Arrêté royal fixant la composition, le fonctionnement et les attributions du comité de gestion du Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des passeports, des visas, des cartes d'identité pour des Belges à l'étranger et des légalisations | Koninklijk besluit tot vaststelling van de samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden van het beheerscomité van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer belast met het beheer van de paspoorten, visa, identiteitskaarten voor Belgen in het buitenland en legalisaties |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 9 MAI 2006. - Arrêté royal fixant la composition, le fonctionnement et les attributions du comité de gestion du Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des passeports, des visas, des cartes d'identité pour des Belges à l'étranger et des légalisations | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 9 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden van het beheerscomité van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer belast met het beheer van de paspoorten, visa, identiteitskaarten voor Belgen in het buitenland en legalisaties |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 27 décembre 2005, notamment les articles 14, 15 | Gelet op de programmawet van 27 december 2005, inzonderheid op de |
et 16; | artikelen 14, 15 en 16; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 novembre 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 november 2005; |
Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 20 février 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, verleend op 20 februari 2006; |
Vu l'avis n° 39.845/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 mars 2006; | Gelet op het advies nr. 39.845/4 van de Raad van State, gegeven op 8 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de | maart 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en van Onze |
Notre Ministre du Budget, | Minister van Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE I.er - De la composition | HOOFDSTUK I. - Samenstelling |
Article 1er.Il est créé un comité pour la gestion du service de |
Artikel 1.Er wordt een comité opgericht tot beheer van de |
l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des passeports, des | Staatsdienst met afzonderlijk beheer belast met het beheer van de |
visas, des cartes d'identité pour des Belges à l'étranger et des | paspoorten, visa, identiteitskaarten voor Belgen in het buitenland en |
légalisations, ci-après dénommé « Comité de gestion », lequel comprend | legalisaties, hierna genoemd « Beheerscomité », dat is samengesteld |
: | uit : |
1° le Président du Comité de Direction du SPF Affaires étrangères, | 1° de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Buitenlandse Zaken, |
Commerce extérieur et Coopération au Développement, président de plein | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, die van rechtswege |
droit; | Voorzitter is; |
2° le directeur général de la Direction générale des Affaires | 2° de directeur-generaal van de Directie-generaal Consulaire Zaken van |
consulaires du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et | de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
Coopération au Développement, vice-président de plein droit; | Ontwikkelingssamenwerking, die van rechtswege ondervoorzitter is; |
3° le conseiller général de la Direction Circulation des Personnes; | 3° de adviseur-generaal van de Directie Personenverkeer; |
4° le directeur d'encadrement Budget & Contrôle de Gestion du SPF | 4° de stafdirecteur Begroting & Beheerscontrole van de FOD |
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement; | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; |
5° le directeur d'encadrement ICT du SPF Affaires étrangères, Commerce | 5° de stafdirecteur ICT van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse |
extérieur et Coopération au Développement; | Handel en Ontwikkelingssamenwerking; |
6° un représentant du SPF Budget & Contrôle de Gestion. | 6° een vertegenwoordiger van de FOD Budget en Beheerscontrole. |
Un secrétaire est désigné par le président. | De voorzitter wijst een secretaris aan. |
Art. 2.Le membre visé à l'article 1er, 6° est désigné pour une |
Art. 2.Het lid bedoeld in artikel 1, 6° wordt aangesteld door de |
période de quatre ans par le Ministre du Budget, après concertation | Minister van Begroting, na overleg met de Minister van Buitenlandse |
avec le Ministre des Affaires étrangères. | Zaken, voor een periode van vier jaar. |
Le membre démissionnaire ou décédé est remplacé immédiatement. Le | Als een lid ontslag neemt of overlijdt, wordt het onmiddellijk |
nouveau membre achève le mandat de son prédécesseur. | vervangen. Het nieuwe lid voltooit het mandaat van zijn voorganger. |
Le Ministre compétent désigne un remplaçant fixe pour les membres du | Met uitzondering van de Voorzitter en van de ondervoorzitter duidt de |
Comité de gestion, à l'exception du président et du vice-président. | bevoegde Minister voor de leden van het Beheerscomité een vaste plaatsvervanger aan. |
CHAPITRE II. - Du fonctionnement | HOOFDSTUK II. - Werkwijze |
Art. 3.Le président ou, en son absence, le vice-président préside le Comité de gestion. En cas de partage des voix, la voix du président de la séance est prépondérante. Le Comité de gestion se réunit au moins quatre fois par an. Le président convoque les membres par écrit au moins huit jours ouvrables à l'avance et ce d'autorité ou à la demande. La convocation à la demande s'effectue sur l'initiative d'un ou de plusieurs membres. La convocation précise l'ordre du jour. La convocation à la demande indique les points que les demandeurs portent à l'ordre du jour. Le Comité de gestion ne peut délibérer valablement que si la majorité de ses membres est présente. Si ce quorum n'est pas atteint, le Comité peut, après une deuxième convocation, délibérer valablement sur le même ordre du jour, quel que soit le nombre de membres présents. Les délibérations du Comité de gestion sont consignées au procès-verbal, signé par le président et le secrétaire. |
Art. 3.Het Beheerscomité beraadslaagt onder het voorzitterschap van de voorzitter of, bij diens afwezigheid, van de ondervoorzitter. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter van de vergadering beslissend. Het Beheerscomité vergadert ten minste viermaal per jaar. De voorzitter roept schriftelijk minstens acht werkdagen vooraf de leden bijeen en dit ambtshalve of op verzoek. De bijeenroeping op verzoek gebeurt op initiatief van één of meer leden. De bijeenroeping vermeldt de agenda. De bijeenroeping op verzoek vermeldt de punten die de betrokken leden op de agenda plaatsen. Het Beheerscomité kan slechts geldig beraadslagen indien de meerderheid van zijn leden aanwezig is. Indien het quorum niet wordt bereikt, kan het Comité, na een tweede bijeenroeping, geldig beraadslagen over dezelfde agenda, ongeacht het aantal aanwezige leden. Van de beraadslagingen van het Beheerscomité worden notulen opgesteld die door de voorzitter en de secretaris worden ondertekend. |
CHAPITRE III. - Des attributions | HOOFDSTUK III. - Bevoegdheden |
Art. 4.Le Comité de gestion est notamment chargé : |
Art. 4.Het Beheerscomité is inzonderheid belast met : |
1° d'approuver le projet de budget annuel qui reprend toutes les | 1° het goedkeuren van een ontwerp van jaarlijkse begroting dat alle |
recettes et toutes les dépenses et le plan d'investissement annuel; | ontvangsten en alle uitgaven en het jaarlijkse investeringsplan bevat; |
2° d'approuver les modifications éventuelles du budget; | 2° het goedkeuren van de eventuele wijzigingen van het budget; |
3° d'approuver avant le 31 mars le compte d'exécution du budget, les | 3° het goedkeuren vóór 31 maart van de rekening van uitvoering van de |
comptes de gestion, les comptes patrimoniaux de l'exercice écoulé et | begroting, de beheersrekeningen, de vermogensrekeningen van het |
le rapport d'activités annuel; | afgelopen begrotingsjaar en het jaarlijkse activiteitenverslag; |
4° de fournir, d'initiative ou à la demande du Ministre duquel relève | 4° het uitbrengen van adviezen op eigen initiatief of op verzoek van |
le Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des | de Minister van wie de Staatsdienst met afzonderlijk beheer belast met |
passeports, des visas, des cartes d'identité pour des Belges à l'étranger et des légalisations, des avis en ce qui concerne le fonctionnement du Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des passeports, des visas, des cartes d'identité pour des Belges à l'étranger et des légalisations; 5° d'organiser la gestion du patrimoine du Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des passeports, des visas, des cartes d'identité pour des Belges à l'étranger et des légalisations. 6° désigner le comptable du compte des recettes et dépenses. | het beheer van de paspoorten, visa, identiteitskaarten voor Belgen in het buitenland en legalisaties afhangt, in verband met de werking van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer belast met het beheer van de paspoorten, visa, identiteitskaarten voor Belgen in het buitenland en legalisaties; 5° het organiseren van het beheer over het vermogen van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer belast met het beheer van de paspoorten, visa, identiteitskaarten voor Belgen in het buitenland en legalisaties. 6° het aanduiden van de rekenplichtige van de rekening van de ontvangsten en uitgaven. |
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
CHAPITRE V. - Disposition finale | HOOFDSTUK V. - Slotbepaling |
Art. 6.Notre ministre des Affaires Etrangères et Notre Ministre du |
Art. 6.Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Minister van |
Budget sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | Begroting zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 mai 2006. | Gegeven te, Brussel, 9 mei 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Mme Fr. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. Fr. VAN DEN BOSSCHE |