← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 avril 1999 fixant le cadre organique du Ministère des Affaires économiques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 avril 1999 fixant le cadre organique du Ministère des Affaires économiques | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Economische Zaken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 9 MARS 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 avril 1999 fixant le cadre organique du Ministère des Affaires économiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 9 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Economische Zaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het artikel 107, tweede lid van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1999 fixant le cadre organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende |
vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van | |
Ministère des Affaires économiques, modifié par les arrêtés royaux des | Economische Zaken, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 |
17 septembre 2000, 4 mars 2001, 13 novembre 2001, 9 août 2002 et 11 | september 2000, 4 maart 2001, 13 november 2001, 9 augustus 2002 en 11 |
février 2003; | februari 2003; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 14 juin 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'avis motivé du Comité intermédiaire de Concertation du Ministère | juni 2001; Gelet op het met redenen omkleed advies van het Tussenoverlegcomité |
des Affaires économiques, donné le 26 septembre 2001; | van het Ministerie van Economische Zaken, gegeven op 26 september |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 juillet 2002; | 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 18 juli 2002; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 6 mai 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 6 mei 2002; |
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Mobilité et des Transports, de Notre Ministre de l'Economie et de la | Mobiliteit en Vervoer, van Onze Minister van Economie en |
Recherche scientifique, chargé de la Politique des grandes villes, et | Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid, en van |
de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, | Onze Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans la rubrique « Services centraux » de l'article 1er, |
Artikel 1.In de rubriek « Centrale Diensten » van artikel 1, § 1, van |
§ 1er, de l'arrêté royal du 20 avril 1999 fixant le cadre organique du | het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende vaststelling van de |
Ministère des Affaires économiques, les emplois repris ci-après sont | personeelsformatie van het Ministerie van Economische Zaken worden |
créés : | volgende betrekkingen opgericht : |
I. Secrétariat général, Administrations des Services généraux, de | I. Secretariaat-generaal, Besturen Algemene Diensten, Energie, |
l'Energie, de la Politique commerciale, des Relations économiques, de | Handelsbeleid, Economische Betrekkingen, Economische Informatie, |
l'Information économique, de la Qualité de la Sécurité, et de | Kwaliteit en Veiligheid, en Economische Inspectie |
l'Inspection économique | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . |
Art. 3.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en |
Transports, Notre Ministre de l'Economie et de la Recherche | Vervoer, Onze Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, |
scientifique, chargé de la Politique des grandes villes, et Notre | belast met het Grootstedenbeleid, en Onze Staatssecretaris voor |
Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable sont | Energie en Duurzame Ontwikkeling zijn, ieder wat hem betreft, belast |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 9 maart 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, |
de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, | Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de la Mobilité et des Transports, | en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
I. DURANT | I. DURANT |
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, | De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, |
chargé de la Politique des grandes villes, | belast met het Grootstedenbeleid, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, | De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |