Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire, modifiant la convention collective de travail n° 36decies du 4 mars 1986 concernant la prime de fin d'année des travailleurs intérimaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36decies van 4 maart 1986 betreffende de eindejaarspremie van de uitzendkrachten |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
9 MARS 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 MAART 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 14 mai 1997, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1997, gesloten |
paritaire pour le travail intérimaire, modifiant la convention | in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, tot wijziging van de |
collective de travail n° 36decies du 4 mars 1986 concernant la prime | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36decies van 4 maart 1986 |
de fin d'année des travailleurs intérimaires (1) | betreffende de eindejaarspremie van de uitzendkrachten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail n° 36decies conclue le 4 mars | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36decies gesloten op 4 |
1986 au sein du Conseil national du travail, concernant la prime de | maart 1986 in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de |
fin d'année des travailleurs intérimaires, rendue obligatoire par | eindejaarspremie van de uitzendkrachten, algemeen verbindend verklaard |
arrêté royal du 20 mars 1986, notamment l'article 3; | bij koninklijk besluit op 20 maart 1986, inzonderheid op artikel 3; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le travail intérimaire; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1997, gesloten |
Commission paritaire pour le travail intérimaire, modifiant la | in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, tot wijziging van de |
convention collective de travail n° 36decies du 4 mars 1986 concernant | collectieve arbeidsovereenkomst nr 36decies van 4 maart 1986 |
la prime de fin d'année des travailleurs intérimaires. | betreffende de eindejaarspremie van de uitzendkrachten. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 mars 1998. | Gegeven te Brussel, 9 maart 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le travail intérimaire | Paritair Comité voor de uitzendarbeid |
Convention collective de travail du 14 mai 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1997 |
Modification de la convention collective de travail n° 36 decies du 4 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36decies van 4 |
mars 1986 concernant la prime de fin d'année des travailleurs | maart 1986 betreffende de eindejaarspremie van de uitzendkrachten |
intérimaires (Convention enregistrée le 15 septembre 1997, sous le | (Overeenkomst geregistreerd op 15 september 1997 onder het nummer |
numéro 44954/CO/322) | 44954/CO/322) |
Article 1er.La présente convention collective s'applique : |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
a) aux entreprises de travail intérimaire visées à l'article 7, 1° de | a) de uitzendbureaus, bedoeld bij artikel 7, 1° van de wet van 24 juli |
la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail | 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter |
intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition | beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, verder |
d'utilisateurs, ci-après dénommées "l'employeur"; | genoemd "de werkgever"; |
b) aux travailleurs intérimaires visés à l'article 7, 3° de la loi | b) de uitzendkrachten, bedoeld bij artikel 7, 3° van voornoemde wet |
précitée du 24 juillet 1987, qui ont été occupés par ces entreprises | van 24 juli 1987, die door deze uitzendbureaus worden tewerkgesteld, |
de travail intérimaire, ci-après dénommés "le travailleur". | verder genoemd "de werknemer". |
Art. 2.L'article 3, alinéa 1er de la convention collective de travail |
Art. 2.Artikel 3, eerste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst |
n° 36 decies conclue le 4 mars 1986 au sein du Conseil national du | nr. 36decies gesloten op 4 maart 1986 in de Nationale Arbeidsraad, |
travail, concernant la prime de fin d'année des travailleurs | betreffende de eindejaarspremie van de uitzendkrachten, wordt |
intérimaires, est remplacé comme suit : | vervangen als volgt : |
« La prime s'élève à 7,66 p.c. de la rémunération brute gagnée pendant | « De premie bedraagt 7,66 pct. van het tijdens de referteperiode |
la période de référence. ». | verdiende brutoloon. » |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 1997 et produit ses effets à partir de la prime de fin | juli 1997 en heeft uitwerking vanaf de eindejaarspremie 1997. |
d'année 1997. Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
une durée indéterminée. | onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis | Zij kan, mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt in acht |
de trois mois notifié par lettre recommandée au président de la | genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend |
Commission paritaire pour le travail intérimaire. | schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de |
uitzendarbeid. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 mars 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 maart 1998. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 20 mars 1986, Moniteur belge du 19 avril 1986. | Koninklijk besluit van 20 maart 1986, Belgisch Staatsblad van 19 april |
1986. |