← Retour vers "Arrêté royal déterminant les organisations internationales partenaires de la coopération multilatérale "
Arrêté royal déterminant les organisations internationales partenaires de la coopération multilatérale | Koninklijk besluit tot vastlegging van de internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
9 MAI 2008. - Arrêté royal déterminant les organisations | 9 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de internationale |
internationales partenaires de la coopération multilatérale | partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale | Gelet op de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische |
belge, notamment l'article 9; | internationale samenwerking, inzonderheid op artikel 9; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 2000 déterminant les procédures et | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 2000 tot vastlegging van |
modalités de sélection des « organisations internationales partenaires | de selectieprocedures en modaliteiten van de « internationale |
de la coopération multilatérale » au sens de l'article 9 de la loi du | partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking » in de zin van |
25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge; | artikel 9 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking; |
Vu l'arrête royal du 2 avril 2003 déterminant les organisations | Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 2003 tot vastlegging van |
internationales partenaires de la coopération multilatérale; | de internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Coopération au Développement, | april 2008; Op de voordracht van Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les organisations suivantes sont sélectionnées comme « |
Artikel 1.De volgende organisaties zijn geselecteerd als « |
organisations internationales partenaires de la coopération | internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking » |
multilatérale » (OIPCM), au sens de l'article 9 de la loi du 25 mai | (IPMS) in de zin van artikel 9 van de wet van 25 mei 1999 betreffende |
1999 relative à la coopération internationale belge; | de Belgische internationale samenwerking; |
(dénomination officielle française) | (officiële Engelse benaming) |
Programme des Nations unies pour le Développement (PNUD); | United Nations Development Programme (UNDP); |
Fonds des Nations unies pour la Population (FNUAP); | United Nations Population Fund (UNFPA); |
Fonds des Nations unies pour l'Enfance (UNICEF); | United Nations Children's Fund (UNICEF); |
Fonds de développement des Nations unies pour la Femme (UNIFEM); | United Nations Development Fund for Women (UNIFEM); |
Fonds des Nations unies pour l'Equipement (FENU); | United Nations Capital Development Fund (UNCDF); |
Haut Commissariat des Nations unies pour les Réfugiés (UNHCR); | United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR); |
Programme des Nations unies pour l'Environnement (PNUE); | United Nations Environment Programme (UNEP); |
Bureau du Haut Commissaire aux Droits de l'Homme (HCDH); | Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) |
Bureau pour la Coordination de l'Aide humanitaire (OCHA); | Office for the Coordination of Humanitarian Aid (OCHA); |
Agence des Nations unies pour les Réfugiés palestiniens au Proche | United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the |
Orient (UNRWA) | Near East (UNRWA) |
Programme commun des Nations unies sur le VIH/SIDA (ONUSIDA); | United Nations Joint Programme on HIV/AIDS (UNAIDS); |
Programme alimentaire mondial (PAM); | World Food Programme (WFP); |
Organisation des Nations unies pour l'Alimentation et l'Agriculture (FAO); | Food and Agriculture Organization (FAO); |
Organisation mondiale de la Santé (OMS); | World Health Organisation (WHO); |
Organisation internationale du Travail (OIT); | International Labour Organisation (ILO); |
Organisation des Nations unies pour l'Education, la Science et la | United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation |
Culture (UNESCO); | (UNESCO); |
Groupe consultatif de Recherche Agronomique Internationale (CGIAR); | Consultative Groupe on International Agricultural Research (CGIAR); |
Organisation internationale pour les Migrations (OIM); | International Organisation for Migration (IOM); |
Fonds mondial pour la lutte contre le SIDA, la Tuberculose et la Malaria (GFATM); | Global Fund to fight Aids, Tuberculosis, and Malaria (GFATM); |
Comité international de la Croix Rouge (CICR); | International Committee of the Red Cross (ICRC); |
Banque mondiale (BM). | World Bank (WB). |
Art. 2.Le présent arrêté remplace l'arrêté du 2 avril 2003 |
Art. 2.Dit besluit vervangt het besluit van 2 april 2003 tot |
déterminant les organisations internationales partenaires de la | vastlegging van de internationale partnerorganisaties van de |
coopération multilatérale. | multilaterale samenwerking. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgische Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de la Coopération au Développement est chargé |
Art. 4.Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Florence, le 9 mai 2008. | Gegeven te Firenze, 9 mei 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Coopération au Développement, | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |