de |
| travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents | bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan |
| cancérigènes et mutagènes au travail, modifié par les arrêtés royaux | kankerverwekkende en mutagene agentia op het werk, gewijzigd bij de |
| des 13 juin 1996, 17 juin 1997, 4 mai 1999, 20 février 2002 et 28 août | koninklijke besluiten van 13 juni 1996, 17 juni 1997, 4 mei 1999, 20 |
| 2002; | februari 2002 en 28 augustus 2002; |
| Considérant que les dispositions des articles 1er à 16 et des annexes | Overwegende dat de bepalingen van de artikelen 1 tot 16 en van de |
| de l'arrêté royal précité du 2 décembre 1993 constituent le Titre V, | bijlagen bij het voormelde koninklijk besluit van 2 december 1993 |
| chapitre II, section I du Code sur le bien-être au travail; que le | titel V, hoofdstuk II, afdeling I van de Codex over het Welzijn op het |
| présent arrêté, qui modifie pour la cinquième fois l'arrêté royal du 2 | Werk vormen; dat dit besluit, dat het koninklijk besluit van 2 |
| décembre 1993, doit par conséquent être inséré dans ce Code à | december 1993 voor de vijfde maal wijzigt, derhalve in die Codex op de |
| l'endroit désigné; | aangewezen plaats moet worden opgenomen; |
| Vu l'avis du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op |
| travail, donné le 13 décembre 2002; | het werk, gegeven op 13 december 2002; |
| Vu l'avis n° 34.790/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 mai 2003; | Gelet op het advies nr. 34.790/1 van de Raad van State, gegeven op 8 |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | mei 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 3, § 2 de l'arrêté royal du 2 décembre |
Artikel 1.In artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 2 |
| 1993 concernant la protection des travailleurs contre les risques liés | december 1993 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de |
| à l'exposition à des agents cancérigènes et mutagènes au travail, | risico's van blootstelling aan kankerverwekkende en mutagene agentia |
| remplacé par l'arrêté royal du 4 mai 1999 et modifié par l'arrêté | op het werk, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 mei 1999 en |
| royal du 20 février 2002, les mots « annexe II, Liste des valeurs | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 februari 2002, worden de |
| limites d'exposition à des agents chimiques, au titre II, chapitre | woorden « bijlage II, Lijst van grenswaarden voor blootstelling aan |
| IIbis du Règlement général pour la protection du travail » sont | chemische agentia, bij titel II, hoofdstuk IIbis van het Algemeen |
| Reglement voor de arbeidsbescherming » vervangen door de woorden « | |
| remplacés par les mots « l' annexe Ire « Valeurs limites d'exposition | bijlage I « Grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling » bij het |
| professionnelle » de l'arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la | koninklijk besluit van 11 maart 2002 betreffende de gezondheid en de |
| protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les | veiligheid van de werknemers tegen de risico's van chemische agentia |
| risques liés à des agents chimiques sur le lieu de travail ». | op het werk ». |
Art. 2.Dans l'article 5, alinéa 2, 4° du même arrêté, remplacé par |
Art. 2.In artikel 5, tweede lid, 4°, van hetzelfde besluit, vervangen |
| l'arrêté royal du 4 mai 1999 et modifié par l'arrêté royal du 20 | bij het koninklijk besluit van 4 mei 1999 en gewijzigd bij het |
| février 2002, les mots « annexe II, Liste des valeurs limites | koninklijk besluit van 20 februari 2002, worden de woorden « bijlage |
| II, Lijst van grenswaarden voor blootstelling aan chemische agentia, | |
| d'exposition à des agents chimiques, au titre II, chapitre IIbis du | bij titel II, hoofdstuk IIbis van het Algemeen Reglement voor de |
| Règlement général pour la protection du travail » sont remplacés par | arbeidsbescherming » vervangen door de woorden « bijlage I « |
| les mots « Annexe Ire « Valeurs limites d'exposition professionnelle » | Grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling » bij het koninklijk |
| de l'arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la protection de la santé | besluit van 11 maart 2002 betreffende de bescherming van de gezondheid |
| et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des | en de veiligheid van de werknemers tegen de risico's van chemische |
| agents chimiques sur le lieu de travail ». | agentia op het werk ». |
Art. 3.Dans la phrase introductive de l'article 6 du même arrêté, |
Art. 3.In de inleidende zin van artikel 6 van hetzelfde besluit, |
| modifié par les arrêtés royaux du 17 juin 1997 et du 20 février 2002, | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 juni 1997 en 20 februari |
| les mots « de l'article 103sexies du Règlement général pour la | 2002, worden de woorden « artikel 103sexies van het Algemeen Reglement |
| protection du travail » sont remplacés par les mots « des articles 13 | voor de arbeidsbescherming » vervangen door de woorden « de artikelen |
| à 28 de l'arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la protection de la | 13 tot 28 van het koninklijk besluit van 11 maart 2002 betreffende de |
| santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des | bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers tegen |
| agents chimiques sur le lieu de travail. ». | de risico's van chemische agentia op het werk. » |
Art. 4.L'article 148decies, 1, § 1er, du Règlement général pour la |
Art. 4.Artikel 148decies, 1, § 1, van het Algemeen Reglement voor de |
| protection du travail approuvé par les arrêtés du Régent du 11 février | arbeidsbescherming goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 |
| 1946 et du 27 septembre 1947, remplacé par l'arrêté royal du 3 octobre | februari 1946 en 27 september 1947, vervangen bij het koninklijk |
| 1973, est remplacé par le paragraphe suivant : | |
| « § 1. Conformément à leurs missions définies dans l'arrêté royal du 3 | besluit van 3 oktober 1973, wordt vervangen als volgt : |
| « § 1. Overeenkomstig hun opdrachten bepaald in het koninklijk besluit | |
| mai 1999 relatif aux missions et au fonctionnement des comités pour la | van 3 mei 1999 betreffende de opdrachten en de werking van de Comités |
| prévention et la protection au travail, les comités pour la prévention | voor preventie en bescherming op het werk, worden de Comités voor |
| et la protection sont associés à la lutte contre les nuisances du | preventie en bescherming op het werk ingezet in de strijd tegen de |
| travail. » | arbeidshinder. » |
Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 9 novembre 2003. | Gegeven te Brussel, 9 november 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996. | Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996. |
| Loi du 7 avril 1999, Moniteur belge du 20 avril 1999. | Wet van 7 april 1999, Belgisch Staatsblad van 20 april 1999. |
| Loi du 11 juin 2002, Moniteur belge du 22 juin 2002. | Wet van 11 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 22 juni 2002. |
| Arrêté du Régent du 11 février 1946, Moniteur belge des 3 et 4 avril | Besluit van de Regent van 11 februari 1946, Belgisch Staatsblad van 3 |
| 1946. | en 4 april 1946. |
| Arrêté du Régent du 27 septembre 1947, Moniteur belge des 3 et 4 | Besluit van de Regent van 27 september 1947, Belgisch Staatsblad van 3 |
| octobre 1947. | en 4 oktober 1947. |
| Arrêté royal du 23 mai 1972, Moniteur belge du 31 mai 1972. | Koninklijk besluit van 23 mei 1972, Belgisch Staatsblad van 31 mei |
| Arrêté royal du 3 octobre 1973, Moniteur belge du 23 novembre 1973. | 1972. Koninklijk besluit van 3 oktober 1973, Belgisch Staatsblad van 23 november 1973. |
| Arrêté royal du 2 décembre 1993, Moniteur belge du 29 décembre 1993. | Koninklijk besluit van 2 december 1993, Belgisch Staatsblad van 29 |
| december 1993. | |
| Arrêté royal du 13 juin 1996, Moniteur belge du 24 juillet 1996. | Koninklijk besluit van 13 juni 1996, Belgisch Staatsblad van 24 juli |
| Arrêté royal du 17 juin 1997, Moniteur belge du 19 septembre 1997. | 1996. Koninklijk besluit van 17 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 19 |
| september 1997. | |
| Arrêté royal du 4 mai 1999, Moniteur belge du 8 octobre 1999. | Koninklijk besluit van 4 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 8 oktober 1999. |
| Arrêté royal du 20 février 2002, Moniteur belge du 14 mars 2002. | Koninklijk besluit van 20 februari 2002, Belgisch Staatsblad van 14 |
| Arrêté royal du 11 mars 2002, Moniteur belge du 14 mars 2002. | maart 2002. Koninklijk besluit van 11 maart 2002, Belgisch Staatsblad van 14 maart 2002. |
| Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 10 juillet 1999. | Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 10 juli |
| 1999. |