← Retour vers "Arrêté royal portant remplacement d'un membre du Conseil fédéral du Développement durable "
Arrêté royal portant remplacement d'un membre du Conseil fédéral du Développement durable | Koninklijk besluit tot vervanging van een lid van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
9 MARS 2003. - Arrêté royal portant remplacement d'un membre du | 9 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot vervanging van een lid van de |
Conseil fédéral du Développement durable | Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, notamment l'article 2, § 1er; | bevoegdheid, inzonderheid op artikel 2, § 1; |
Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique | Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het |
fédérale de développement durable, notamment l'article 12; | federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, inzonderheid op artikel 12; |
Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2001 nommant les membres du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 2001 tot benoeming van |
fédéral du Développement durable; | de leden van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling; |
Considérant que les conditions relatives à la présentation des | Overwegende dat aan de voorwaarden betreffende de voordracht van de |
candidats définies à l'article 2, § 1er, de la loi du 20 juillet 1990, | kandidaten zoals bepaald in artikel 2, § 1, van de wet van 20 juli |
ont été respectées; | 1990 werd voldaan; |
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Mobilité et des Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie | Mobiliteit en Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en |
et au Développement durable et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont | Duurzame Ontwikkeling en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
délibéré en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de membre du Conseil |
Artikel 1.Eervol ontslag als lid van de Federale Raad voor Duurzame |
fédéral du Développement durable est accordée à Mme Han Verleyen, | Ontwikkeling wordt verleend aan Mevr. Han Verleyen, |
représentante des organisations non-gouvernementales compétentes en | vertegenwoordigster van de niet-gouvernementele organisaties bevoegd |
matière de coopération au développement. | inzake ontwikkelingssamenwerking. |
Art. 2.Mme Karen De Pooter est nommée membre du Conseil fédéral du |
Art. 2.Mevr. Karen De Pooter wordt benoemd tot lid van de Federale |
Développement durable comme représentante des organisations | Raad voor Duurzame Ontwikkeling als vertegenwoordigster van de |
non-gouvernementales compétentes en matière de coopération au | niet-gouvernementele organisaties bevoegd inzake |
développement, en remplacement de Mme Han Verleyen, pour la durée | ontwikkelingssamenwerking, ter vervanging van Mevr. Han Verleyen, voor |
restante de son mandat. | de resterende duur van haar mandaat. |
Art. 3.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in |
Moniteur belge . | het Belgisch Staatsblad . |
Art. 4.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en |
Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement | Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling |
durable sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
du présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 9 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 9 maart 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, | De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |