Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/05/2008
← Retour vers "Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 21A de la ligne ferroviaire 54 Malines-Saint-Nicolas à Puurs moyennant la prolongation et l'élargissement du « Kapellewegel » vers la route régionale 16 et déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires "
Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 21A de la ligne ferroviaire 54 Malines-Saint-Nicolas à Puurs moyennant la prolongation et l'élargissement du « Kapellewegel » vers la route régionale 16 et déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 21A op de spoorlijn 54 Mechelen-Sint-Niklaas te Puurs machtigt mits de verlenging en verbreding van de Kapellewegel naar de gewestweg 16 en de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
9 MAI 2008. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à 9 MEI 2008. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr.
niveau n° 21A de la ligne ferroviaire 54 Malines-Saint-Nicolas à Puurs 21A op de spoorlijn 54 Mechelen-Sint-Niklaas te Puurs machtigt mits de
moyennant la prolongation et l'élargissement du « Kapellewegel » vers
la route régionale 16 et déclarant d'utilité publique la prise de verlenging en verbreding van de Kapellewegel naar de gewestweg 16 en
possession immédiate des parcelles nécessaires de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van
algemeen nut verklaart
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en
police sur les chemins de fer, notamment l'article 2; politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april
relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation 2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden
pour cause d'utilité publique; inzake onteigening ten algemenen nutte;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°;
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de
gestion de l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 4; beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, inzonderheid op
Vu l'arrêté ministériel n° A/93036/54 du 5 décembre 1994 fixant, entre artikel 4; Gelet op het ministerieel besluit nr. A/93036/54 van 5 december 1994
autres, la signalisation du passage à niveau n° 21A situé sur la ligne dat de signalisatie vaststelt van, onder andere, overweg nr. 21A op de
ferroviaire 54 Malines-bifurcation Heike-Saint-Nicolas; spoorlijn 54 Mechelen-vertakking Heike-Sint-Niklaas;
Considérant que la suppression des passages à niveau, notamment sur Overwegende dat de afschaffing van overwegen, meer bepaald op
les lignes de voyageurs, contribue à l'amélioration de la sécurité reizigerslijnen, de veiligheid van het wegverkeer en het spoorverkeer
ferroviaire et routière; bevordert;
Considérant que les passages à niveau sont, en outre, des entraves Overwegende dat overwegen bovendien potentiële hindernissen vormen
potentielles à l'exploitation ferroviaire et que leur suppression voor de spoorwegexploitatie en hun afschaffing het vlotte verloop van
favorise le bon déroulement de l'exploitation des lignes ferroviaires; de uitbating van de spoorlijnen ten goede komt;
Considérant que, par conséquent, la suppression des passages à niveau, Overwegende dat derhalve de afschaffing van de overwegen, meer bepaald
notamment sur les lignes de voyageurs, doit être poursuivie au op de reizigerslijnen, maximaal dient nagestreefd te worden;
maximum; Considérant que la prolongation et l'élargissement du « Kapellewegel » Overwegende dat de verlenging en verbreding van de Kapellewegel naar
vers la route régionale 16, qui permet l'accès aux maisons et le de gewestweg 16, die de toegang tot de woonhuizen en de ontsluiting
désenclavement des terres d' agricoles situées au « Kapellewegel », van de landbouwgronden gelegen aan de Kapellewegel verzekert, vanuit
constituent, d'un point de vue technique, financier et d'aménagement technisch en financieel oogpunt en op vlak van ruimtelijke ordening de
du territoire, la solution la mieux appropriée aux éventuels problèmes meest geschikte oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen,
de circulation engendrés par la suppression du passage à niveau n° veroorzaakt door de afschaffing van de overweg nr. 21A;
21A; Considérant que les travaux repris au plan n° 32-3228-0540-016.810-001 Overwegende dat de met het plan nr. 32-3228-0540-016.810-001
répondent à l'objectif fixé; beschreven werken aan het gestelde doel beantwoorden;
Considérant que la prise de possession des parcelles mentionnées au Overwegende dat de inbezitneming van de percelen aangeduid op het plan
plan n° 32-3533-0540-016.810-001 et situées sur le territoire de la nr. 32-3533-0540-016.810-001 en gelegen op het grondgebied van de
commune de Puurs est nécessaire pour l'exécution des travaux décrits gemeente Puurs, nodig is voor het uitvoeren van de hierboven
ci-dessus; beschreven werken;
Considérant que, dans ces circonstances, le Collège des Bourgmestre et Overwegende dat in die omstandigheden het College van Burgemeester en
Echevins de Puurs n'a pas d'objection à la suppression du passage à Schepenen van Puurs geen bezwaar heeft tegen de afschaffing van
niveau n° 21A; overweg nr. 21A;
Considérant que l'enquête publique, à laquelle les plans précités ont Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemde plannen
été soumis, n'a donné lieu à aucune objection; onderworpen werden geen bezwaren opgeleverd heeft;
Considérant que le danger potentiel pour la sécurité de la circulation Overwegende dat het potentieel gevaar voor de verkeersveiligheid aan
au passage à niveau n° 21A confère un caractère d'urgence aux travaux de overweg nr. 21A de beoogde werken een dringend karakter geeft en
visés et, par conséquent, que la prise de possession immédiate, pour dat derhalve de onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde percelen
cause d'utilité publique, des parcelles en question est indispensable; ten algemene nutte onontbeerlijk is;
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Mobilité, Op de voordracht van onze Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer le passage à niveau n°

Artikel 1.Infrabel is gemachtigd tot de afschaffing van overweg nr.

21A de la ligne ferroviaire 54 Malines-Saint-Nicolas à Puurs moyennant 21A op de spoorlijn 54 Mechelen-Sint-Niklaas te Puurs mits het
la prolongation et l'élargissement du « Kapellewegel » vers la route verlengen en verbreden van de Kapellewegel naar de gewestweg 16, zoals
régionale 16 tel qu'indiqué au plan des travaux n° 32-3228-0540-016.810-001 annexé au présent arrêté. aangegeven op het werkplan nr. 32-3228-0540-016.810-001, gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.L'utilité publique requiert, pour l'exécution de ces travaux,

Art. 2.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van deze werken de

la prise de possession immédiate des parcelles indiquées au plan n° onmiddellijke inbezitneming van de percelen opgenomen in het plan nr.
32-3533-0540-016.810-001, annexé au présent arrêté. 32-3533-0540-016.810-001, gevoegd bij dit besluit.

Art. 3.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

Art. 3.Les parcelles indiquées au plan visé à l'article 2 et

benodigde en op het in artikel 2 vermelde plan aangewezen percelen
nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de
cession à l'amiable, emprises et occupées conformément à la loi du 26 ingenomen en bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, gewijzigd
juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la bij de wet van 6 april 2000, betreffende de rechtspleging bij
procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte.

Art. 4.A l'article 1er de l'arrêté ministériel n° A/93036/54 du 5

Art. 4.In artikel 1 van het ministerieel besluit nr. A/93036/54 van 5

décembre 1994 fixant, entre autres, la signalisation du passage à december 1994 dat de signalisatie vaststelt van, onder andere, overweg
niveau n° 21A situé sur la ligne ferroviaire 54 Malines - bifurcation nr. 21A op de spoorlijn 54 Mechelen - vertakking Heike - Sint-Niklaas
Heike - Saint-Nicolas sont apportées les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans la phrase liminaire, le nombre « 21A » est supprimé; 1° in de inleidende zin vervalt het getal « 21A »;
2° au cinquième alinéa, le nombre « 21A » est supprimé. 2° in het vijfde lid vervalt het getal « 21A ».

Art. 5.Notre Secrétaire d'Etat à la Mobilité est chargé de

Art. 5.Onze Staatssecretaris voor Mobiliteit is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Florence, le 9 mai 2008. Gegeven te Firenze, 9 mei 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x