Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/03/2001
← Retour vers "Arrêté royal déterminant en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents du Centre pénitentiaire de Recherche et d'Observation Clinique, qui constituent un même degré de la hiérarchie "
Arrêté royal déterminant en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents du Centre pénitentiaire de Recherche et d'Observation Clinique, qui constituent un même degré de la hiérarchie Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden van het Penitentiair Onderzoeks- en Klinisch Observatiecentrum, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
9 MARS 2001. - Arrêté royal déterminant en vue de l'application de 9 MAART 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de
l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in
administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de
du Centre pénitentiaire de Recherche et d'Observation Clinique, qui personeelsleden van het Penitentiair Onderzoeks- en Klinisch
constituent un même degré de la hiérarchie Observatiecentrum, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43; gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43;
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het
établissements scientifiques de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux statuut der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, gewijzigd bij
des 3 juin 1975, 12 août 1981, du 10 mai 1995 et du 26 mai 1999; de koninklijke besluiten van 3 juni 1975, 12 augustus 1981, 10 mei
1995 en 26 mei 1999;
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van
het statuut van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke
scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, modifié par inrichtingen van de Staat, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
les arrêtés royaux des 13 février 1969, 3 juin 1975, 3 mai 1976, 12 13 februari 1969, 3 juni 1975, 3 mei 1976, 12 augustus 1981, 10
août 1981, 10 décembre 1987, 18 février 1988, 19 novembre 1991, 3 december 1987, 18 februari 1988, 19 november 1991, 3 februari 1994, 30
février 1994, 30 mai 1994, 4 février 1998, 19 avril 1999; mei 1994, 4 februari 1998, 19 april 1999;
Vu l'arrêté royal du 16 juin 1970 fixant le statut du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1970 tot vaststelling van
administratif, du personnel technique et des gens de métier et de het statuut van het administratief personeel, van het technisch
personeel en van het vak- en dienstpersoneel der wetenschappelijke
service des établissements scientifiques de l'Etat, modifié par les inrichtingen van de Staat, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
arrêtés royaux des 25 août 1971, 23 juillet 1973, 22 novembre 1973, 4 25 augustus 1971, 23 juli 1973, 22 november 1973, 4 februari 1975, 24
février 1975, 24 octobre 1979, 4 avril 1980, 19 août 1983, 11 janvier oktober 1979, 4 april 1980, 19 augustus 1983, 11 januari 1984, 28
1984, 28 octobre 1988, 19 novembre 1991, 10 avril 1995 et 11 avril oktober 1988, 19 november 1991, 10 april 1995 en 11 april 1999;
1999; Vu l'arrêté royal du 19 avril 1999 portant création et érection en Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot instelling van
établissements scientifiques de l'Etat du Centre pénitentiaire de een Penitentiair Onderzoeks- en Klinisch Observatiecentrum met het
Recherche et d'Observation Clinique; statuut van wetenschappelijke inrichting van de Staat;
Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van
adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het
scientifiques de l'Etat; beheerspersoneel van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat;
Attendu qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat er voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
alinéa 2, des lois précitées; tweede lid, van bovenvermelde wetten;
Vu l'avis de la Commission Permanente de Contrôle linguistique, donné Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven
le 29 juin 2000; op 29 juni 2000;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.En l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi

Artikel 1.Bij de toepassing van artikel 43 van de wetten op het

des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966,
les divers grades du personnel du Centre pénitentiaire de Recherche et worden de verschillende graden van de personeelsleden van het
d'Observation Clinique, qui constituent un même degré de la hiérarchie Penitentiair Onderzoeks- en Klinisch Observatiecentrum, die eenzelfde
sont déterminés de la façon suivante : trap van de hiërarchie vormen als volgt vastgesteld :
- 1er degré - 1e trap
Chef de l'établissement; Hoofd van de inrichting;
Chef de département; Hoofd van het departement;
Chef de section; Hoofd van een afdeling;
- 3e degré - 3e trap
Chef de travaux agrégé; Werkleider geaggregeerde;
Chef de travaux; Werkleider;
Premier assistant; Eerstaanwezend assistent;
Assistant; Assistent;
Attaché; Attaché;
- 5e degré - 5e trap
Chef technicien de la recherche; Hoofdtechnicus der vorsing;
- 7e degré - 7e trap
Technicien de la recherche. Technicus der vorsing.

Art. 2.Pour l'application de ces mêmes lois, les grades figurant au

Art. 2.Voor de toepassing van dezelfde wetten worden de graden die in

cadre dans un même groupe de grades, ainsi que les grades de la de personeelsformatie in een zelfde groep van graden zijn opgenomen,
carrière plane et de la carrière scientifique, sont classés au grade alsook de graden van de vlakke loopbaan en wetenschappelijke loopbaan,
le moins élevé que ce groupe ou cette carrière comporte. gerangschikt onder de laagste graad van die groep of van die loopbaan.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 mars 2001. Gegeven te Brussel, 9 maart 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^