Arrêté royal portant création de certains grades au Ministère de l'Intérieur | Koninklijk besluit houdende oprichting van zekere graden bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR 9 MARS 1998. Arrêté royal portant création de certains grades au Ministère de l'Intérieur ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 9 MAART 1998. Koninklijk besluit houdende oprichting van zekere graden bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution coordonnée; | Gelet op artikel 107, tweede lid, van de gecoördineerde Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, tel que modifié à ce jour; | statuut van het Rijkspersoneel, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de |
carrière des agents de l'Etat, tel que modifié à ce jour; | evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de |
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des | hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de |
administrations de l'Etat, tel que modifié à ce jour; | Rijksbesturen kunnen titularis zijn, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 24 avril 1997 et | Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 |
le 30 septembre 1997; | april 1997 en 30 september 1997; |
Vu l'avis du Secrétaire permanent au recrutement, donné le 31 octobre | Gelet op het advies van de Vaste Wervingssecretaris, gegeven op 31 |
1997; | oktober 1997; |
Vu l'avis du conseil de direction du Ministère de l'Intérieur; | Gelet op het advies van de directieraad van het Ministerie van |
Binnenlandse Zaken; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 décembre 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 |
december 1997; | |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 30 décembre 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 december 1997; |
Vu le protocole n°78/2 du 27 janvier 1998 du Comité de secteur I, | Gelet op het protocol nr 78/2 van 27 januari 1998 van het Sectorcomité |
Administration générale; | I, Algemeen Bestuur; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoordineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 4 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les dispositions | Overwegend dat het dringend karakter gemotiveerd wordt door het feit |
dat de reglementaire bepalingen in het huidige besluit op een | |
réglementaires prévues dans le présent arrêté doivent impérativement | dwingende wijze van kracht worden vanaf de inwerkingtreding van de |
produire leurs effets dès l'entrée en vigueur du nouveau cadre | nieuwe personeelsformatie dat de nieuw gecreëerde loopbanen voor de |
organique intégrant les nouvelles carrières créées pour les centres | gesloten centra van de Dienst Vreemdelingenzaken integreert, ten einde |
fermés de l'Office des Etrangers et ce, afin de permettre, dans les | binnen de vastgestelde termijnen te kunnen overgaan tot de aanwerving |
délais fixés, le recrutement du personnel statutaire requis pour | van het statutaire personeel, dat vereist is in het kader van de |
l'ouverture des nouveaux centres fermés de Vottem et Merksplas; . | opening van de nieuwe gesloten centra te Vottem en te Merksplas; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Au Ministère de l'Intérieur sont créés les grades |
Artikel 1.Bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken worden de |
suivants : | volgende graden opgericht : |
Personnel administratif : | Administratief personeel : |
au rang 30 : agent de sécurité | in rang 30 : veiligheidsbeambte |
au rang 32 : chef de section | in rang 32 : sectiechef |
au rang 20 : assistant de sécurité adjoint | in rang 20 : adjunct-veiligheidsassistent |
assistant de sécurité | veiligheidsassistent |
au rang 13 : directeur de centre | in rang 13 : centrumdirecteur |
Art. 2.Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif |
Art. 2.In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli |
au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents | 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de |
des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement par | ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder het |
ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section A, | opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benamingen |
Personnel administratif" et sous l'intitulé "I. Classement par ordre | Afdeling A. Administratief personeel" en onder het opschrift "II. |
alphabétique des dénominations en langue néerlandaise. Section A, | Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, Afdeling A, |
Personnel administratif", sont insérés les grades suivants : | Administratief personeel", de volgende graden ingevoegd : |
au rang 30 : agent de sécurité | in rang 30 : veiligheidsbeambte |
au rang 32 : chef de section | in rang 32 : sectiechef |
au rang 20 : assistant de sécurité adjoint | in rang 20 : adjunct-veiligheidsassistent |
assistant de sécurité | veiligheidsassistent |
au rang 13 : directeur de centre | in rang 13 : centrumdirecteur |
Art. 3.Le grade d'agent de sécurité est conféré aux lauréats d'un |
Art. 3.De graad van veiligheidsbeambte wordt verleend aan de |
concours de recrutement. | geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen. |
Il peut également être conféré, par la voie du changement de grade et | Hij mag ook verleend worden, bij wijze van verandering van graad en na |
après vérification des aptitudes professionnelles, aux titulaires des | onderzoek naar de beroepsgeschiktheid, aan de titularissen van de |
grades de commis et d'agent opérationnel. | graden van klerk en van operationeel agent. |
Il est également accessible, après vérification des aptitudes | Hij is ook toegankelijk, na onderzoek van de beroepsgeschiktheid, voor |
professionnelles, aux lauréats d'un concours d' accession au niveau | de geslaagden voor een vergelijkend examen voor overgang naar het |
supérieur. | hoger niveau. |
Art. 4.Un examen d'avancement de grade est instauré pour le grade de |
Art. 4.Een examen voor verhoging in graad wordt ingesteld voor de bij |
chef de section à conférer par promotion par avancement de grade. | bevordering door verhoging in graad te verlenen graad van sectiechef. |
Sans préjudice des autres conditions réglementaires requises peuvent | Onverminderd de overige gestelde reglementaire voorwaarden mogen aan |
participer à l'examen les agents titulaires du grade d'agent de | het examen deelnemen de ambtenaren bekleed met de graad van |
sécurité, qui comptent au moins quatre ans d'ancienneté de grade. | veiligheidsbeambte, die ten minste vier jaar graadanciënniteit hebben. |
Art. 5.Par dérogation à l'article 53 de l'arrêté royal du 7 août 1939 |
Art. 5.In afwijking van artikel 53 van het koninklijk besluit van 7 |
augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het | |
organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat, seul | Rijkspersoneel kan alleen de veiligheidsbeambte die geslaagd is voor |
l'agent de sécurité qui a réussi l'examen visé à l'article 4 du | het in artikel 4 van dit besluit vermeld examen en ten minste acht |
présent arrêté et qui compte au moins huit ans d'ancienneté de grade | jaar graadanciënniteit heeft tot de graad van sectiechef worden |
peut être promu au grade de chef de section. | bevorderd. |
Art. 6.§ 1er. Le grade d'assistant de sécurité adjoint est conféré |
Art. 6.§ 1. De graad van adjunct-veiligheidsassistent wordt verleend |
aux lauréats d'un concours de recrutement. | aan de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen. |
Il peut également être conféré, par la voie du changement de grade et | Hij mag ook verleend worden, bij wijze van verandering van graad en na |
après vérification des aptitudes professionnelles, aux titulaires des | onderzoek naar de beroepsgeschiktheid, aan de titularissen van de |
grades d'assistant administratif et d'assistant opérationnel | graden van bestuursassistent en van operationeel assistent. |
Il est également accessible aux agents de sécurité qui sont lauréats | Hij is ook toegankelijk voor de veiligheidsbeambten die geslaagd zijn |
d'un concours d' accession au niveau supérieur. | voor een vergelijkend examen voor overgang naar het hoger niveau. |
§ 2. Sans préjudice des autres conditions réglementaires requises, | § 2. Onverminderd de overige gestelde reglementaire voorwaarden mogen |
peuvent participer au concours de recrutement mentionné au § 1er les | aan het in § 1 bedoeld vergelijkend wervingsexamen deelnemen de |
candidats qui sont porteurs d'un diplôme donnant accès aux grades du | houders van een diploma dat toegang verleent tot de graden van het |
niveau 2. | niveau 2. |
Art. 7.Un concours d'accession au niveau supérieur est instauré pour |
Art. 7.Een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau |
le grade d'assistant de sécurité. | in de graad van veiligheidsassistent wordt ingesteld. |
Par dérogation à l'article 29, § 2, 2°, de l'arrêté royal du 7 août | In afwijking van artikel 29, § 2, 2°, van het koninklijk besluit van 7 |
1939 précité et sans préjudice des autres conditions réglementaires | augustus 1939 voornoemd en onverminderd de overige gestelde |
requises, peuvent participer au concours les agents, titulaires du | reglementaire voorwaarden, mogen aan het vergelijkend examen deelnemen |
grade de chef de section, qui comptent au moins quatre ans d'ancienneté de grade. | de ambtenaren, bekleed met de graad van sectiechef, die ten minste |
Art. 8.Seul le chef de section qui a réussi le concours visé à |
vier jaar graadanciënniteit hebben. |
l'article 7 du présent arrêté peut être promu au grade d'assistant de | Art. 8.Alleen de sectiechef die geslaagd is voor het in artikel 7 van |
dit besluit vermeld vergelijkend examen kan tot de graad van | |
sécurité. | veiligheidsassistent worden bevorderd. |
Art. 9.Par dérogation à l'article 66, alinéa 2, de l'arrêté royal du |
Art. 9.In afwijking van artikel 66, tweede lid, van het koninklijk |
7 août 1939 précité, l'agent, titulaire du grade d'assistant de | besluit van 7 augustus 1939 voornoemd, kan de ambtenaar, bekleed met |
sécurité adjoint, qui compte au moins quatre ans d'ancienneté de | de graad van adjunct-veiligheidsassistent die ten minste vier jaar |
grade, peut être nommé au grade d'assistant de sécurité. | graadanciënniteit heeft, benoemd worden tot de graad van |
veiligheidsassistent. | |
La nomination visée à l'alinéa 1er est subordonnée à une vérification | De in het eerste lid bedoelde benoeming wordt afhankelijk gesteld van |
de l'aptitude professionnelle dont le programme est identique à celui | een onderzoek naar de beroepsgeschiktheid waarvan het programma gelijk |
de la deuxième épreuve du concours d'accession au niveau supérieur au | is aan dit van het tweede gedeelte van het vergelijkend examen voor |
grade d'assistant de sécurité. | overgang naar het hoger niveau tot de graad van veiligheidsassistent. |
La nomination visée à l'alinéa 1er est conférée par la voie du | De in het eerste lid bedoelde benoeming wordt verleend bij wijze van |
changement de grade. | verandering van graad. |
Art. 10.Le grade de directeur de centre est conféré aux lauréats d'un |
Art. 10.De graad van centrumdirecteur wordt verleend aan de |
concours de recrutement. | geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen. |
Il peut également, après vérification des aptitudes professionnelles, | Na onderzoek van de beroepsgeschiktheid, mag hij ook verleend worden |
être conféré par avancement de grade aux titulaires du grade de | door verhoging in graad aan de titularissen van de graad van |
conseiller adjoint et être conféré par changement de grade aux | adjunct-adviseur, en verleend worden bij wijze van verandering in |
titulaires du grade de conseiller. | graad aan de titularissen van de graad van adviseur. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
l'arrêté royal du 9 mars 1998 fixant le cadre organique du Ministère | koninklijk besluit van 9 maart 1998 tot vaststelling van de |
de l'Intérieur. | personeelsformatie van het Ministerie van Binnenlandse Zaken. |
Art. 12.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 12.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 mars 1998. | Gegeven te Brussel, 9 maart 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |