← Retour vers "Arrêté royal portant agrément de la Centrale Générale des Services Publics en tant qu'organisation syndicale du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie "
Arrêté royal portant agrément de la Centrale Générale des Services Publics en tant qu'organisation syndicale du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie | Koninklijk besluit tot erkenning van de Algemene Centrale der Openbare Diensten als syndicale organisatie van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
9 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal portant agrément de la Centrale | 9 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot erkenning van de Algemene |
Générale des Services Publics en tant qu'organisation syndicale du | Centrale der Openbare Diensten als syndicale organisatie van het |
personnel du corps opérationnel de la gendarmerie | personeel van het operationeel korps van de rijkswacht |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats du personnel du corps | |
opérationnel de la gendarmerie, notamment l'article 12, modifié par la | tussen de overheid en de vakbonden van het operationeel korps van de |
loi du 25 mars 1998; | rijkswacht, inzonderheid op artikel 12, gewijzigd bij de wet van 25 |
Vu l'arrêté royal du 1er octobre 1998 portant exécution de la loi du | maart 1998; Gelet op het koninklijk besluit van 1 oktober 1998 tot uitvoering van |
11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques | de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de |
et les syndicats du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie, | overheid en de vakbonden van het operationeel korps van de rijkswacht, |
notamment les articles 3, § 1er et 2, et 94, alinéa 2; | inzonderheid op de artikelen 3, § 1 en 2, en 94, tweede lid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La Centrale Générale des Services Publics est agréée |
Artikel 1.De Algemene Centrale der Openbare Diensten wordt voor de |
comme organisation syndicale pour l'application de la loi du 11 | toepassing van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de |
juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et | betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het personeel van |
les syndicats du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie. | het operationeel korps van de rijkswacht, erkend als syndicale organisatie. |
Art. 2.L'organisation syndicale visée à l'article 1er est affiliée à |
Art. 2.De syndicale organisatie bedoeld in artikel 1 is aangesloten |
une organisation syndicale représentée au Conseil national du Travail. | bij een syndicale organisatie die vertegenwoordigd is in de Nationale |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 novembre 1998. |
Arbeidsraad. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 19 november 1998. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 novembre 1998. | Gegeven te Brussel, 9 november 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |