Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/03/2003
← Retour vers "Arrêté royal portant transfert de membres du personnel de l'Office belge du Commerce extérieur au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement "
Arrêté royal portant transfert de membres du personnel de l'Office belge du Commerce extérieur au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden van de Belgische Dienst voor Buitenlandse Handel naar de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 9 MARS 2003. - Arrêté royal portant transfert de membres du personnel de l'Office belge du Commerce extérieur au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 9 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden van de Belgische Dienst voor Buitenlandse Handel naar de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à la suppression ou à la restructuration Gelet op de wet betreffende de afschaffing of herstructurering van
d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten,
coordonnée le 13 mars 1991, notamment l'article 26quater , inséré par gecoördineerd op 13 maart 1991, inzonderheid op artikel 26quater ,
la loi du 2 août 2002; ingevoegd bij de wet van 2 augustus 2002;
Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant les modalités de Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot vaststelling
transfert du personnel de l'Office belge du Commerce extérieur au van de wijze waarop personeelsleden van de Belgische Dienst voor
Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Buitenlandse Handel overgaan naar de Federale Overheidsdienst
Coopération au Développement; Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre des Op de voordracht van Onze Eerste Minister, Onze Minister van
Affaires étrangères et de Notre Ministre adjoint au Ministre des Buitenlandse Zaken en Onze Minister toegevoegd aan de Minister van
Affaires étrangères et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré Buitenlandse Zaken, en op het advies van Onze in Raad vergaderde
en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les membres du personnel de l'Office belge du Commerce

Artikel 1.De personeelsleden van de Belgische Dienst voor

extérieur, dont les noms sont repris en annexe, sont transférés au Buitenlandse Handel opgenomen in bijlage worden overgedragen naar de
Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
Coopération au Développement. Ontwikkelingssamenwerking.

Art. 2.Le présent arrêté sera communiqué à chaque intéressé et une

Art. 2.Dit besluit zal aan elke belanghebbende worden meegedeeld en

copie en sera transmise à la Cour des Comptes. een afschrift zal aan het Rekenhof worden bezorgd.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Art. 4.Notre Premier Ministre, Notre Ministre des Affaires étrangères

Art. 4.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Buitenlandse Zaken en

et Notre Ministre adjoint au Ministre des Affaires étrangères sont Onze Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken zijn,
chargés, chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 mars 2003. Gegeven te Brussel, 9 maart 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Par le Roi :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken,
L. MICHEL L. MICHEL
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke
sociale et de l'Economie sociale, Integratie en Sociale Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
La Ministre, adjointe au Ministre des Affaires étrangères, et chargée De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, en
de l'Agriculture, belast met Landbouw,
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 mars 2003 portant transfert de Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 9 maart 2003 tot
membres du personnel de l'Office belge du Commerce extérieur au overdracht van personeelsleden van de Belgische Dienst voor
Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Buitenlandse Handel naar de Federale Overheidsdienst Buitenlandse
Coopération au Développement. Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken,
L. MICHEL L. MICHEL
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke
sociale et de l'Economie sociale, Integratie en Sociale Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
La Ministre, adjointe au Ministre des Affaires étrangères, et chargée De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, en
de l'Agriculture, belast met Landbouw,
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
^