← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du délégué à la gestion journalière de la société anonyme de droit public « Coopération technique belge » "
Arrêté royal portant nomination du délégué à la gestion journalière de la société anonyme de droit public « Coopération technique belge » | Koninklijk besluit houdende benoeming van de verantwoordelijke van het dagelijks beheer van de naamloze vennootschap van publiek recht « Belgische Technische Coöperatie » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 9 MARS 2003. - Arrêté royal portant nomination du délégué à la gestion journalière de la société anonyme de droit public « Coopération technique belge » (CTB) | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 9 MAART 2003. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de verantwoordelijke van het dagelijks beheer van de naamloze vennootschap van publiek recht « Belgische Technische Coöperatie » (BTC) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 portant création de la « Coopération | Gelet op de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de « Belgische |
technique belge », notamment l'article 24; | Technische Coöperatie », inzonderheid op artikel 24; |
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au | Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor |
Développement et de l'avis motivé de Nos Ministres qui en ont délibéré | Ontwikkelingssamenwerking en op het gemotiveerde advies van Onze in |
en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La personne suivante est nommée par Nous en tant que |
Artikel 1.De volgende persoon wordt door Ons benoemd tot |
délégué à la gestion journalière de la société anonyme de droit public | verantwoordelijke van het dagelijks beheer van de naamloze |
« Coopération technique belge » (CTB) visé à l'article 24 de la loi du | vennootschap van publiek recht « Belgische Technische Coöperatie » |
21 décembre 1998 portant création de la « Coopération technique belge | (BTC) bedoeld in artikel 24 van de wet van 21 december 1998, houdende |
oprichting van de « Belgische Technische Coöperatie » : de heer | |
» : M. Ludo Poelaert, domicilié à 9506 Waarbeke, Bronstraat 11. | Poelart Ludo wonende te 9506 Waarbeke, Bronstraat 11. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 mars 2003. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 10 maart 2003. |
Art. 3.Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement est |
Art. 3.Onze Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking is belast |
chargé de l'exécution de cet arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 9 maart 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, | De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, |
E. BOUTMANS | E. BOUTMANS |