Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/05/2021
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 octobre 1936 modifiant et coordonnant les statuts de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 octobre 1936 modifiant et coordonnant les statuts de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 oktober 1936 houdende wijziging en samenordening van de statuten van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 9 MAI 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 octobre 1936 modifiant et coordonnant les statuts de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 9 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 oktober 1936 houdende wijziging en samenordening van de statuten van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 6 juillet 1931 préparatoire à l'organisation des Gelet op de wet van 6 juli 1931 tot voorbereiding van het inrichten
assurances sociales des marins de tous grades de la marine marchande, der sociale verzekering der zeelieden van allen rang der koopvaardij,
l'article 2, alinéa 1er; artikel 2, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 24 octobre 1936 modifiant et coordonnant les Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 1936 houdende wijziging
statuts de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins; en samenordening van de statuten van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 avril 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6
Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance april 2021; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulpkas voor Ziekte-
maladie-invalidité du 7 avril 2021; en Invaliditeitsverzekering van 7 april 2021;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 avril 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 21 april 2021;
Vu l'urgence motivée par le fait que la loi-programme du 20 décembre Gezien de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de
2020 a étendu le congé de naissance le faisant notamment passer de 10 programmawet van 20 december 2020 het geboorteverlof heeft uitgebreid
à 15 jours pour les naissances ayant lieu à partir du 1er janvier van 10 tot 15 dagen voor de geboorten die plaatsvinden vanaf 1 januari
2021; 2021;
Que cette loi-programme a pour ce faire modifié l'article 30, § 2, de Daartoe heeft deze programmawet artikel 30, § 2, van de wet van 3 juli
la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten gewijzigd;
Qu'en application de l'article 33 de la loi du 3 juin 2007 portant des Dat, overeenkomstig artikel 33 van de wet houdende diverse
dispositions diverses relatives au travail, les marins engagés pour le arbeidsbepalingen van 3 juni 2007, zeelieden die zijn tewerkgesteld
service à bord de navires de dragage avec un contrat d'engagement aan boord van baggerschepen met een arbeidsovereenkomst wegens
maritime à durée indéterminée tombent sous l'application de la loi du scheepsdienst van onbepaalde duur, onder het toepassingsgebied vallen
3 juillet 1978 susvisée; van de voornoemde wet van 3 juli 1978;
Que l'indemnisation de ce congé de naissance/paternité est toutefois Dat de vergoeding van dit geboorteverlof/vaderschapsverlof echter
prévue par l'arrêté royal du 24 octobre 1936 modifiant et coordonnant voorzien is in het koninklijk besluit van 24 oktober 1936 houdende
les statuts de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins; wijziging en samenordening van de statuten van de Hulp- en
Que le droit au congé de naissance/paternité étendu étant Voorzorgskas voor zeevarenden;
d'application pour les naissances intervenues à partir du 1er janvier Dat aangezien het recht op verlengd geboorte-/vaderschapsverlof geldt
2021, il importe d'adapter au plus vite l'arrêté royal du 24 octobre voor geboorten die plaatsvinden vanaf 1 januari 2021, moet het
1936 de manière à permettre aux marins concernés d'être indemnisés koninklijk besluit van 24 oktober 1936 zo spoedig mogelijk worden
lorsqu'ils font usage de leur droit au congé de naissance et de aangepast om de betrokken zeelieden in staat te stellen een vergoeding
te ontvangen wanneer zij gebruik maken van hun recht op geboorteverlof
garantir ainsi l'effectivité de leurs droits sociaux; en aldus de doeltreffendheid van hun sociale rechten te waarborgen;
Vu l'avis n°69.291/1 du Conseil d'Etat donné le 30 avril 2021 en Gelet op het advies nr. 69.291/1 van de Raad van State, gegeven op 30
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3° des lois sur le april 2021 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives Gelet op de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen,
au travail, l'article 33, alinéas 2 et 3, insérés par la loi du 15 mai 2014; artikel 33, tweede en derde lid, ingevoegd bij de wet van 15 mei 2014;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article106bis de l'arrêté royal du 24 octobre 1936

Artikel 1.In artikel 106bis van het koninklijk besluit van 24 oktober

modifiant et coordonnant les statuts de la Caisse de secours et de 1936 houdende wijziging en samenordening van de statuten van de Hulp-
prévoyance en faveur des marins, inséré par l'arrêté royal du 26 en Voorzorgskas voor zeevarenden, ingevoegd bij het koninklijk besluit
décembre 2013 et modifié par l'arrêté royal du 15 mai 2018, les mots « van 26 december 2016 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15
ou à l'assuré en congé parental d'accueil, dans les conditions prévues mei 2018, worden de woorden ", of in pleegouderverlof, overeenkomstig
à l'article 109quater, » sont insérés entre les mots « article 109ter, de voorwaarden bepaald in artikel 109quater" ingevoegd tussen de
» et les mots « ,une indemnité ». woorden "artikel 109ter" en de woorden "een uitkering".

Art. 2.Dans l'article 109bis du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 2.In artikel 109bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

royal du 26 décembre 2013, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui koninklijk besluit van 26 december 2013, wordt paragraaf 1 vervangen
suit : als volgt :
« § 1er. L'assuré visé à l'article 110, § 1er, a), a droit pour les " § 1. De verzekerde bedoeld in artikel 110, § 1, a), heeft voor de
jours ouvrables durant le congé de paternité visé dans la convention werkdagen tijdens het vaderschapsverlof bedoeld in de collectieve
collective de travail qui lui est applicable en la matière à une arbeidsovereenkomst die in dat verband op hem van toepassing is, recht
indemnité à partir du 4ème jour jusqu'au 10ème jour du congé inclus. op een uitkering vanaf de 4de dag tot en met de 10de dag van het verlof.
L'assuré visé à l'article 110, § 1er, a), auquel les dispositions de De verzekerde bedoeld in artikel 110, § 1, a), op wie de bepalingen
la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail sont van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten van
applicables a droit, pour les jours ouvrables durant le congé de toepassing zijn heeft recht voor de werkdagen van het
paternité visé à l'article 30, § 2 de cette même loi, à une indemnité vaderschapsverlof bedoeld in artikel 30, § 2, van deze wet op een
à partir du 4ème jour jusqu'au 15ème jour du congé inclus. Pour les uitkering vanaf de 4de dag tot en met de 15de dag van het verlof. Voor
naissances qui ont lieu à partir du 1er janvier 2023, l'indemnité est de geboortes die plaatsvinden vanaf 1 januari 2023, wordt de uitkering
octroyée à partir du 4ème jour jusqu'au 20ème jour du congé inclus. » vanaf de 4de dag tot en met de 20ste dag van het verlof toegekend."

Art. 3.Dans l'article 109ter du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 3.In artikel 109ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

royal du 26 décembre 2013, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui koninklijk besluit van 26 december 2013, wordt paragraaf 1 vervangen
suit : als volgt :
« § 1er. L'assuré visé à l'article 110, § 1er, a), a droit pour les " § 1. De verzekerde bedoeld in artikel 110, § 1, a), heeft voor de
jours ouvrables durant le congé d'adoption visé dans la convention werkdagen tijdens het adoptieverlof bedoeld in de collectieve
collective de travail qui lui est applicable en la matière à une arbeidsovereenkomst die in dat verband op hem van toepassing is, recht
indemnité à partir du 4ème jour du congé jusqu'au maximum la 6ème op een uitkering vanaf de 4de dag van het verlof tot en met maximum de
semaine du congé incluse, si l'enfant n'a pas atteint l'âge de 3 ans, 6de week van het verlof, indien het kind de leeftijd van 3 jaar niet
et jusqu'au maximum la 4ème semaine du congé incluse, si l'enfant a bereikt heeft, en tot en met maximum de 4de week van het verlof,
atteint l'âge de 3 ans. La durée maximale est doublée lorsque l'enfant indien het kind de leeftijd van 3 jaar bereikt heeft. De maximumduur
wordt verdubbeld wanneer het kind getroffen is door een lichamelijke
est atteint d'une incapacité physique ou mentale de 66 % au moins ou of geestelijke ongeschiktheid van ten minste 66 pct of een aandoening
d'une affection qui a pour conséquence qu'au moins 4 points sont die tot gevolg heeft dat ten minste 4 punten toegekend worden in
octroyés dans le pilier 1 de l'échelle médico-sociale, au sens de la pijler 1 van de medisch-sociale schaal in de zin van de regelgeving
réglementation relative aux allocations familiales. betreffende de kinderbijslag.
L'assuré visé à l'article 110, § 1er, a), auquel les dispositions de De verzekerde bedoeld in artikel 110, § 1, a), op wie de bepalingen
la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail sont van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten van
applicables, a droit à une indemnité pour les jours ouvrables du congé toepassing zijn, heeft recht op een uitkering voor de werkdagen van
d'adoption visé à l'article 30ter de cette même loi. » het adoptieverlof bedoeld in artikel 30ter van deze wet."

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 109quater rédigé

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 109quater ingevoegd,

comme suit : luidende:
« Art.109quater. L'assuré visé à l'article 110, § 1er, a), auquel les "Art.109quater. De werknemer bedoeld in artikel 110, § 1, a), op wie
dispositions de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de de bepalingen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
travail sont applicables, a droit à une indemnité pour les jours arbeidsovereenkomsten van toepassing zijn, heeft recht op een
ouvrables du congé parental d'accueil visé à l'article 30sexies de uitkering voor de werkdagen van het pleegouderverlof bedoeld in
cette même loi. » artikel 30sexies van deze wet."

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021.

Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 mai 2021. Gegeven te Brussel, 9 mei 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^