Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/05/2018
← Retour vers "Arrêté royal relatif au transfert des pompiers du service d'incendie du Supreme Headquarters Allied Powers Europe, à la zone de secours Hainaut-Centre "
Arrêté royal relatif au transfert des pompiers du service d'incendie du Supreme Headquarters Allied Powers Europe, à la zone de secours Hainaut-Centre Koninklijk besluit betreffende de overdracht van de brandweerlieden van de brandweerdienst van de Supreme Headquarters Allied Powers Europe, naar de hulpverleningszone Hainaut-Centre
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
9 MAI 2018. - Arrêté royal relatif au transfert des pompiers du 9 MEI 2018. - Koninklijk besluit betreffende de overdracht van de
service d'incendie du Supreme Headquarters Allied Powers Europe, à la brandweerlieden van de brandweerdienst van de Supreme Headquarters
zone de secours Hainaut-Centre Allied Powers Europe, naar de hulpverleningszone Hainaut-Centre
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la Sécurité civile, l'article Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de Civiele Veiligheid,
219/2, § 2 inséré par la loi du 9 novembre 2015 ; artikel 219/2, § 2, ingevoegd bij de wet van 9 november 2015 ;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 octobre 2017 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 oktober 2017 ;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 avril 2018 ; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 23
Vu l'association des régions ; april 2018 ; Gelet op de betrokkenheid van de gewesten;
Vu le protocole de négociation n° 2018/02 du Comité des services Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 2018/02 van het Comité voor
publics provinciaux et locaux, conclu le 1er février 2018 ; de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, gesloten op 1 februari 2018 ;
Vu l'avis 63.116/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 avril 2018, en Gelet op het advies 63.116/2 van de Raad van State, gegeven op 4 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Des dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder:

1° Shape : Supreme Headquarters Allied Powers Europe; 1° Shape: Supreme Headquarters Allied Powers Europe;
2° pompier : le pompier du service d'incendie du Shape ; 2° brandweerman: de brandweerman van de brandweerdienst van Shape ;
3° Zone : la zone de secours Hainaut-Centre ; 3° Zone: de hulpverleningszone Hainaut-Centre ;
4° Ministre : le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions. 4° Minister : de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken.
CHAPITRE 2. - Des modalités du transfert HOOFDSTUK 2. - Modaliteiten van de overdracht

Art. 2.§ 1er Le Ministre détermine la date du transfert des pompiers

Art. 2.§ 1 De minister bepaalt de datum voor de overdracht van de

auprès de la zone. brandweerlieden naar de zone.
Dans un délai de 14 jours à partir de la fixation de la date visée à Binnen een termijn van veertien dagen te rekenen vanaf de bepaling van
l'alinéa 1er, Shape envoie un courrier au pompier afin de lui proposer de in het eerste lid bedoelde datum, stuurt Shape een brief naar de
un transfert vers la zone. brandweerman om hem een overdracht naar de zone voor te stellen.
Le pompier est tenu de répondre dans un délai d'un mois à dater de la De brandweerman moet antwoorden binnen een termijn van een maand na de
réception du courrier. A défaut, le pompier est réputé refuser la brief. Zo niet, wordt de brandweerman geacht het voorstel tot
proposition de transfert. overdracht te weigeren.
§ 2. Le pompier qui accepte le transfert, devient membre du personnel § 2. De brandweerman die de overdracht aanvaardt, wordt lid van het
opérationnel de la zone. operationeel personeel van de zone.
Le Shape transfère à la zone le dossier administratif du pompier, en Shape stuurt het administratief dossier van deze brandweerman naar de
ce compris la liste de ses brevets et l'éventuel dernier rapport zone, met inbegrip van de lijst van zijn brevetten en het eventueel
d'évaluation. laatste evaluatieverslag.
§ 3. Le pompier qui refuse le transfert, reste personnel civil du § 3. De brandweerman die de overdracht weigert, blijft burgerpersoneel
Shape, non affecté au service d'incendie. van Shape, niet toegewezen aan de brandweerdienst.
CHAPITRE 3. - Des dispositions transitoires HOOFDSTUK 3. - Overgangsbepalingen

Art. 3.Lors du transfert vers la zone :

Art. 3.Tijdens de overdracht naar de zone:

1° l'ouvrier, sapeur-pompier se voit octroyer le grade de 1° de brandweerman behoudt de graad van brandweerman;
sapeur-pompier ;
2° l'employé, chef d'équipe se voit octroyer le grade de sergent ; 2° de teamleider krijgt de graad van sergeant;
3° l'employé, chef de service se voit octroyer le grade de capitaine. 3° de hoofd van de dienst krijgt de graad van kapitein.

Art. 4.Le pompier qui exerce une autre activité professionnelle au

Art. 4.De brandweerman die een andere beroepsactiviteit uitoefent in

sens de l'article 26 de l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au de zin van artikel 26 van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot
statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours, bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel
doit introduire une demande de cumul dans un délai de trois mois à van de hulpverleningszones, moet een cumulatieaanvraag indienen binnen
compter de la date de son transfert vers la zone. een termijn van drie maanden na de datum van zijn overdracht naar de

Art. 5.Le premier cycle d'évaluation, qui commence par le premier

zone.

Art. 5.De eerste evaluatiecyclus, die begint met het eerste

entretien de fonction, débute au plus tard 6 mois après le transfert. functiegesprek, start ten laatste 6 maanden na overdracht.

Art. 6.Le nombre de jours de congé annuel de vacances auquel le

Art. 6.Het aantal vakantieverlofdagen waarop de brandweerman het

pompier a droit en application des dispositions de l'article 195 de recht heeft in toepassing van de bepalingen van artikel 195 van het
l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het
personnel opérationnel des zones de secours, est réduit à due administratief statuut van het operationeel personeel van de
concurrence dans le cas d'un transfert vers la zone dans le courant de hulpverleningszones, wordt in evenredige mate verminderd in het geval
l'année. Ce nombre de jours de congé annuel de vacances est, en outre, van een overdracht naar de zone in de loop van het jaar. Dit aantal
augmenté ou diminué du solde des congés annuels dont il disposait pour vakantieverlofdagen wordt, daarenboven, verhoogd of verlaagd met het
la période de l'année en cours qu'il a presté comme membre du saldo van het jaarlijks verlof waarover hij beschikte voor de periode
van het lopende jaar dat hij prestaties geleverd heeft als lid van het
personnel du service d'incendie du Shape. personeel van de brandweerdienst van Shape.

Art. 7.Les heures supplémentaires que le pompier n'avait pas encore

Art. 7.De overuren die de brandweerman nog niet gerecupereerd had bij

récupérées lors du transfert vers la zone peuvent être transférées à de overdracht naar de zone, kunnen overgedragen worden ten belope van
concurrence de septante heures. zeventig uur.

Art. 8.Lorsqu'il est fait mention à l'arrêté royal du 19 avril 2014

Art. 8.Wanneer er in het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot

bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel
relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de van de hulpverleningszones melding gemaakt wordt van dienst- of
secours d'ancienneté de service ou de grade, celle-ci vise également graadanciënniteit, wordt hier ook de anciënniteit die binnen de
l'ancienneté acquise au sein du service d'incendie du Shape. brandweerdienst van Shape verworven werd, mee bedoeld.

Art. 9.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 9.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 mai 2018. Gegeven te Brussel, 9 mei 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
^