Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 13 mai 2003 créant une structure de garde côtière | Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 13 mei 2003 tot oprichting van een structuur kustwacht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 9 MAI 2006. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 13 mai 2003 créant une structure de garde côtière ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 9 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 13 mei 2003 tot oprichting van een structuur kustwacht ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, deuxième alinéa, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu le protocole n° 542 du 21 décembre 2005 du Comité pour les services | Gelet op het protocol nr. 542 van 21 december 2005 van het Comité voor |
publics fédéraux, communautaires et régionaux; | de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné les 5 et 7 décembre | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 en 7 |
2005; | december 2005; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 9 décembre 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9 |
december 2005; | |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 8 décembre 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Openbaar Ambt, gegeven op 8 december 2005; |
Vu la décision du Conseil des Ministres sur la requête au Conseil | Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad |
d'Etat pour qu'il donne son avis dans un délai d'un mois; | van State om advies te geven binnen de termijn van een maand; |
Vu l'arrêté royal du 13 mai 2003 créant une structure de garde | Gelet op het koninklijk besluit van 13 mei 2003 tot oprichting van een |
côtière; | structuur Kustwacht; |
Vu l'avis 39.652/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2006, en | Gelet op het advies 39.652/3 van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, §1, premier alinéa, 1° des lois | januari 2006, met toepassing van artikel 84, §1 eerste lid, 1°, van de |
coördonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Attendu que l'accord de coopération du 8 juillet 2005 prévoit une | Overwegende dat het samenwerkingsakkoord van 8 juli 2005 voorziet in |
nouvelle collaboration entre l'Etat fédéral et la Région flamande dans | een nieuwe samenwerking tussen de Federale Staat en het Vlaamse Gewest |
le cadre d'une structure de garde côtière; que, dans cet accord de | in het kader van een structuur Kustwacht; dat in dit |
coopération, de nouveaux organes sont créés qui reprendront les tâches | samenwerkingsakkoord nieuwe organen worden opgericht die de taken van |
de la structure de garde côtière existante; que les dispositions de | de bestaande structuur Kustwacht zullen overnemen; dat de bepalingen |
l'accord de coopération concernant le secrétariat de la garde côtière | van het samenwerkingsakkoord met betrekking tot het secretariaat van |
n'entreront en vigueur qu'au moment où les protocoles relatifs à la | de Kustwacht slechts in werking zullen treden op het ogenblik dat de |
centrale de garde côtière seront conclus et ce, au plus tard le 1er | protocollen betreffende de kustwachtcentrale zullen worden gesloten en |
janvier 2006; | dit ten laatste op 1 januari 2006; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Finances, Notre Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la | Financiën, Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en |
Protection de la Consommation, Notre Vice-Premier Ministre et Ministre | Consumentenzaken, Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
de l'Intérieur, Notre Ministre des Affaires étrangères, Notre Ministre | Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Buitenlandse Zaken, Onze |
de la Défense, Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce | Minister van Landsverdediging, Onze Minister van Economie, Energie, |
extérieur et de la Politique scientifique, Notre Ministre de la | Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, Onze Minister van |
Mobilité, Notre Ministre de l'Environnement et de Notre Secrétaire | Mobiliteit, Onze Minister van Leefmilieu en van Onze Staatssecretaris |
d'Etat au Développement durable et à l'Economie sociale; | voor Duurzame Ontwikkeling en Sociale Economie; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 13 mai 2003 créant une structure de |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 13 mei 2003 tot oprichting van |
garde côtière est abrogé. | een structuur kustwacht wordt opgeheven. |
Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur Belge. Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Notre Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre des Affaires étrangères, Notre Ministre de la Défense, Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, Notre Ministre de la Mobilité, Notre Ministre de l'Environnement et Notre Secrétaire d'Etat au Développement durable et à l'Economie sociale sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution de cet arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Consumentenzaken, Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Buitenlandse Zaken, Onze Minister van Landsverdediging, Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, Onze Minister van Mobiliteit, Onze Minister van Leefmilieu en Onze Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en Sociale Economie zijn, ieder voor wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 mai 2006. | Gegeven te Brussel, 9 mei 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Consumentenzaken, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de | De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en |
la Politique scientifique, | Wetenschapsbeleid, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
La Secrétaire d'Etat au Développement durable et à l'Economie sociale, | De Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en Sociale Economie, |
Mme E. VAN WEERT | Mevr. E. VAN WEERT |