← Retour vers "Arrêté royal portant remplacement d'un membre de la commission des sanctions de l'Autorité des services et marchés financiers "
Arrêté royal portant remplacement d'un membre de la commission des sanctions de l'Autorité des services et marchés financiers | Koninklijk besluit houdende vervanging van een lid van de sanctiecommissie van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR, SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 9 MARS 2014. - Arrêté royal portant remplacement d'un membre de la commission des sanctions de l'Autorité des services et marchés financiers PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 9 MAART 2014. - Koninklijk besluit houdende vervanging van een lid van de sanctiecommissie van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
financier et aux services financiers, l'article 48bis, inséré par la | financiële sector en de financiële diensten, artikel 48bis, ingevoegd |
loi du 2 juillet 2010 et modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011; | bij de wet van 2 juli 2010 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011; |
Vu le Code judiciaire, les articles 294bis et 295; | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 294bis en 295; |
Vu la demande d'un membre de la commission des sanctions de l'Autorité | Gelet op het verzoek van een lid van de sanctiecommissie van de |
des services et marchés financiers (FSMA) d'être déchargé de ses | Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) om van zijn |
fonctions; | functie te worden ontheven; |
Vu la proposition de nomination d'un membre de la commission des | Gelet op de voordracht van een lid van de sanctiecommissie van de FSMA |
sanctions de la FSMA, présentée par le premier président de la Cour de Cassation; | door de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie; |
Sur la proposition du Ministre des Consommateurs, du Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Consumenten, de Minister van |
l'Intérieur, du Ministre de la Justice et du Ministre des Finances, | Binnenlandse Zaken, de Minister van Justitie en de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Claude Parmentier est déchargé, à sa demande, de ses |
Artikel 1.De heer Claude Parmentier wordt op zijn verzoek ontheven |
fonctions de membre de la commission des sanctions de l'Autorité des | uit zijn functies van lid van de sanctiecommissie van de Autoriteit |
services et marchés financiers. | voor Financiële Diensten en Markten. |
M. Claude Parmentier est autorisé à porter le titre honorifique de ses | De heer Claude Parmentier wordt gemachtigd de eretitel van zijn |
fonctions de membre de la commission des sanctions de l'Autorité des | functie van lid van de sanctiecommissie van de Autoriteit voor |
services et marchés financiers. | Financiële Diensten en Markten te voeren. |
Art. 2.Mme Christine Matray est nommée membre de la commission des |
Art. 2.Mevr. Christine Matray wordt benoemd als lid van de |
sanctions de l'Autorité des services et marchés financiers, en sa | sanctiecommissie van de Autoriteit voor Financiële Diensten en |
qualité de conseiller honoraire à la Cour de Cassation et sur | Markten, in haar hoedanigheid van ereraadsheer in het Hof van Cassatie |
proposition du premier président de la Cour de Cassation, en | en op voordracht van de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie, |
remplacement de M. Claude Parmentier dont elle termine le mandat. | ter vervanging van de heer Claude Parmentier wiens mandaat zij voleindigt. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le ministre qui a la Protection des consommateurs dans ses |
Art. 4.De minister bevoegd voor Consumentenbescherming, de minister |
attributions, le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, le | bevoegd voor Binnenlandse Zaken, de minister bevoegd voor Justitie en |
ministre qui a la Justice dans ses attributions et le ministre qui a | |
les Finances dans ses attributions sont chargés de l'exécution du | de minister bevoegd voor Financiën zijn belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 mars 2014. | Gegeven te Brussel, 9 maart 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Consommateurs, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Consumenten, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |