Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/11/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 1991 autorisant certains agents du Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique à accéder aux informations du Registre national des personnes physiques et à utiliser le numéro d'identification du registre "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 1991 autorisant certains agents du Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique à accéder aux informations du Registre national des personnes physiques et à utiliser le numéro d'identification du registre Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 1991 waarbij aan bepaalde personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen en machtiging tot het gebruik van het identificatienummer van dat register worden verleend
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 NOVEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 1991 autorisant certains agents du Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique à accéder aux informations du Registre national des personnes physiques et à utiliser le numéro d'identification du registre RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à modifier l'arrêté royal du 29 janvier 1991 autorisant certains agents du Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique à accéder aux informations du Registre national des personnes physiques et à utiliser le numéro d'identification du registre. Le fondement légal de l'arrêté en projet est constitué par les FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 NOVEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 1991 waarbij aan bepaalde personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen en machtiging tot het gebruik van het identificatienummer van dat register worden verleend VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, strekt ertoe het koninklijk besluit van 29 januari 1991 waarbij aan bepaalde personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen en machtiging tot het gebruik van het identificatienummer van dat register worden verleend, te wijzigen. De rechtsgrond van het ontworpen besluit wordt gevormd door de
articles 5, alinéa 1er, et 8 de la loi du 8 août 1983 organisant un artikelen 5, eerste lid, en 8 van de wet van 8 augustus 1983 tot
Registre national des personnes physiques. regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen.
Cette modification se donne pour objet d'autoriser des agents de Deze wijziging heeft als doel ambtenaren van niveau B van de «
niveau B de la « cellule football » de la Direction générale de la voetbalcel » van de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie,
Police générale du Royaume, dorénavant dénomée « Direction générale voortaan benoemd « Algemene Directie Veiligheids- en preventiebeleid
Politique de Sécurité et de Prévention », à accéder aux informations », te machtigen toegang te hebben tot de informatiegegevens van het
et à utiliser le numéro d'identification du Registre national des Rijksregister van de natuurlijke personen en het identificatienummer
personnes physiques. ervan te gebruiken.
Cette demande d'autorisation est motivée par des raisons d'efficacité Deze aanvraag tot machtiging wordt gemotiveerd door redenen van
et de bon fonctionnement du service considéré. efficiëntie en van goede werking van de dienst.
En effet, il est apparu en pratique que dans de nombreux dossiers Het is immers in de praktijk gebleken dat in talrijke openstaande
d'amendes administratives ouverts au sein de la « cellule football » à dossiers inzake administratieve boeten binnen de « voetbalcel » ten
charge de supporters ayant commis des infractions à la loi du 21 laste van supporters die inbreuken gepleegd hebben op de wet van 21
décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, des december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden,
courriers sont retournés par les services de La Poste pour cause de briefwisseling wordt teruggestuurd door de diensten van de Post
déménagement des intéressés et ce à quelque stade de la procédure que omwille van verhuizing van de betrokkenen, en dit in eender welk
ce soit, ce qui nuit à son bon déroulement et contribue à lui faire stadium van de procedure, wat schade aan het goede verloop berokkent
manquer son but. en ertoe bijdraagt dat het doel niet wordt bereikt.
Il s'indique dès lors que la « cellule football » puisse vérifier les Het is bijgevolg aangewezen dat de « voetbalcel » de adressen zou
adresses, par exemple avant de notifier une décision en matière kunnen controleren, bijvoorbeeld vooraleer een beslissing inzake
d'amendes administratives. administratieve boeten te betekenen.
Or, les agents chargés de la gestion de ce genre de dossiers au sein Welnu, de personeelsleden belast met het beheer van dit soort dossiers
de la « cellule football » sont des agents de niveau B. binnen de « voetbalcel », zijn personeelsleden van niveau B.
La Commission de la protection de la vie privée a rendu un avis De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft
favorable le 27 mars 2003. een gunstig advies uitgebracht op 27 maart 2003.
Le Conseil d'Etat a rendu son avis n° 35.609/2 le 2 juillet 2003. De Raad van State heeft zijn advies nr. 35.609/2 uitgebracht op 2 juli
Il a été tenu compte des observations formulées par la Commission de 2003. Er werd rekening gehouden met de opmerkingen geformuleerd door de
la protection de la vie privée et par le Conseil d'Etat. Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levensfeer en door
de Raad van State.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
les très respectueux et trèsfidèles serviteurs, de zeer eerbiedige en zeergetrouwe dienaars,
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
AVIS 35.609/2 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT ADVIES 35.609/2 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE
Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 18 juni 2003
le Ministre de l'Intérieur, le 18 juin 2003, d'une demande d'avis, door de Minister van Binnenlandse Zaken verzocht hem, binnen een
termijn van ten hoogste dertig dagen, van advies te dienen over een
dans un délai ne dépassant pas trente jours, sur un projet d'arrêté ontwerp van koninklijk besluit "tot wijziging van het koninklijk
royal "modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 1991 autorisant certains besluit van 29 januari 1991 waarbij aan bepaalde personeelsleden van
agents du Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique à het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt toegang tot het
accéder aux informations du Registre national des personnes physiques Rijksregister van de natuurlijke personen en machtiging tot het
et à utiliser le numéro d'identification du registre", a donné le 2 gebruik van het identificatienummer van dat register worden verleend",
juillet 2003 l'avis suivant : heeft op 2 juli 2003 het volgende advies gegeven :
Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt,
attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het
Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is
l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel
donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte
compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling wetgeving geen
connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de
peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité regering in aanmerking kan nemen als zij te oordelen heeft of het
d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. vaststellen of wijzigen van een verordening noodzakelijk is.
La demande d'avis est introduite sur la base l'article 84, § 1er, De adviesaanvraag is gegrond op artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel que de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zoals die bepaling
remplacé par la loi du 2 avril 2003. La section de législation se vervangen is bij de wet van 2 april 2003. De afdeling wetgeving
beperkt zich derhalve tot het onderzoek van de bevoegdheid van de
borne dès lors à l'examen de la compétence de l'auteur de l'acte, du steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of
fondement juridique ainsi qu'à l'accomplissement des formalités aan de voorgeschreven vormvereisten is voldaan, zoals toegestaan is
préalables, comme le permet l'article 84, § 3, des lois coordonnées krachtens artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten.
précitées. Rechtsgrond
Fondement juridique
Pour demeurer juridiquement admissible, l'arrêté royal en projet doit Wil het ontworpen koninklijk besluit in rechte aanvaardbaar blijven,
être soumis à la signature du Roi avant la désignation des membres du
Comité sectoriel du Registre national créé au sein de la Commission de
la protection de la vie privée, conformément à l'article 19, § 3, dan moet het overeenkomstig artikel 19, § 3, eerste lid, van de wet
alinéa 1er, de la loi du 25 mars 2003 modifiant la loi du 8 août 1983 van 25 maart 2003 tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot
organisant un Registre national des personnes physiques et la loi du regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen en van de
19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de
d'identité et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot
regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, ter
national des personnes physiques. En effet, après cette opération, il ondertekening worden voorgelegd aan de Koning vóór de aanwijzing van
de leden van het sectoraal comité van het Rijksregister, opgericht
n'appartiendra plus au Roi d'adopter un tel arrêté. binnen de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke
levenssfeer. Daarna komt het de Koning immers niet meer toe zo een
besluit goed te keuren.
La chambre était composée de : De kamer was samengesteld uit :
MM : De heren :
Kreins, président de chambre; Y. Kreins, kamervoorzitter,
J. Jaumotte, Mme M. Baguet, conseillers d'Etat; J. Jaumotte, Mevr. M. Baguet, staatsraden;
B. Vigneron, greffier. B. Vigneron, griffier.
Le rapport a été présenté par M. M. Joassart, auditeur adjoint. La Het verslag werd uitgebracht door de heer M. Joassart,
adjunct-auditeur. De nota van het Coördinatiebureau werd opgesteld en
note du Bureau de coordination a été rédigée par M. Y. Chauffoureaux, toegelicht door de heer Y. Chauffoureaux, adjunct-referendaris. De
overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse tekst werd nagezien
référendaire adjoint. onder toezicht van de heer J. Jaumotte.
Le greffier, De griffier,
B. Vigneron. B. Vigneron.
Le président, De voorzitter,
Y. Kreins. Y. Kreins.
AVIS N° 17/2003 DU 27 MARS 2003 ADVIES NR. 17/2003 VAN 27 MAART 2003
Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
Projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 1991 besluit van 29 januari 1991 waarbij aan bepaalde personeelsleden van
autorisant certains agents du Ministère de l'Intérieur et de la het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt toegang tot het
Fonction publique à accéder aux informations du Registre national des Rijksregister van de natuurlijke personen en machtiging tot het
personnes physiques et à utiliser le numéro d'identification. gebruik van het identificatienummer van dat register worden verleend.
La Commission de la protection de la vie privée, De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer,
Vu la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de vie privée à Gelet op de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de
l'égard des traitements de données à caractère personnel, en persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van
particulier l'article 29; persoonsgegevens, inzonderheid op artikel 29;
Vu la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister
physiques, en particulier les articles 5 et 8; van de natuurlijke personen, inzonderheid op de artikelen 5 en 8;
Vu la demande d'avis du Ministre de l'Intérieur, reçue par la Gelet op het verzoek om advies van de Minister van Binnenlandse Zaken,
Commission le 11 octobre 2002; door de Commissie ontvangen op 11 oktober 2002;
Vu le rapport de M. S. Mertens de Wilmars, émet, le 27 mars l'avis Gelet op het verslag van de heer S. Mertens de Wilmars, brengt op 27
suivant : maart 2003 het volgende advies uit :
I. Objet de la demande : I. Onderwerp van het verzoek :
Le projet d'arrêté royal soumis pour avis à la Commission pour la Het ontwerp van koninklijk besluit dat voor advies aan de Commissie
Protection de la Vie privée (la Commission), vise à autoriser les voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (de Commissie)
agents de niveau B appartenant à la "cellule foot" à accéder aux wordt voorgelegd, strekt ertoe de ambtenaren van niveau B die onder de
"voetbalcel" vallen, toegang te verlenen tot de gegevens bedoeld in
informations visées à l'article 3, alinéa 1er, 1° à 9°, et alinéa 2, artikel 3, eerste lid, 1° tot 9° en tweede lid van de wet van 8
de la loi du 8 août 1983 organisant le Registre National des Personnes augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke
Physiques (RN). personen (RR).
II. Antécédent : II. Voorafgaande feiten :
Le projet d'arrêté soumis pour avis à la Commission est une Het ontwerp-besluit dat voor advies aan de Commissie wordt voorgelegd
modification de l'arrêté royal du 29 janvier 1991 autorisant certains is een wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 1991
agents du Ministère de l'Intérieur et de la Fonction Publique à waarbij aan bepaalde personeelsleden van het Ministerie van
Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt toegang wordt verleend tot het
accéder aux informations du Registre national des personnes physiques Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede machtiging tot het
et à utiliser le numéro d'identification du registre. gebruik van het identificatienummer van dat register.
Concernant la "cellule foot" cet arrêté accorde l'accès aux Met betrekking tot de "voetbalcel" verleent dit besluit de ambtenaren
fonctionnaires de niveau 1 des administrations visées au 2° de van niveau 1 van de in artikel 1, 2° bedoelde besturen toegang.
l'article 1er. Cet arrêté du 29 janvier 1991 a fait l'objet d'un avis rendu par la De Raadgevende Commissie heeft op 15 december 1988 advies uitgebracht
Commission consultative le 15 décembre 1988. over dit besluit van 29 januari 1991.
III. Discussion : III. Bespreking :
Krachtens het ontwerp-besluit worden geen nieuwe verwerkingen
Le projet d'arrêté introduit donc pas de nouveau traitement mais étend ingevoerd, maar worden de toegang tot de gegevens van het
à une autre catégorie de fonctionnaires, uniquement pour cette Rijksregister van de natuurlijke personen en het gebruik van het
cellule, l'accès aux informations du Registre national des personnes identificatienummer van het register uitgebreid tot een andere
physiques et L'utilisation du numéro d'identification du registre. categorie van personen, die uitsluitend van deze cel deel uitmaken.
Le rapport au Roi explique d'une part que les dossiers d'amendes In het Verslag aan de Koning wordt verduidelijkt dat de dossiers
administratives présentent des difficultés de gestion parce que les inzake administratieve boeten leiden tot problemen inzake het beheer
adresses reprises dans ces dossiers ne sont pas toujours correctes, et ervan omdat de adressen in deze dossiers niet altijd correct zijn,
d'autre part que ces dossiers sont gérés par des agents de niveau B. Le projet d'arrêté prévoit que l'accès au RN sera accordé aux agents de niveau B [...] qui en raison de leur fonction ont été désignés nommément et par écrit à cette fin par le Ministre duquel ils relèvent. La finalité et la proportionnalité du traitement visé sont respecté. La commission rappelle son souhait de tenir à sa disposition la liste nominative des fonctionnaires ayant reçu lesdites autorisations. Par ces motifs, la Commission émet un avis favorable. Pour le secrétaire, légitimement empêché, J. Baret, secrétaire général. Le président, alsmede dat deze dossiers worden beheerd door ambtenaren van niveau B. Het ontwerp-besluit voorziet erin dat de toegang tot het Rijksregister wordt toegekend aan de ambtenaren van niveau B [...] die uit hoofde van hun ambt met name en schriftelijk worden aangewezen door de Minister onder wiens bevoegdheid zij vallen. De finaliteit en de proportionaliteit van de bedoelde verwerking worden nageleefd. De commissie wijst op haar wens te beschikken over de naamlijst van de ambtenaren aan wie voornoemde machtigingen zijn verleend. Om deze redenen, brengt de Commissie een positief advies uit. De secretaris, J. Baret. De voorzitter,
P. Thomas. P. Thomas.
9 NOVEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 9 NOVEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1991 autorisant certains agents du Ministère de l'Intérieur et de la besluit van 29 januari 1991 waarbij aan bepaalde personeelsleden van
Fonction publique à accéder aux informations du Registre national des het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt toegang tot het
personnes physiques et à utiliser le numéro d'identification du Rijksregister van de natuurlijke personen en machtiging tot het
registre gebruik van het identificatienummer van dat register worden verleend
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister
van de natuurlijke personen, inzonderheid op artikel 5, eerste lid,
physiques, notamment l'article 5, alinéa 1er, modifié par la loi du 19 gewijzigd bij de wet van 19 juli 1991, en op artikel 8, gewijzigd bij
juillet 1991, et l'article 8, modifié par la loi du 15 janvier 1990; de wet van 15 januari 1990;
Considérant que la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de Overwegende dat de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de
la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van
personnel, notamment l'article 4, remplacé par la loi du 11 décembre persoonsgegevens, inzonderheid artikel 4, vervangen bij de wet van 11
1998, trouve à s'appliquer; december 1998, van toepassing is;
Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1991 autorisant certains agents du Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1991 waarbij aan
bepaalde personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken en
Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique à accéder aux Openbaar Ambt toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke
informations du Registre national des personnes physiques et à personen en machtiging tot het gebruik van het identificatienummer van
utiliser le numéro d'identification du registre; dat register worden verleend;
Considérant que l'arrêté royal du 5 novembre 2002 modifiant l'arrêté Overwegende dat het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot
royal du 11 mars 1999 fixant les modalités de la procédure wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 1999 tot
vaststelling van de regels voor de administratieve procedure ingevoerd
administrative instaurée par la loi du 21 décembre 1998 relative à la bij wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij
sécurité lors des matches de football trouve à s'appliquer; voetbalwedstrijden van toepassing is;
Vu l'avis n° 17/2003 de la Commission de la protection de la vie Gelet op het advies nr. 17/2003 van de Commissie voor de bescherming
privée, donné le 27 mars 2003; van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 27 maart 2003;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 avril 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à april 2003; Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; van State om advies te geven binnen een termijn van één maand;
Vu l'avis n° 35.609/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 juillet 2003, en Gelet op advies nr. 35.609/2 van de Raad van State, gegeven op 2 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze
Ministre de la Justice et de l'avis de Nos Ministres qui en ont Minister van Justitie, en op het advies van Onze in Raad vergaderde
délibéré en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er, alinéa 1er, 2°, c), de l'arrêté royal

Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, 2°, c), van het koninklijk

du 29 janvier 1991 autorisant certains agens du Ministère de besluit van 29 januari 1991 waarbij aan bepaalde personeelsleden van
het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt toegang tot het
l'Intérieur et de la Fonction publique à accéder aux informations du Rijksregister van de natuurlijke personen en machtiging tot het
Registre national des personnes physiques et à utiliser le numéro gebruik van het identificatienummer van dat register worden verleend,
d'identification du registre, les mots « la Direction générale de la worden de woorden « Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie »
Protection civile » sont remplacés par les mots « la Direction vervangen door de woorden « Algemene Directie Veiligheids- en
générale Politique de Sécurité et de Prévention ». preventiebeleid ».

Art. 2.L'article 1er, alinéa 1er, 3°, du même arrêté est remplacé par

Art. 2.Het artikel 1, eerste lid, 3°, van hetzelfde besluit wordt

la disposition suivante : vervangen als volgt :
« 3° les fonctionnaires de niveau A appartenant aux administrations « 3° de ambtenaren van niveau A die onder de bevoegdheid behoren tot
visées au 2°, a), b), c) et d), et les agents de niveau B appartenant de onder 2°, a), b), c) en d) genoemde besturen, evenals de ambtenaren
à la « cellule foot » de l'administration visée au 2°, d) qui, en van niveau B die onder de « voetbalcel » vallen van het onder 2°, d)
genoemde bestuur, en die daartoe uit hoofde van hun ambt met name en
raison de leurs fonctions, ont été désignés nommément et par écrit à schriftelijk worden aangewezen door de Minister onder wiens
cette fin par le Ministre duquel ils relèvent. » bevoegdheid zij vallen. »

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 novembre 2003. Gegeven te Brussel, 9 november 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x