Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/06/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative au crédit-temps, aux travailleurs en difficultés et aux emplois de fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative au crédit-temps, aux travailleurs en difficultés et aux emplois de fin de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet, werknemers in moeilijkheden en landingsbanen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 JUIN 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 JUNI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 25 novembre 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
flamand, relative au crédit-temps, aux travailleurs en difficultés et Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet, werknemers in
aux emplois de fin de carrière (1) moeilijkheden en landingsbanen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
Limbourg et du Brabant flamand; Vlaams-Brabant;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
flamand, relative au crédit-temps, aux travailleurs en difficultés et Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet, werknemers in
aux emplois de fin de carrière. moeilijkheden en landingsbanen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 juin 2021. Gegeven te Brussel, 9 juni 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Traduction
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant
flamand Convention collective de travail du 25 novembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019
Crédit-temps, travailleurs en difficultés et emplois de fin de Tijdskrediet, werknemers in moeilijkheden en landingsbanen
carrière (Convention enregistrée le 11 mars 2020 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 11 maart 2020 onder het nummer
157617/CO/102.06) 157617/CO/102.06)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsoverkomst is van toepassing op de

aux employeurs et aux travailleurs des carrières de gravier et de werkgevers en op de werknemers van de grind- en zandgroeven welke in
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, de
à l'exception des exploitations de sable blanc. witzandexploitaties uitgezonderd.
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. Onder "werknemers" worden de werklieden en werksters bedoeld.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter

exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues au uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten
Conseil national du travail : in de Nationale Arbeidsraad :
- la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 - collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
d'emplois de fin de carrière, modifiée par la convention collective de landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
travail n° 103bis du 27 avril 2015 et par la convention collective de 103bis van 27 april 2015 en door de collectieve arbeidsovereenkomst
travail n° 103ter du 20 décembre 2016; nr. 103ter van 20 december 2016;
- la convention collective de travail n° 137 du 23 avril 2019 fixant, - collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april 2019 tot
pour 2019-2020, le cadre interprofessionnel de l'abaissement de la vaststelling, voor 2019-2020, van het interprofessioneel kader voor de
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour verlaging van de leeftijdsgrens, voor wat betreft de toegang tot het
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une recht op uitkeringen voor een landingsbaan voor werknemers met een
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden
une entreprise en difficultés ou en restructuration. of herstructurering.

Art. 3.Le droit au crédit-temps est octroyé à 10 p.c. des

Art. 3.Het recht op tijdskrediet wordt aan 10 pct. van de werknemers

travailleurs dans l'entreprise. in de onderneming toegekend.

Art. 4.Assouplissements

Art. 4.Versoepelingen

1) En application de l'article 8, § 3 de la convention collective de 1) In toepassing van artikel 8, § 3 van de collectieve
travail n° 103, les ouvriers/ouvrières ont droit à une diminution de arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben de arbeid(st)ers het recht op een
carrière d'1/5ème à partir de 50 ans, pour autant qu'ils puissent 1/5 loopbaanvermindering vanaf 50 jaar, voor zover zij een
prouver une carrière de 28 ans. beroepsloopbaan van 28 jaar kunnen aantonen.
2) En exécution de l'article 3 de la convention collective de travail 2) In uitvoering van artikel 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr.
n° 137, la limite d'âge est portée à : 137, wordt de leeftijdsgrens op :
- 57 ans pour les ouvriers qui réduisent leurs prestations de travail - 57 jaar gebracht voor de arbeiders die in toepassing van artikel 8,
à mi-temps en application de l'article 8, § 1er de la convention § 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties
collective de travail n° 103 et qui satisfont aux conditions fixées à verminderen tot een halftijdse betrekking en die voldoen aan de
l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het
(carrière longue 35 ans, métier lourd, travail de nuit ou entreprise koninklijk besluit van 12 december 2001 (lange loopbaan 35 jaar, zwaar
en difficultés ou en restructuration); beroep, nachtarbeid of onderneming in moeilijkheden of in
herstructurering);
- 55 ans pour les ouvriers qui réduisent leurs prestations de travail - 55 jaar gebracht voor de arbeiders die in toepassing van artikel 8,
d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la convention § 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties
collective de travail n° 103 et qui satisfont aux conditions fixées à verminderen met 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald
l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december
(carrière longue 35 ans, métier lourd, travail de nuit ou entreprise 2001 (lange loopbaan 35 jaar, zwaar beroep, nachtarbeid of onderneming
en difficultés ou en restructuration). in moeilijkheden of in herstructurering).
3) Les ouvriers ont droit à un crédit-temps à temps plein ou à 3) De arbeiders hebben recht op voltijds en halftijds tijdskrediet
mi-temps pendant maximum 51 mois pour le motif soins tel que prévu à gedurende maximaal 51 maanden voor het motief zorgen zoals voorzien in
l'article 4, § 1er, a), b) et c) et § 2 de la convention collective de artikel 4, § 1, a), b) en c) en § 2 van de collectieve
travail n° 103. arbeidsovereenkomst nr. 103.
Il s'agit : Het betreft :
- du crédit-temps au motif d'élever son enfant jusqu'à 8 ans; - tijdskrediet met motief opvoeding kind tot 8 jaar;
- des soins palliatifs; - palliatieve zorgen;
- de l'assistance ou de l'apport de soins à un membre du ménage ou de - bijstaan of verzorgen van een zwaar ziek gezins- of familielid;
la famille gravement malade;
- de la participation à une formation (pour un maximum de 36 mois). - volgen van een opleiding (maximaal 36 maanden).

Art. 5.Toute demande d'un "travailleur en difficultés" qui souhaite

Art. 5.Elke aanvraag van een "werknemer in moeilijkheden" die gebruik

recourir à une diminution à mi-temps ou d'1/5ème dans le régime du wenst te maken van halftijds of 1/5de vermindering in het stelsel
crédit-temps sera examinée de manière positive par l'employeur et en tijdskrediet, zal door de werkgever positief onderzocht en in principe
principe acceptée. Si une demande devait faire l'objet d'un refus, le aanvaard worden. Indien een aanvraag geweigerd zou worden, zal het
bureau de conciliation de la sous-commission paritaire se prononcera à verzoeningsbureau van het paritair subcomité hierover een definitieve
son sujet de manière définitive. uitspraak doen.
Les conditions suivantes s'appliquent pour le "travailleur en difficultés" : Voor "werknemer in moeilijkheden" gelden volgende voorwaarden :
- avoir atteint l'âge de 50 ans; - de leeftijd van 50 jaar bereikt hebben;
- prouver une incapacité de travail de minimum 5 p.c. (à attester soit - een arbeidsongeschiktheid bewijzen van minimum 5 pct. (te attesteren
par le médecin du travail, soit par Fedris (Agence fédérale des door ofwel de arbeidsgeneesheer ofwel door Fedris (Federaal Agentschap
risques professionnels)); voor Beroepsrisico's));
- avoir une ancienneté de 10 ans dans le secteur. - een anciënniteit hebben in de sector van 10 jaar.
Ce travailleur reçoit de son employeur un complément sectoriel (en Deze werknemer ontvangt van zijn werkgever (bovenop de vergoeding
plus de l'indemnité pour crédit-temps). Ce complément équivaut à la tijdskrediet) een sectorale toeslag. Deze toeslag is gelijk aan de
moitié des indemnités pour crédit-temps respectives. helft van de respectievelijke vergoedingen tijdskrediet.

Art. 6.Les travailleurs peuvent utiliser les primes d'encouragement

Art. 6.De werknemers kunnen gebruik maken van de aanmoedigingspremies

octroyées par les régions ou les communautés. toegekend door de gewesten of de gemeenschappen.

Art. 7.Les partenaires sociaux rédigeront un rapport au sujet de la

Art. 7.Sociale partners maken verslag inzake de voorkoming van

prévention des accidents de travail dans le secteur. arbeidsongevallen in de sector.

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets le 31 décembre januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020.
2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 juin 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 juni 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^