Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/05/2008
← Retour vers "Arrêté royal portant reconnaissance des membres, titulaires d'un mandat au sein de l'Exécutif des Musulmans de Belgique "
Arrêté royal portant reconnaissance des membres, titulaires d'un mandat au sein de l'Exécutif des Musulmans de Belgique Koninklijk besluit houdende erkenning van de leden, titularis van een mandaat in het Executief van de Moslims van België
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
9 MAI 2008. - Arrêté royal portant reconnaissance des membres, 9 MEI 2008. - Koninklijk besluit houdende erkenning van de leden,
titulaires d'un mandat au sein de l'Exécutif des Musulmans de Belgique titularis van een mandaat in het Executief van de Moslims van België
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Les membres titulaires d'un mandat au sein de l'Exécutif des Musulmans De leden, titularis van een mandaat in het Executief van de Moslims
de Belgique ont été désignés par arrêté royal du 7 octobre 2005. van België zijn bij koninklijk besluit van 7 oktober 2005 aangewezen.
Depuis quelques mois, cet Exécutif n'est plus en mesure de fonctionner Sedert enkele maanden is dit Executief niet meer in staat om te
en tant qu'organe représentatif du culte musulman, d'une part, à cause functioneren als representatief orgaan van de islamitische eredienst
des instructions judiciaires en cours qui provoquent des tensions au omdat lopende gerechtelijke onderzoeken spanningen veroorzaken binnen
sein de l'organe et, d'autre part, parce que des oppositions internes het orgaan en omdat interne onenigheid tussen verschillende groepen de
entre différents groupes nuisent à la cohésion. cohesie schaadt.
En outre, il ressort de divers courriers que, d'une part, un certain Uit diverse brieven blijkt bovendien dat tegen een aantal leden van
nombre de membres de l'Exécutif ont obtenu un vote de défiance de la het Executief een motie van wantrouwen is uitgesproken door de
part de l'Assemblée générale de l'Exécutif des Musulmans de Belgique Algemene Vergadering van de Moslims van België en dat sommige leden
et que, d'autre part, des membres ont présenté volontairement leur vrijwillig hun ontslag hebben aangeboden. Op basis van die diverse
démission. De ces divers courriers, force est de constater que la brieven wordt vastgesteld dat de samenstelling van het Executief van
composition de l'Exécutif des Musulmans de Belgique n'était plus de Moslims van België niet langer in overeenstemming was met voornoemd
conforme à l'arrêté royal du 7 octobre 2005 précité. De plus l'ASBL « koninklijk besluit van 7 oktober 2005. Daarenboven is de VZW « Beheer
Gestion des finances de l'Exécutif des Musulmans de Belgique » a été van Financiën van de Executieve van de Moslims van België » in
mise en liquidation par ordonnance du 22 février 2008 du président du vereffening gesteld bij beschikking van 22 februari 2008 van de
tribunal de première instance de Bruxelles. voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel.
Cette situation a abouti à la signature de l'arrêté royal du 27 mars Deze situatie heeft geleid tot de ondertekening van het koninklijk
2008 portant suspension des articles 4 à 9 de l'arrêté royal du 3 mai besluit van 27 maart 2008 houdende schorsing van de artikelen 4 tot 9
1999 portant reconnaissance de l'Exécutif des Musulmans de Belgique. van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende erkenning van het
Ces articles visent plus spécifiquement l'attribution d'une subvention Executief van de Moslims van België. Deze artikelen hebben meer
à l'organe représentatif du culte musulman. bepaald betrekking op de toekenning van een subsidie aan het
Depuis, l'Assemblée générale des Musulmans de Belgique s'est de representatief orgaan van de islamitische eredienst.
nouveau réunie le 14 mars 2008 et a pu dégager un accord portant sur Op 14 maart 2008 is de Algemene Vergadering van de Moslims van België
la nomination de nouveaux membres. weer bijeengekomen en kon een akkoord worden bereikt over de benoeming
van nieuwe leden.
Une liste de 17 membres m'a été transmise mais un membre a depuis lors Er is mij een lijst van 17 leden bezorgd, maar één lid heeft intussen
démissionné. ontslag genomen.
L'Exécutif des Musulmans de Belgique se compose d'un collège Het Executief van de Moslims van België bestaat uit een
francophone et d'un collège néerlandophone, présidé par une Vice- Nederlandstalig en een Franstalig college, voorgezeten door een
Présidente ou par un Vice-Président, le Président de l'Exécutif ondervoorzit(s)ter. De voorzitter ziet toe op de samenhang van de
veillant à la cohésion des décisions prises au nom de l'Exécutif des
Musulmans de Belgique. La composition a été communiquée par lettre du namens het Executief van de Moslims van België genomen beslissingen.
26 mars 2008 émanant du Président de l'Assemblée générale des De samenstelling is meegedeeld bij brief van 26 maart 2008 van de
musulmans de Belgique. voorzitter van de Algemene Vergadering van de Moslims van België.
La Présidence de l'Exécutif des Musulmans de Belgique sera assumée par Het voorzitterschap van het Executief van de Moslims van België zal
M. UGURLU Semsettin. worden waargenomen door de heer UGURLU Semsettin.
Le collège francophone, ayant pour Vice-Présidente Mme PRAILE Het Nederlandstalig college, met als ondervoorzitter de heer ÜSTÜN
Isabelle, comprend : Mehmet, is samengesteld uit :
1. ADAHCHOUR Mohamed, 1. ACHAIBI Mohamed,
2. FATHA-ALLAH Mohamed, 2. DIBBIH Mohamed,
3. GÜNAYDIN Zehra, 3. KARANFIL Mehmet Sadik,
4. ONAT Ömer Faruk, 4. KAYA Ilhan,
5. SABBANI Abdellah, 5. QURESHI Iqbal Ahmed,
6. TIRYAKI Ibrahim. 6. RADI El Hassan,
Quant au collège néerlandophone, ayant pour Vice-Président M. ÜSTÜN 7. ULUSOY Hüseyin. Het Franstalig college, met als ondervoorzitster Mevr. PRAILE
Mehmet, il comprend : Isabelle, is samengesteld uit :
1. ACHAIBI Mohamed, 1. ADAHCHOUR Mohamed,
2. DIBBIH Mohamed, 2. FATHA-ALLAH Mohamed,
3. KARANFIL Mehmet Sadik, 3. GÜNAYDIN Zehra,
4. KAYA Ilhan, 4. ONAT Ömer Faruk,
5. QURESHI Iqbal Ahmed, 5. SABBANI Abdellah,
6. RADI El Hassan, 6. TIRYAKI Ibrahim.
7. ULUSOY Hüseyin.
La volonté de ces membres est d'avoir une concertation avec toutes les Deze leden wensen overleg te plegen met alle geledingen van de
composantes de la communauté musulmane dans notre pays dans le but de islamitische gemeenschap om een beter geschikte vorm te zoeken voor
chercher une forme plus adaptée d'organe représentatif du culte een representatief orgaan van de islamitische eredienst in België.
musulman en Belgique. Cette volonté a été réaffirmée. Deze wens is opnieuw bevestigd.
Les membres titulaires d'un mandat au sein de l'Exécutif des Musulmans De leden, titularis van een mandaat in het Executief van de Moslims
de Belgique assurent donc la continuité en attendant la transition van België zorgen dus voor continuïteit in afwachting van de overgang
vers d'autres structures. naar andere structuren.
Le présent arrêté sort ses effets pour une durée déterminée dont la Dit besluit heeft uitwerking voor een bepaalde duur waarvan de
prorogation sera évaluée en fonction du dossier. verlenging wordt beoordeeld op basis van het dossier.
Dans ce contexte, il est utile de prendre un arrêté de reconnaissance In die context is het nuttig om te voorzien in een besluit tot
de ces membres en tant que nouvel organe représentatif du culte erkenning van die leden als nieuw representatief orgaan van de
musulman en Belgique. islamitische eredienst in België.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux, de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
9 MAI 2008. - Arrêté royal portant reconnaissance des membres, 9 MEI 2008. - Koninklijk besluit houdende erkenning van de leden,
titulaires d'un mandat au sein de l'Exécutif des Musulmans de Belgique titularis van een mandaat in het Executief van de Moslims van België
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, notamment Gelet op de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten,
l'article 19bis, y inséré par la loi du 19 juillet 1974, et modifié inzonderheid op artikel 19bis, ingevoegd door de wet van 19 juli 1974
par les lois des 17 avril 1985, 18 juillet 1991 et 10 mars 1999; en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991 en 10 maart
Vu la loi du 20 juillet 2004 portant création d'une Commission chargée 1999; Gelet op de wet van 20 juli 2004 tot oprichting van een Commissie
du renouvellement des organes du culte musulman; belast met de hernieuwing van de organen van de islamitische
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant reconnaissance de l'Exécutif eredienst; Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende erkenning van
des Musulmans de Belgique, notamment l'article 2; het Executief van de Moslims van België, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 7 octobre 2005 portant reconnaissance des Gelet op het koninklijk besluit van 7 oktober 2005 houdende erkenning
membres, titulaires d'un mandat au sein de l'Exécutif des Musulmans de van de leden, titularis van een mandaat in het Executief van de
Belgique, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007; Moslims van België, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20
december 2007;
Vu l'arrêté royal du 27 mars 2008 portant suspension des articles 4 à Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 2008 houdende schorsing
9 de l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant reconnaissance de l'Exécutif van de artikelen 4 tot 9 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999
des Musulmans de Belgique; houdende erkenning van het Executief van de Moslims van België;
Vu la décision prise par l'Assemblée générale des Musulmans de Gelet op de beslissing genomen door de Algemene Vergadering van de
Belgique le 14 mars 2008 et communiquée à Notre Ministre de la Justice Moslims van België op 14 maart 2008 en meegedeeld aan Onze Minister
le 26 mars 2008; van Justitie op 26 maart 2008;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les personnes suivantes, proposées au Ministre de la

Artikel 1.De volgende, aan de Minister van Justitie door de uit de

Justice par l'Assemblée générale des Musulmans de Belgique, issue des algemene verkiezingen van 20 maart 2005 ontstane Algemene Vergadering
élections générales tenues le 20 mars 2005, sont reconnues comme van de Moslims van België, voorgedragen personen worden erkend als
membres, titulaires d'un mandat au sein de l'Exécutif des Musulmans de leden, titularis van een mandaat in het Executief van de Moslims van
Belgique : België :
1. ADAHCHOUR Mohamed, 1. ADAHCHOUR Mohamed,
2. ACHAIBI Mohamed, 2. ACHAIBI Mohamed,
3. DIBBIH Mohamed, 3. DIBBIH Mohamed,
4. FATHA-ALLAH Mohamed, 4. FATHA-ALLAH Mohamed,
5. GÜNAYDIN Zehra, 5. GÜNAYDIN Zehra,
6. KARANFIL Mehmet Sadik, 6. KARANFIL Mehmet Sadik,
7. KAYA Ilhan, 7. KAYA Ilhan,
8. ONAT Ömer Faruk, 8. ONAT Ömer Faruk,
9. PRAILE Isabelle, 9. PRAILE Isabelle,
10. QURESHI Iqbal Ahmed, 10. QURESHI Iqbal Ahmed,
11. RADI El Hassan, 11. RADI El Hassan,
12. SABBANI Abdellah, 12. SABBANI Abdellah,
13. TIRYAKI Ibrahim, 13. TIRYAKI Ibrahim,
14. UGURLU Semsettin, 14. UGURLU Semsettin,
15. ULUSOY Hüseyin, 15. ULUSOY Hüseyin,
16. ÜSTÜN Mehmet. 16. ÜSTÜN Mehmet.

Art. 2.L'arrêté royal du 7 octobre 2005 portant reconnaissance des

Art. 2.Het koninklijk besluit van 7 oktober 2005 houdende erkenning

membres, titulaires d'un mandat au sein de l'Exécutif des Musulmans de van de leden, titularis van een mandaat in het Executief van de
Belgique, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007, est abrogé. Moslims van België, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20
december 2007, wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 31 mars 2008 et cesse

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 maart 2008 en

de les produire le 31 mars 2009. houdt op uitwerking te hebben op 31 maart 2009.

Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Florence, le 9 mai 2008. Gegeven te Firenze, 9 mei 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^