← Retour vers "Arrêté royal fixant les modèles de formulaire à utiliser en exécution des articles 124 et 127/2 de la loi-programme du 27 décembre 2005. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté royal fixant les modèles de formulaire à utiliser en exécution des articles 124 et 127/2 de la loi-programme du 27 décembre 2005. - Coordination officieuse en langue allemande | Koninklijk besluit tot vastlegging van de formuliermodellen te gebruiken in uitvoering van de artikelen 124 en 127/2 van de programmawet van 27 december 2005. - Officieuze coördinatie in het Duits |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
9 MARS 2006. - Arrêté royal fixant les modèles de formulaire à | 9 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de |
utiliser en exécution des articles 124 et 127/2 de la loi-programme du | formuliermodellen te gebruiken in uitvoering van de artikelen 124 en |
27 décembre 2005. - Coordination officieuse en langue allemande | 127/2 van de programmawet van 27 december 2005. - Officieuze coördinatie in het Duits |
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue | De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van |
allemande de l'arrêté royal du 9 mars 2006 fixant les modèles des | het koninklijk besluit van 9 maart 2006 tot vastlegging van de |
formulaires à utiliser en exécution de l'article 124 de la | formuliermodellen te gebruiken in uitvoering van artikel 124 van de |
loi-programme du 27 décembre 2005 (Moniteur belge du 15 mars 2006), | programmawet van 27 december 2005 (Belgisch Staatsblad van 15 maart |
tel qu'il a été modifié par l'arrêté royal du 11 juillet 2013 | 2006), zoals het werd gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 juli |
modifiant l'arrêté royal du 9 mars 2006 fixant les modèles des | 2013 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 2006 tot |
vastlegging van de formuliermodellen te gebruiken in uitvoering van | |
formulaires à utiliser en exécution de l'article 124 de la | artikel 124 van de programmawet van 27 december 2005 (Belgisch |
loi-programme du 27 décembre 2005 (Moniteur belge du 12 juillet 2013). | Staatsblad van 12 juli 2013). |
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le | Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale |
Service central de traduction allemande à Malmedy. | dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
9. MÄRZ 2006 - [Königlicher Erlass zur Festlegung der in Ausführung | 9. MÄRZ 2006 - [Königlicher Erlass zur Festlegung der in Ausführung |
der Artikel 124 | der Artikel 124 |
und 127/2 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005 zu verwendenden | und 127/2 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005 zu verwendenden |
Musterformulare] | Musterformulare] |
[Überschrift ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 11. Juli 2013 (B.S. vom | [Überschrift ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 11. Juli 2013 (B.S. vom |
12. Juli 2013)] | 12. Juli 2013)] |
Artikel 1 - Die in Artikel 124 Absatz 2 erwähnte | Artikel 1 - Die in Artikel 124 Absatz 2 erwähnte |
Regularisierungserklärung wird gemäß dem in Anlage 1 zu vorliegendem | Regularisierungserklärung wird gemäß dem in Anlage 1 zu vorliegendem |
Erlass aufgenommenen Muster festgelegt. | Erlass aufgenommenen Muster festgelegt. |
Art. 2 - Die in Artikel 124 Absatz 5 erwähnte | Art. 2 - Die in Artikel 124 Absatz 5 erwähnte |
Regularisierungsbescheinigung wird gemäß dem in Anlage 2 zu | Regularisierungsbescheinigung wird gemäß dem in Anlage 2 zu |
vorliegendem Erlass aufgenommenen Muster festgelegt. | vorliegendem Erlass aufgenommenen Muster festgelegt. |
Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im | Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
Art. 4 - Unser Vizepremierminister und Minister der Finanzen ist mit | Art. 4 - Unser Vizepremierminister und Minister der Finanzen ist mit |
der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |