Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/05/2012
← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général « Solidarité et gestion des flux migratoires ». - Programme annuel 2011 "
Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général « Solidarité et gestion des flux migratoires ». - Programme annuel 2011 Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het Europees Terugkeerfonds als onderdeel van het algemeen programma « Solidariteit en beheer van de migratiestromen ». - Jaarprogramma 2011
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
9 MAI 2012. - Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le Fonds 9 MEI 2012. - Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het
européen pour le retour dans le cadre du programme général « Europees Terugkeerfonds als onderdeel van het algemeen programma «
Solidarité et gestion des flux migratoires ». - Programme annuel 2011 Solidariteit en beheer van de migratiestromen ». - Jaarprogramma 2011
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 16 februari 2012 van de algemene uitgaven
pour l'année budgétaire 2012; begroting 2012;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat federal, en particulier l'article 62 en van de comptabiliteit van de federale Staat, in het bijzonder
Vu la loi du 21 décembre 2007 portant des dispositions diverses, en artikel 62; Gelet op de wet van 21 december 2007 houdende diverse bepalingen, in
particulier l'article 10; het bijzonder artikel 10;
Vu le budget administratif du Service public fédéral Intérieur pour Gelet op de administratieve begroting van de Federale Overheidsdienst
l'année budgétaire 2012; Binnenlandse Zaken voor het begrotingsjaar 2012;
Vu la Décision européenne 575/2007/CE du 23 mai 2007 portant création Gelet op de Europese Beschikking nr. 575/2007/EG van 23 mei 2007 tot
du Fonds européen pour le retour pour la période 2008-2013 dans le oprichting van het Europees terugkeerfonds voor de periode 2008-2013
cadre du programme général « Solidarité et gestion des flux als onderdeel van het algemeen programma « Solidariteit en beheer van
migratoires »; de migratiestromen »,
Vu le programme pluriannuel et le programme annuel 2011 pour le Fonds Gelet op het meerjarenprogramma en op het jaarprogramma 2011 van het
européen pour le retour; Europees Terugkeerfonds;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 octobre 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à oktober 2011; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie,
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les montants suivants sont accordés pour subsidier les

Artikel 1.Volgende bedragen worden toegekend ter subsidiëring van de

projets : projecten :
1.1. Concernant le programme annuel 2011 1.1. Wat betreft het jaarprogramma 2011
Naam project Naam project
Bedrag subsidie Bedrag subsidie
Max. % subsidie Max. % subsidie
Begunstigde Begunstigde
Nom project Nom project
Montant subside Montant subside
Max. % subside Max. % subside
Bénéficiaire Bénéficiaire
Assisted Voluntary Return and Reintegration B-extra Assisted Voluntary Return and Reintegration B-extra
789.082,39 789.082,39
75 % 75 %
IOM IOM
Assisted Voluntary Return and Reintegration B-extra Assisted Voluntary Return and Reintegration B-extra
789.082,39 789.082,39
75 % 75 %
IOM IOM
Pilot project for an enhanced reintegration approach as durable Pilot project for an enhanced reintegration approach as durable
solution for Moroccon unaccompanied minors - and former unaccompanied solution for Moroccon unaccompanied minors - and former unaccompanied
minors - identified in Belgium minors - identified in Belgium
90.146,57 90.146,57
75 % 75 %
IOM IOM
Pilot project for an enhanced reintegration approach as durable Pilot project for an enhanced reintegration approach as durable
solution for Moroccon unaccompanied minors - and former unaccompanied solution for Moroccon unaccompanied minors - and former unaccompanied
minors - identified in Belgium minors - identified in Belgium
90.146,57 90.146,57
75 % 75 %
IOM IOM
Project Vrijwillige Terugkeer : - regionale uitbreiding - structurele Project Vrijwillige Terugkeer : - regionale uitbreiding - structurele
verankering opvang ingeschreven Vrijwillige Terugkeer verankering opvang ingeschreven Vrijwillige Terugkeer
61.355,00 61.355,00
50 % 50 %
Gent Gent
Project Vrijwillige Terugkeer : - regionale uitbreiding - structurele Project Vrijwillige Terugkeer : - regionale uitbreiding - structurele
verankering opvang ingeschreven Vrijwillige Terugkeer verankering opvang ingeschreven Vrijwillige Terugkeer
61.355,00 61.355,00
50 % 50 %
Gent Gent
Strengthening Tailor-Made Assisted Voluntary Return 2012 Strengthening Tailor-Made Assisted Voluntary Return 2012
433.590,72 433.590,72
75 % 75 %
Caritas Caritas
Strengthening Tailor-Made Assisted Voluntary Return 2012 Strengthening Tailor-Made Assisted Voluntary Return 2012
433.590,72 433.590,72
75 % 75 %
Caritas Caritas
Vrijwillige terugkeer : Toekomstbegeleiding Toegepast in de Vrijwillige terugkeer : Toekomstbegeleiding Toegepast in de
Kleinschalige Opvang Kleinschalige Opvang
78.927,09 78.927,09
75 % 75 %
Vluchtelingenwerk Vlaanderen Vluchtelingenwerk Vlaanderen
Vrijwillige terugkeer : Toekomstbegeleiding Toegepast in de Vrijwillige terugkeer : Toekomstbegeleiding Toegepast in de
Kleinschalige Opvang Kleinschalige Opvang
78.927,09 78.927,09
75 % 75 %
Vluchtelingenwerk Vlaanderen Vluchtelingenwerk Vlaanderen

Art. 2.Les dépenses sont imputables au budget du SPF Intérieur,

Art. 2.De uitgaven zijn aanrekenbaar op de begroting van de FOD

section 13, division organique 55, du programme d'activités 21, Binnenlandse Zaken, sectie 13, organisatieafdeling 55 van het
allocation de base 33.00.01, allocation de base 35.40.01. et activiteitenprogramma 21, basisallocatie 33.00.01, basisallocatie
allocation de base 41.40.01. 35.40.01 en basisallocatie 41.40.01

Art. 3.Une convention conclue entre l'Office des Etrangers et le

Art. 3.Een overeenkomst afgesloten tussen de Dienst

Bénéficiaire règle les modalités et la manière dont l'utilisation de Vreemdelingenzaken en de begunstigde bepaalt de modaliteiten en de
la subvention est justifiée. wijze waarop het gebruik van de subsidie wordt verantwoord.

Art. 4.Les modalités d'affectation de la subvention, le suivi, le

Art. 4.De wijze van besteding van de subsidie, de monitoring, de

contrôle, les rapports et l'évaluation sont effectués selon les règles controle, de rapportering en evaluatie worden beheerst door de regels
établies par la Décision européenne n° 575/2007/CE du Parlement vastgelegd in de Beschikking nr. 575/2007/EG van het Europees
européen et du Conseil du 23 mai 2007, leurs modalités d'exécution, Parlement en de Raad van 23 mei 2007, hun uitvoeringsbepalingen, de
les instructions de la Commission européenne et les dispositions des instructies van de Europese Commissie en de bepalingen in de Beheers-
Systèmes de Gestion et de Contrôle. L'Office des Etrangers est en Controlesystemen. De Dienst Vreemdelingenzaken is de
l'autorité responsable chargée du suivi et du contrôle de première verantwoordelijke autoriteit belast met de opvolging en de
ligne des projets. eerstelijnscontrole van de projecten.

Art. 5.Les bénéficiaires sont responsables des éventuels

Art. 5.De begunstigden zijn aansprakelijk voor de eventuele

recouvrements de la Commission européenne ou de l'autorité terugvorderingen van de Europese Commissie of van de verantwoordelijke
responsable, s'il est constaté que l'exécution du projet ne satisfait autoriteit, indien vastgesteld wordt dat de uitvoering van het project
pas aux conditions prévues à l'article 4. niet voldoet aan de bepalingen zoals vermeld in artikel 4.

Art. 6.Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à

Art. 6.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke

l'Intégration sociale et à la lutte contre la pauvreté est chargé de Integratie en Armoedebestrijding is belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 mai 2012. Gegeven te Brussel op 9 mei 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à l'Intégration De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke
sociale et à la Lutte contre la pauvreté, Integratie en Armoedebestrijding,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^