Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/05/2008
← Retour vers "Arrêté royal portant augmentation de l'allocation familiale de premier rang dans le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants "
Arrêté royal portant augmentation de l'allocation familiale de premier rang dans le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants Koninklijk besluit tot verhoging van de kinderbijslag van eerste rang in de regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
9 MAI 2008. - Arrêté royal portant augmentation de l'allocation 9 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot verhoging van de kinderbijslag
familiale de premier rang dans le régime des prestations familiales en van eerste rang in de regeling van de gezinsbijslag ten voordele van
faveur des travailleurs indépendants de zelfstandigen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 mars 1976 relative aux prestations familiales des Gelet op de wet van 29 maart 1976 betreffende de gezinsbijslag voor
travailleurs indépendants, notamment l'article 1er, alinéa 1er; zelfstandigen, inzonderheid op artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van
prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, laatst gewijzigd
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 mai 2007; bij het koninklijk besluit van 9 mei 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 janvier 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mars 2008; januari 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 17 maart 2008;
Vu l'avis n° 44.399/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 avril 2008, en Gelet op het advies nr 44.399/1 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois april 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu l'urgence motivée par le fait que la mesure visée par le présent Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
arrêté participe à la réponse qui doit être donnée, sans tarder, à la de door dit besluit beoogde maatregel, die bijdraagt tot het antwoord
problématique de la perte de pouvoir d'achat et que, dès lors, elle dat onverwijld dient te worden geboden voor de problematiek van het
est d'application à partir du mois d'avril 2008; verlies van koopkracht, vanaf de maand april 2008 toepasbaar is;
Vu le fait que les caisses d'assurances sociales qui paient les Gelet op het feit dat de sociale verzekeringsfondsen, die de
allocations familiales, doivent être averties très rapidement afin kinderbijslagen uitbetalen, zo snel mogelijk moeten worden verwittigd
d'adapter leur système de paiement à la mesure visée dans le présent om hun betalingssysteem aan te passen aan de in dit besluit beoogde
arrêté; maatregel;
Sur la proposition de Notre Ministre des Indépendants, et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Zelfstandigen, en op het advies
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 17 de l'arrêté royal du 8 avril 1976

Artikel 1.In artikel 17 van het koninklijk besluit van 8 april 1976

établissant le régime des prestations familiales en faveur des houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de
travailleurs indépendants, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal
du 9 mai 2007, les mots « 52,23 EUR » et « 72,62 EUR » sont remplacés zelfstandigen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 mei
2007, worden de woorden "52,23 EUR" en "72,62 EUR" respectievelijk
respectivement par les mots « 60,76 EUR » et « 81,15 EUR ». vervangen door de woorden "60,76 EUR" en "81,15 EUR".

Art. 2.Le présent produit ses effets le 1er avril 2008.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2008.

Art. 3.Notre Ministre des Indépendants est chargée de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Zelfstandigen is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Florence, le 9 mai 2008. Gegeven te Firenze, 9 mei 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Par le Roi :
La Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^