← Retour vers "Arrêté royal portant abrogation de l'arrête royal du 2 septembre 2018 fixant les modalités de la notification ainsi que les informations transmises à l'Institut, conformément à l'article 33, § 2, alinéa 4, et § 3, alinéa 5, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques"
Arrêté royal portant abrogation de l'arrête royal du 2 septembre 2018 fixant les modalités de la notification ainsi que les informations transmises à l'Institut, conformément à l'article 33, § 2, alinéa 4, et § 3, alinéa 5, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques | Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 2 september 2018 tot vaststelling van de nadere regels van de kennisgeving alsook de informatie die bezorgd wordt aan het Instituut, overeenkomstig artikel 33, § 2, vierde lid, en § 3, vijfde lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie |
---|---|
9 JUIN 2024. - Arrêté royal portant abrogation de l'arrête royal du 2 septembre 2018 fixant les modalités de la notification ainsi que les informations transmises à l'Institut, conformément à l'article 33, § 2, alinéa 4, et § 3, alinéa 5, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | 9 JUNI 2024. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 2 september 2018 tot vaststelling van de nadere regels van de kennisgeving alsook de informatie die bezorgd wordt aan het Instituut, overeenkomstig artikel 33, § 2, vierde lid, en § 3, vijfde lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, | Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische |
l'article 15/1, inséré par la loi du 28 novembre 2023; | communicatie, artikel 15/1, ingevoegd bij de wet van 28 november 2023; |
Vu l'arrête royal du 2 septembre 2018 fixant les modalités de la | Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 2018 tot vastlegging |
notification ainsi que les informations transmises à l'Institut, | van de nadere bepalingen voor kennisgeving alsook van de informatie te |
conformément à l'article 33, § 2, alinéa 4, et § 3, alinéa 5, de la | bezorgen aan het Instituut, conform artikel 33, § 2, vierde lid, en § |
loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques; | 3, vijfde lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een |
s'agissant d'une décision formelle; | formele beslissing betreft. |
Considérant que l'arrêté royal du 2 septembre 2018 fixant les | Overwegende dat het koninklijk besluit van 2 september 2018 tot |
modalités de la notification ainsi que les informations transmise à | vaststelling van de nadere regels van de kennisgeving alsook de |
l'Institut, conformément à l'article 33, § 2, alinéa 4, et § 3, alinéa | informatie die bezorgd wordt aan het Instituut, overeenkomstig artikel |
5, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications | 33, § 2, vierde lid, en § 3, vijfde lid, van de wet van 13 juni 2005 |
électroniques, n'a plus de raison d'être depuis l'abrogation de ces | betreffende de elektronische communicatie, geen bestaansreden meer |
paragraphes par la loi du 28 novembre 2023; | heeft sinds de opheffing van deze paragrafen bij de wet van 28 |
november 2023; | |
Considérant que cette abrogation est d'autant plus nécessaire que | Overwegende dat deze opheffing des te noodzakelijker is aangezien |
l'article 15/1 de la loi du 13 juin 2005, inséré par la loi du 28 | artikel 15/1 van de wet van 13 juni 2005, ingevoegd bij de wet van 28 |
novembre 2023 portant modification de la loi du 13 juin 2005 relative | november 2023 houdende wijziging van de wet van 13 juni 2005 |
aux communications électroniques, habilite l'Institut à fixer les | betreffende de elektronische communicatie, het Instituut machtigt de |
modalités de la notification ainsi que les informations transmises à | nadere regels van de kennisgeving vast te stellen alsook de te |
l'Institut; | verstrekken informatie; |
Considérant que le Conseil d'Etat a décidé le 22 mai 2024 de ne pas | Overwegende dat de Raad van State beslist heeft op 22 mei 2024 om geen |
donner d'avis; | advies te verlenen; |
Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le | Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, |
12 janvier 1973; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Télécommunications, | Op de voordracht van de Minister van Telecommunicatie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrête royal du 2 septembre 2018 fixant les modalités |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 2 september 2018 tot vastlegging |
de la notification ainsi que les informations transmises à l'Institut, | van de nadere bepalingen voor kennisgeving alsook van de informatie te |
conformément à l'article 33, § 2, alinéa 4, et § 3, alinéa 5, de la | bezorgen aan het Instituut, conform artikel 33, § 2, vierde lid, en § |
loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques est | 3, vijfde lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de |
abrogé. | elektronische communicatie wordt opgeheven. |
Art. 2.Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions |
Art. 2.De minister bevoegd voor Telecommunicatie wordt belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 juin 2024. | Gegeven te Brussel, 9 juni 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Télécommunications, | De Minister van Telecommunicatie, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |