Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/06/2024
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 avril 2024 portant exécution de l'article 2, § § 1er et 2, de la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale, en ce qui concerne le champ d'application des flexi-jobs"
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 avril 2024 portant exécution de l'article 2, § § 1er et 2, de la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale, en ce qui concerne le champ d'application des flexi-jobs Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 april 2024 tot uitvoering van artikel 2, § § 1 en 2, van de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken, met betrekking tot het toepassingsgebied van de flexi-jobs
9 JUIN 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 avril 2024 portant exécution de l'article 2, § § 1er et 2, de la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale, en ce qui concerne le champ d'application des flexi-jobs PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en 9 JUNI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 april 2024 tot uitvoering van artikel 2, § § 1 en 2, van de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken, met betrekking tot het toepassingsgebied van de flexi-jobs FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen
matière sociale, l'article 2, § 2, inséré par la loi du 22 décembre inzake sociale zaken, artikel 2, § 2, ingevoegd bij de wet van 22
2023; december 2023;
Vu l'arrêté royal du 18 avril 2024 portant exécution de l'article 2, § Gelet op het koninklijk besluit van 18 april 2024 tot uitvoering van
§ 1er et 2, de la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions artikel 2, § § 1 en 2, van de wet van 16 november 2015 houdende
diverses en matière sociale, en ce qui concerne le champ d'application diverse bepalingen inzake sociale zaken, met betrekking tot het
des flexi-jobs; toepassingsgebied van de flexi-jobs;
Vu la demande du gouvernement de la Communauté germanophone du 18 octobre 2023; Gelet op de vraag van de regering van de Duitstalige Gemeenschap van 18 oktober 2023;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de Sécurité Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijkdienst voor
sociale, donné le 26 janvier 2024; Sociale Zekerheid, gegeven op 26 januari 2024;
Vu la concertation au Comité de concertation du 28 février 2024; Gezien het overleg door het Overlegcomité op 28 februari 2024;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mars 2024; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 mars 2024; maart 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting, d.d. 20 maart 2024;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis n° 76.068/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2023, en Gelet op het advies nr. 76.068/1 van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le mei 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires Op voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van Sociale
sociales, et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, Zaken, en op het advies van de in Raad vergaderende ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans le chapitre 2 de l'arrêté royal du 18 avril 2024

Artikel 1.In hoofdstuk 2 van het koninklijk besluit van 18 april 2024

portant exécution de l'article 2, § § 1er et 2, de la loi du 16 tot uitvoering van artikel 2, § § 1 en 2, van de wet van 16 november
novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale, en 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken, met betrekking
ce qui concerne le champ d'application des flexi-jobs, il est inséré tot het toepassingsgebied van de flexi-jobs wordt een artikel 2/1
un article 2/1 rédigé comme suit : ingevoegd, luidende:
" Art. 2/1. Le champ d'application du chapitre 2 de la loi du 16 "

Art. 2/1.Het toepassingsgebied van hoofdstuk 2 van de wet van 16

novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale est november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken wordt
étendu : uitgebreid tot:
1° à l'administration de la Communauté germanophone qui détient la 1° de administratie van de Duitstalige Gemeenschap die de bevoegdheid
compétence de l'enseignement, en ce qui concerne le personnel visé aux onderwijs onder zich heeft, voor wat betreft het personeel bedoeld in
2° et 3°; de bepaling onder 2° en 3°;
2° à l'enseignement officiel organisé ou subventionné par la 2° het officieel onderwijs ingericht of gesubsidieerd door de
Communauté germanophone dont l'activité principale correspond à la Duitstalige Gemeenschap waarvan de hoofdactiviteit beantwoordt aan de
description d'un des codes NACE 85.101, 85.102, 85.103, 85.105, omschrijving van één van de NACE-codes 85.101, 85.102, 85.103, 85.105,
85.201, 85.202, 85.203, 85.205, 85.311, 85.312, 85.313, 85.321, 85.201, 85.202, 85.203, 85.205, 85.311, 85.312, 85.313, 85.321,
85.322, 85.323, 85.325, 85.410, 85.421, 85.591, 85.601 et 85.609, pour 85.322, 85.323, 85.325, 85.410, 85.421, 85.591, 85.601 en 85.609, voor
autant que ce dernier code concerne des services centraux de soutien zover het bij deze laatste code gaat om centrale, ondersteunende
d'un réseau d'enseignement ou d'un organe de représentation et de diensten van een onderwijsnet of -koepel;
coordination; 3° à l'enseignement libre subventionné par la Communauté germanophone,
pour autant qu'il s'agisse de fonctions pour lesquelles généralement 3° het door de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd vrij onderwijs,
du personnel subventionné est employé, qui ne relève pas de la loi du voor zover het functies betreft waarvoor gewoonlijk gesubsidieerd
5 décembre 1968 précitée et où l'activité principale de personeel, dat niet onder voornoemde wet van 5 december 1968
ressorteert, wordt ingezet en waarbij de hoofdactiviteit van de
l'établissement subventionné correspond à la description d'un des gesubsidieerde inrichting beantwoordt aan de omschrijving van één van
codes NACE 85.104, 85.106, 85.204, 85.206, 85.314, 85.324, 85.326, de NACE-codes 85.104, 85.106, 85.204, 85.206, 85.314, 85.324, 85.326,
85.410, 85.422, 85.591, 85.601 et 85.609, pour autant que ce dernier 85.410, 85.422, 85.591, 85.601 en 85.609, voor zover het bij deze
code concerne des services centraux de soutien d'un réseau laatste code gaat om centrale, ondersteunende diensten van een
d'enseignement ou d'un organe de représentation et de coordination; onderwijsnet of -koepel;
4° aux travailleurs et aux employeurs du secteur du sport et de la 4° de werknemers en de werkgevers uit de sport- en cultuursector, voor
culture, pour autant que les employeurs ne relèvent pas de la loi du 5 zover de werkgevers niet onder voornoemde wet van 5 december 1968
décembre 1968 précitée et que leur activité principale corresponde à ressorteren en hun hoofdactiviteit beantwoordt aan de omschrijving van
la description d'un des codes NACE 93.1 ou 90, et sont situés dans la één van de NACE-codes 93.1 of 90, en gevestigd zijn in het Duitse
région de langue allemande ou dépendent de la Communauté germanophone taalgebied of afhangen van de Duitstalige Gemeenschap in België.".
de Belgique. ".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2024.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2024.

Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le

Art. 3.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor

ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 juin 2024. Gegeven te Brussel, 9 juni 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^