← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 2003 relatif au patrimoine de l'Ecole royale militaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 2003 relatif au patrimoine de l'Ecole royale militaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 2003 betreffende het vermogen van de Koninklijke Militaire School |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 9 MAI 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 2003 relatif au patrimoine de l'Ecole royale militaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi organique de l'Ecole royale militaire du 18 mars 1838, l'article 16, alinéa 1er, rétabli par la loi du 22 mars 2001 et modifié par la loi du 1er août 2006; Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2003 relatif au patrimoine de l'Ecole | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 9 MEI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 2003 betreffende het vermogen van de Koninklijke Militaire School ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de Koninklijke Militaire School, artikel 16, eerste lid, hersteld bij de wet van 22 maart 2001 en gewijzigd bij de wet van 1 augustus 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2003 betreffende het |
royale militaire; | vermogen van de Koninklijke Militaire School; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 avril 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 april 2012; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense, | Op de voordracht van de Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 20 décembre 2003 relatif |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 december 2003 |
au patrimoine de l'Ecole royale militaire, modifié par l'arrêté royal | betreffende het vermogen van de Koninklijke Militaire School, |
du 10 août 2006, est complété par le 10° rédigé comme suit : | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006, wordt |
aangevuld met de bepaling onder 10°, luidende : | |
« 10° du directeur du département gestion de la recherche scientifique | « 10° de directeur van het departement beheer van het wetenschappelijk |
et technologique de l'institut royal supérieur de Défense. ». | en technologisch onderzoek van het koninklijk hoger instituut voor |
Art. 2.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
Defensie. ». Art. 2.De minister bevoegd voor Landsverdediging is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 mai 2012. | Gegeven te Brussel, 9 mei 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
P. DE CREM | P. DE CREM |