← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des représentants de l'autorité fédérale au Conseil d'Administration de l'Office belge du Commerce extérieur "
Arrêté royal portant nomination des représentants de l'autorité fédérale au Conseil d'Administration de l'Office belge du Commerce extérieur | Koninklijk besluit houdende benoeming van de vertegenwoordigers van de Federale overheid in de Raad van Bestuur van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 9 MARS 1999. - Arrêté royal portant nomination des représentants de l'autorité fédérale au Conseil d'Administration de l'Office belge du Commerce extérieur | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 9 MAART 1999. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de vertegenwoordigers van de Federale overheid in de Raad van Bestuur van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 juillet 1948 créant un établissement public dénommé | Gelet op de wet van 16 juli 1948 houdende oprichting van een openbare |
instelling, "Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel" genoemd, | |
"Office belge du Commerce extérieur", modifiée par l'arrêté royal du | gewijzigd bij koninklijk besluit van 14 september 1955 in uitvoering |
14 septembre 1955 en exécution de la loi du 16 mars 1954 relative au | van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op bepaalde |
contrôle de certains organismes d'intérêt public, par loi du 6 février | instellingen van openbaar nut, bij wet van 6 februari 1962, bij |
1962, par l'arrêté royal n° 116 du 23 décembre 1982 et par la loi du | koninklijk besluit nr. 116 van 23 december 1982 en bij wet van 24 juni |
24 juin 1997; | 1997; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre, chargé du Commerce | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister, belast met de |
extérieur, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Buitenlandse Handel, en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres du Conseil d'Administration de |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de Raad van Bestuur van de |
l'Office belge du Commerce extérieur : | Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel : |
En tant que représentants de l'Autorité fédérale : | In de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de Federale Regering : |
M. Jan De Bock, Secrétaire général du Ministère des Affaires | De heer Jan De Bock, Secretaris-generaal van het Ministerie van |
étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement; | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; |
M. Jozef Carmeliet, Directeur général de l'Administration de | De heer Jozef Carmeliet, Directeur-generaal van de Administratie van |
l'Agriculture; | Landbouw; |
M. Jan Grauls, Ambassadeur, Directeur général de la Direction générale | De heer Jan Grauls, Ambassadeur, Directeur-generaal van de |
des Relations économiques et Bilatérales extérieures du Ministère des | Directie-generaal van de Buitenlandse Economische en Bilaterale |
Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au | Betrekkingen van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse |
Développement; | Handel en Ontwikkelingssamenwerking; |
M. Pierre Lemaire, Directeur du Service Relations internationales de | De heer Pierre Lemaire, Directeur van de Dienst voor Internationale |
l'Administration de la Trésorerie; | Betrekkingen van de Administratie van de Schatkist; |
M. Robert Urbain, Ministre d'Etat; | De heer Robert Urbain, Minister van Staat; |
M. Lambert Verjus, Secrétaire général du Ministère des Affaires | De heer Lambert Verjus, Secretaris-generaal van het Ministerie van |
économiques. | Economische Zaken. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 mars 1999. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 9 maart 1999. |
Art. 3.Notre Ministre ayant le Commerce extérieur dans ses |
Art. 3.Onze Minister, bevoegd voor de Buitenlandse Handel, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 mars 1999. | Gegeven te Brussel, 9 maart 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre, Ministre de l'Economie et des | De Vice-Eerste Minister, |
Télécommunications, chargé du Commerce extérieur, | Minister van Economie en Telecommunicatie, belast met Buitenlandse Handel, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |