Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/11/1999
← Retour vers "Arrêté royal fixant le règlement particulier du tribunal de commerce de Tongres "
Arrêté royal fixant le règlement particulier du tribunal de commerce de Tongres Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Tongeren
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
9 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal fixant le règlement particulier du 9 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het
tribunal de commerce de Tongres bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Tongeren
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code judiciaire, notamment l'article 84, modifié par la loi du Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 84,
17 juillet 1997, l'article 85, modifié par la loi du 15 juillet 1970, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, op artikel 85, gewijzigd bij de
wet van 15 juli 1970, op artikel 86, op artikel 86bis, ingevoegd bij
l'article 86, l'article 86bis, inséré par la loi du 10 février 1998, de wet van 10 februari 1998, op artikel 88, gewijzigd bij de wet van
l'article 88, modifié par la loi du 15 juillet 1970, l'article 89, 15 juli 1970, op artikel 89, gewijzigd bij de wet van 17 februari
modifié par la loi du 17 février 1997, l'article 90, modifié par la 1997, op artikel 90, gewijzigd bij de wet van 22 december 1998, op
loi du 22 décembre 1998, l'article 91, modifié par les lois des 25 artikel 91, gewijzigd bij de wetten van 25 juli 1985, 3 augustus 1992
juillet 1985, 3 août 1992 et 11 juillet 1994, l'article 92, modifié en 11 juli 1994, op artikel 92, gewijzigd bij de wetten van 25 juli
par les lois des 25 juillet 1985 et 3 août 1992 et les articles 93, 95 1985 en 3 augustus 1992 en op de artikelen 93, 95 en 96;
et 96; Vu l'arrêté royal du 11 septembre 1991 fixant le règlement particulier Gelet op het koninklijk besluit van 11 september 1991 tot vaststelling
van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te
du tribunal de commerce de Tongres; Tongeren; Gelet op de adviezen van de eerste voorzitter van het Hof van beroep
Vu les avis du premier président de la Cour d'appel d'Anvers, du te Antwerpen, van de eerste voorzitter van het Arbeidshof te
premier président de la Cour du travail d'Anvers, du procureur général Antwerpen, van de procureur-generaal te Antwerpen, van de voorzitter
à Anvers, du président du tribunal de commerce de Tongres, du van de rechtbank van koophandel te Tongeren, van de procureur des
procureur du Roi à Tongres, du greffier en chef du tribunal de Konings te Tongeren, van de hoofdgriffier van de rechtbank van
commerce de Tongres et du bâtonnier de l'Ordre des avocats de Tongres; koophandel te Tongeren en van de stafhouder van de Orde van advocaten te Tongeren;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le tribunal de commerce de Tongres comprend six chambres.

Artikel 1.De rechtbank van koophandel te Tongeren bestaat uit zes kamers.

Art. 2.L'introduction de toutes les causes se fait devant la première

Art. 2.De inleiding van alle zaken geschiedt voor de eerste kamer, op

chambre, le lundi à 9 heures. maandag om 9 uur.
Les introductions en référé se font le mardi à 9 heures. De inleidingen in kort geding geschieden op dinsdag om 9 uur.
Les introductions comme en référé se font le mardi à 10 heures. De inleidingen zoals in kort geding geschieden op dinsdag om 10 uur.
Les introductions devant le bureau d'assistance judiciaire se font le De inleidingen voor het bureau voor rechtsbijstand geschieden op
mardi à 9 heures. dinsdag om 9 uur.

Art. 3.Toutes les chambres sont compétentes en ce qui concerne les

Art. 3.Alle kamers zijn bevoegd voor beroep tegen de beslissingen van

appels contre les décisions du juge de paix, les causes ordinaires et de vrederechter, voor gewone zaken en voor zaken met betrekking tot
les causes en matière de faillite et de concordat judiciaire. faillissement of gerechtelijke akkoord.
La première chambre siège également comme chambre d'enquête commerciale. De eerste kamer houdt tevens zitting als kamer voor handelsonderzoek.

Art. 4.Les chambres tiennent audience comme suit :

Art. 4.De kamers houden zitting als volgt :

- la première chambre, le lundi et le mardi à 9 heures; - de eerste kamer, op maandag en dinsdag om 9 uur;
- la deuxième chambre, le jeudi à 9 heures; - de tweede kamer, op donderdag om 9 uur;
- la troisième chambre, le mercredi à 9 heures; - de derde kamer, op woensdag om 9 uur;
- la quatrième chambre, le vendredi à 9 heures; - de vierde kamer, op vrijdag om 9 uur;
- la cinquième chambre, le mardi à 9 heures; - de vijfde kamer, op dinsdag om 9 uur;
- la sixième chambre, le mercredi à 9 heures. - de zesde kamer, op woensdag om 9 uur.

Art. 5.Toutes les audiences peuvent être poursuivies à 14 heures

Art. 5.Alle zittingen kunnen naargelang de behoeften van de dienst om 14 uur worden voortgezet.

suivant les nécessités du service. De voorzitter van de rechtbank houdt zitting in kort geding op dinsdag
Le président du tribunal siège en référé le mardi à 9 heures. Il om 9 uur. Hij behandelt ook de verzoekschriften en de verzoeken om
instruit également les requêtes et les demandes d'assistance
judiciaire. rechtsbijstand.
Le président du tribunal siège comme en référé et en matière de De voorzitter van de rechtbank houdt zitting zoals in kort geding en
pratiques de commerce le mardi à 10 heures. betreffende handelspraktijken op dinsdag om 10 uur.
Les auditions des témoins ont lieu le mercredi ou le jeudi à 14 De getuigenverhoren worden gehouden op woensdag of donderdag om 14
heures. uur.
Les enquêtes commerciales visées à l'article 10 de la loi du 17 De handelsonderzoeken bedoeld in artikel 10 van de wet van 17 juli
juillet 1997 relative au concordat judiciaire se tiennent le lundi et 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord vinden plaats op maandag en
le mardi à 14 heures, ou à tous autres jour et heure fixés par le dinsdag om 14 uur, of op enige andere dag en uur bepaald door de
président du tribunal, suivant les nécessités du service. voorzitter van de rechtbank, op grond van de behoeften van de dienst.

Art. 6.Lorsque les besoins du service le justifient, le président du

Art. 6.Wanneer de behoeften van de dienst zulks verantwoorden, kan de

tribunal peut, après avoir pris l'avis du procureur du Roi, décider de voorzitter van de rechtbank, na het advies van de procureur des
faire tenir, par une ou plusieurs chambres, des audiences Konings te hebben ingewonnen, beslissen dat een of meer kamers
supplémentaires aux jours et heures qu'il fixe. bijkomende zittingen houden op de dagen en de uren die hij vaststelt.

Art. 7.Le président du tribunal fixe, après avoir pris l'avis du

Art. 7.De voorzitter van de rechtbank bepaalt, na het advies van de

procureur du Roi, les jours et heures des audiences de vacation et procureur des Konings te hebben ingewonnen, de dag en het uur van de
désigne les magistrats qui y siègent. vakantiezittingen en wijst de magistraten aan die daarin zitting

Art. 8.Les ordonnances prises par le président en exécution des

nemen.

Art. 8.De beschikkingen die de voorzitter neemt op grond van de

articles 89 et 90 du Code judiciaire ou en exécution du présent arrêté artikelen 89 en 90 van het Gerechtelijk Wetboek of op grond van dit
sont portées à la connaissance du premier président de la Cour d'appel besluit, worden ter kennis gebracht van de eerste voorzitter van het
et du procureur du Roi. hof van beroep en van de procureur des Konings.
Les ordonnances sont affichées au greffe du tribunal. Deze beschikkingen worden ter griffie van de rechtbank aangeplakt.

Art. 9.L'arrêté royal du 11 septembre 1991 fixant le règlement

Art. 9.Het koninklijk besluit van 11 september 1991 tot vaststelling

particulier du tribunal de commerce de Tongres, est abrogé. van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Tongeren wordt opgeheven.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 11.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 11.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 novembre 1999. Gegeven te Brussel, 9 november 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^