← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 6 janvier 2011 désignant les fonctionnaires et agents de l'autorité chargés de rechercher et constater les infractions au Règlement n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires "
Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 6 janvier 2011 désignant les fonctionnaires et agents de l'autorité chargés de rechercher et constater les infractions au Règlement n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires | Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 6 januari 2011 tot aanwijzing van de ambtenaren en overheidspersonen belast met de opsporing en de vaststelling van overtredingen van Verordening nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 9 MARS 2014. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 6 janvier 2011 désignant les fonctionnaires et agents de l'autorité chargés de rechercher et constater les infractions au Règlement (CE) n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 9 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 6 januari 2011 tot aanwijzing van de ambtenaren en overheidspersonen belast met de opsporing en de vaststelling van overtredingen van Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Règlement (CE) n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op de Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europese Parlement |
du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs | en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en plichten van |
ferroviaires; | reizigers in het treinverkeer; |
Vu la Constitution, l'article 108; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, | Gelet op de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, |
l'article 3; | artikel 3; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de |
d'Etat à la Mobilité, | Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 6 janvier 2011 désignant les |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 6 januari 2011 tot aanwijzing |
fonctionnaires et agents de l'autorité chargés de rechercher et | van de ambtenaren en overheidspersonen belast met de opsporing en de |
constater les infractions au Règlement (CE) n° 1371/2007 du Parlement | vaststelling van overtredingen van Verordening (EG) nr. 1371/2007 van |
européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et | het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de |
obligations des voyageurs ferroviaires, est abrogé. | rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer wordt |
Art. 2.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses |
opgeheven. Art. 2.De minister bevoegd voor het spoorwegvervoer is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 mars 2014. | Gegeven te Brussel, 9 maart 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
M. WATHELET | M. WATHELET |