Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/03/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mars 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative de l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mars 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative de l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, betreffende de tewerkstelling van personen die behoren tot de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 MARS 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 MAART 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 12 mars 2020, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 2020,
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du gesloten in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de
Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de quartzite de la provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de
province du Brabant wallon, relative de l'emploi de personnes provincie Waals-Brabant, betreffende de tewerkstelling van personen
appartenant aux groupes à risque (1) die behoren tot de risicogroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des carrières de Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven
porphyre des provinces du Brabant wallon et de Hainaut et des in de provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon; de provincie Waals-Brabant;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 mars 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 2020,
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du gesloten in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de
Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de quartzite de la provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de
province du Brabant wallon, relative de l'emploi de personnes provincie Waals-Brabant, betreffende de tewerkstelling van personen
appartenant aux groupes à risque. die behoren tot de risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 mars 2021. Gegeven te Brussel, 9 maart 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Vertaling
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies
Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de quartzite de la Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie
province du Brabant wallon Waals-Brabant
Convention collective de travail du 12 mars 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 2020
Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque Tewerkstelling van personen die behoren tot de risicogroepen
(Convention enregistrée le 15 avril 2020 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 15 april 2020 onder het nummer
158165/CO/102.03) 158165/CO/102.03)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
ressortissant à la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre onder het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies
des provinces du Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie
quartzite de la province du Brabant wallon. Waals-Brabant.
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met

application, d'une part, de la loi du 27 décembre 2006 portant des toepassing, enerzijds, van de wet van 27 december 2006 houdende
dispositions diverses (I), spécialement son chapitre VIII, sections diverse bepalingen (I), in het bijzonder hoofdstuk VIII, afdelingen 1
1ère et 2, et, d'autre part, de l'arrêté royal du 19 février 2013 en 2 en, anderzijds, van het koninklijk besluit van 19 februari 2013
exécutant l'article 189, alinéas 2 et 4 et l'article 194 de cette même ter uitvoering van artikel 189, 2de en 4de lid en artikel 194 van
loi ainsi que de l'article 5 de la loi du 26 mai 2019 portant mise en diezelfde wet alsook van artikel 5 van de wet van 26 mei 2019 tot
oeuvre du projet d'accord interprofessionnel 2019-2020 (Moniteur belge uitvoering van het ontwerp van interprofessioneel akkoord 2019-2020
du 17 juin 2019 - erratum du 20 juin 2019). (Belgisch Staatsblad van 17 juni 2019 - erratum van 20 juni 2019).

Art. 3.En faveur des secteurs concernés, il est prévu d'affecter 0,20

Art. 3.Ten gunste van de betrokken sectoren, wordt bepaald dat 0,20

p.c. pour 2019 et 0,20 p.c. pour 2020 de la masse salariale déclarée à pct. voor 2019 en 0,20 pct. voor 2020 van de loonmassa aangegeven aan
l'Office national de sécurité sociale aux efforts en matière de de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid zal worden besteed aan de
groupes à risque. inspanningen voor de risicogroepen.
Les employeurs doivent réserver un effort annuel d'au moins 0,05 p.c. De werkgevers moeten een jaarlijkse inspanning van ten minste 0,05
de la masse salariale en faveur des personnes appartenant aux groupes pct. van de loonmassa reserveren voor personen die tot de volgende
cibles suivants : doelgroepen behoren :
a) Les travailleurs âgés d'au moins 50 ans; a) De werknemers die ten minste 50 jaar zijn;
b) Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans menacés par un licenciement b) De werknemers van ten minste 40 jaar die worden bedreigd door
: ontslag :
1. soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant 1. ofwel doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de
un préavis et que le délai de préavis est en cours; opzeggingstermijn loopt;
2. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme 2. ofwel doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend
étant en difficultés ou en restructuration; is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering;
3. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un 3. ofwel doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een
licenciement collectif a été annoncé; collectief ontslag werd aangekondigd;
c) Les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis c) De niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar
moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding.
service. Par "personnes inoccupées", on entend : Onder "niet-werkenden" wordt verstaan :
1. les demandeurs d'emploi de longue durée, à savoir les personnes en 1. langdurig werkzoekenden, zijnde de personen die in het bezit zijn
possession d'une carte de travail visée à l'article 13 de l'arrêté van een werkkaart, bedoeld in artikel 13 van het koninklijk besluit
royal du 19 décembre 2001 de promotion de la mise à l'emploi des van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van
demandeurs d'emploi de longue durée; langdurig werkzoekenden;
2. les chômeurs indemnisés; 2. uitkeringsgerechtigde werklozen;
3. les demandeurs d'emploi qui sont peu qualifiés ou très peu 3. werkzoekenden die laaggeschoold of erg laaggeschoold zijn in de zin
qualifiés au sens de l'article 24 de la loi du 24 décembre 1999 de van artikel 24 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de
promotion de la mise à l'emploi; tewerkstelling;
4. les personnes qui, après une interruption d'au moins 1 année, 4. personen die zich na een onderbreking van minstens 1 jaar terug op
réintègrent le marché du travail; de arbeidsmarkt begeven;
5. les personnes ayant droit à l'intégration sociale en application de 5. personen die gerechtigd zijn op maatschappelijke integratie in
la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, les toepassing van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op
personnes ayant droit à une aide sociale en application de la loi maatschappelijke integratie en personen die gerechtigd zijn op
organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale; maatschappelijke hulp in toepassing van de organieke wet van 8 juli
6. les travailleurs qui sont en possession d'une carte de réductions 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn;
6. werknemers die in het bezit zijn van een verminderingskaart
restructurations au sens de l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la herstructureringen in de zin van het koninklijk besluit van 9 maart
politique d'activation en cas de restructurations; 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen;
7. les demandeurs d'emploi d'origine étrangère qui ne possèdent pas la 7. werkzoekenden van allochtone afkomst die niet de nationaliteit van
nationalité d'un état membre de l'Union européenne ou dont au moins een lidstaat van de Europese Unie bezitten, of van wie minstens één
l'un des parents ne possède pas cette nationalité ou ne la possédait van de ouders deze nationaliteit niet bezit of niet bezat bij
pas au moment de son décès ou dont au moins deux des grands-parents ne overlijden, of van wie minstens twee van de grootouders deze
possèdent pas cette nationalité ou ne la possédaient pas au moment de nationaliteit niet bezitten of niet bezaten bij overlijden.
leur décès; d) Les personnes avec une aptitude au travail réduite, c'est-à-dire : d) personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid, namelijk :
1. les personnes qui satisfont aux conditions pour être inscrites dans 1. personen die voldoen aan de voorwaarden om ingeschreven te worden
une agence régionale pour les personnes handicapées; in een regionaal agentschap voor personen met een handicap;
2. les personnes avec une inaptitude au travail définitive d'au moins 33 p.c.; 2. personen met een definitieve arbeidsongeschiktheid van minstens 33 pct.;
3. les personnes qui satisfont aux conditions médicales pour 3. personen die voldoen aan de medische voorwaarden om recht te hebben
bénéficier d'une allocation de remplacement de revenu ou d'une op een inkomensvervangende of een integratietegemoetkoming ingevolge
allocation d'intégration en vertu de la loi du 27 février 1987 de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan
relative aux allocations aux personnes handicapées; personen met een handicap;
4. les personnes qui sont ou étaient occupées comme travailleurs du 4. personen die als doelgroepwerknemer tewerkgesteld zijn of waren bij
groupe cible chez un employeur qui tombe dans le champ d'application een werkgever die valt onder het toepassingsgebied van het Paritair
de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et Comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen;
les ateliers sociaux; 5. la personne handicapée qui ouvre le droit aux allocations 5. de gehandicapte die recht heeft op verhoogde kinderbijslag op basis
familiales majorées sur la base d'une incapacité physique ou mentale de 66 p.c. au moins; van een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens 66 pct.;
6. les personnes qui sont en possession d'une attestation délivrée par 6. personen die in het bezit zijn van een attest afgeleverd door de
la Direction générale Personnes handicapées du Service public fédéral Algemene Directie Personen met een Handicap van de Federale
Sécurité sociale pour l'octroi des avantages sociaux et fiscaux; Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het verstrekken van sociale en
fiscale voordelen;
7. la personne bénéficiant d'une indemnité d'invalidité ou d'une 7. de persoon met een invaliditeitsuitkering of een uitkering voor
indemnité pour accident du travail ou maladie professionnelle dans le arbeidsongevallen of beroepsziekten in het kader van programma's tot
cadre de programmes de reprise du travail; werkhervatting;
e) Les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une formation e) Jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden, ofwel in
soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre een stelsel van alternerend leren, ofwel in het kader van een
d'une formation professionnelle individuelle en entreprise telle que individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in artikel
visée par l'article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 27, 6°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
portant la réglementation du chômage, soit dans le cadre d'un stage de werkloosheidsreglementering, ofwel in het kader van een instapstage,
transition visé à l'article 36quater du même arrêté royal du 25 bedoeld in artikel 36quater van hetzelfde koninklijk besluit van 25
novembre 1991. november 1991.
Les efforts visés à l'alinéa précédent seront eux-mêmes au moins pour De inspanningen bedoeld in het vorige lid zullen zelf ten minste voor
moitié destinés à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs groupes de helft bestemd zijn voor initiatieven ten gunste van één of meerdere
suivants : van de volgende groepen :
a) les jeunes, tels que définis au point e) de l'alinéa précédent; a) jongeren, zoals bepaald in punt e) van het vorige lid;
b) les personnes visées au point c) de ce même alinéa et qui n'ont pas b) de personen bedoeld in punt c) van hetzelfde lid en die de leeftijd
encore atteint l'âge de 26 ans. van 26 jaar nog niet hebben bereikt.

Art. 4.Le fonds de sécurité d'existence perçoit les cotisations, gère

Art. 4.Het fonds voor bestaanszekerheid int de bijdragen, beheert en

et utilise la cotisation pour la formation spécifique aux métiers du gebruikt de bijdrage voor de specifieke opleiding voor de beroepen van
porphyre et du quartzite, d'après décision du conseil d'administration de porfier- en kwartsietsector, volgens het besluit van de raad van
dudit fonds. bestuur van het genoemde fonds.

Art. 5.Le siège social de ce fonds de sécurité d'existence est situé

Art. 5.De maatschappelijke zetel van dit fonds voor bestaanszekerheid

à Quenast, rue du Faubourg 35 ou en tout autre endroit en Belgique is gevestigd te Quenast, rue du Faubourg 35 of op elke andere plaats
décidé par le conseil d'administration de ce fonds. in België waarover werd beslist door de raad van bestuur van dit

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

fonds.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets le 31 décembre januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020.
2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 mars 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 maart 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^